Translation of "Neulich" in Russian

0.005 sec.

Examples of using "Neulich" in a sentence and their russian translations:

Ich war neulich dort.

Я был там на днях.

- Ich habe neulich eine Kamera gekauft.
- Neulich kaufte ich eine Kamera.

- Я недавно купил камеру.
- Я купил на днях фотоаппарат.

Ich war neulich im Museum.

На днях я ходил в музей.

Ich habe ihn neulich getroffen.

- Я встретил его на днях.
- Я встретился с ним на днях.

Ich habe neulich Maria gesehen.

Я на днях видела Мэри.

Ich habe Tom neulich getroffen.

Я недавно встретил Тома.

Wir haben uns neulich getroffen.

Мы на днях встретились.

Ich habe neulich James gesehen.

- Я недавно видел Джеймса.
- Я на днях видел Джеймса.

Ich habe Jane neulich getroffen.

Я недавно встретил Джейн.

Ich habe sie erst neulich gesehen.

Я её на днях видел.

Neulich habe ich das Mädchen gesehen.

- На другой день я увидел эту девочку.
- На днях я видел эту девушку.

Enttäusche mich nicht so wie neulich!

Не подведи меня, как ты сделал это недавно.

Ich möchte mich für neulich entschuldigen.

Я хочу извиниться за тот день.

Sie ist neulich ins Kino gegangen.

Она ходила в кино на днях.

Ich habe neulich von dir geträumt.

- Ты мне на днях снился.
- Вы мне на днях снились.

Sie hat ihn erst neulich getroffen.

Она с ним только недавно познакомилась.

Ich habe neulich die Zahnpastemarke gewechselt.

- Я недавно поменял зубную пасту.
- Я недавно поменяла зубную пасту.

Wir haben neulich unseren Englischlehrer besucht.

Недавно мы навестили нашего учителя английского языка.

Ich habe mir neulich dieses Buch gekauft.

Я купил эту книгу недавно.

Sie hat neulich ein neues Haus gekauft.

- Она недавно купила новый дом.
- Она на днях приобрела новый дом.

Neulich hat es die ganze Zeit geregnet.

Последнее время постоянно идёт дождь.

Ich habe mir neulich ein Wörterbuch gekauft.

На днях я купил словарь.

Neulich habe ich einen großartigen Film gesehen.

- Недавно я видел отличный фильм.
- Недавно я посмотрел отличный фильм.

Ich habe erst neulich mit Tom gesprochen.

Я как раз на днях с Томом разговаривал.

Ich habe mir neulich einen Fotoapparat gekauft.

Я купил на днях фотоаппарат.

- Ich habe gehört, du seiest neulich in Boston gewesen.
- Ich habe gehört, ihr seiet neulich in Boston gewesen.
- Ich habe gehört, Sie seien neulich in Boston gewesen.

- Я слышал, ты недавно был в Бостоне.
- Я слышал, вы недавно были в Бостоне.

Ich habe ihn neulich auf der Straße getroffen.

Я встретил его на улице на следующий день.

Erzähl Tom, was du neulich nachts getan hast!

Расскажи Тому, что ты сделал недавней ночью.

Neulich bin ich Tom über den Weg gelaufen.

На днях я случайно повстречал Тома.

Tom hat Mary neulich zufällig im Supermarkt getroffen.

На днях Том неожиданно встретил Мэри в супермаркете.

Ich habe gehört, du seiest neulich in Boston gewesen.

Я слышал, ты недавно был в Бостоне.

Ich habe gehört, ihr seiet neulich in Boston gewesen.

Я слышал, вы недавно были в Бостоне.

neulich habe ich gerade gelöscht 45.000 E-Mail-Adressen.

на днях я просто удалил 45 000 адресов электронной почты.

- Ich habe neulich ein Buch, geschrieben von meinem Vater, entdeckt.
- Ich habe neulich ein Buch entdeckt, das von meinem Vater geschrieben wurde.

На днях я обнаружил книгу, написанную моим отцом.

Ich habe diesen Satz neulich im Wartezimmer einer Arztpraxis gehört.

Это предложение я недавно услышал в приёмной у врача.

Das ist das Auto, über das ich neulich gesprochen habe.

Это та машина, о которой я говорил на днях.

Neulich ging ich zum ersten Mal in meinem Leben fischen.

На днях я первый раз в жизни ходил на рыбалку.

- Du warst neulich sicher überrascht, mich an einem solchen Ort zu treffen.
- Ihr wart neulich sicher überrascht, mich an einem solchen Ort zu treffen.
- Sie waren neulich sicher überrascht, mich an einem solchen Ort zu treffen.

Ты, должно быть, удивился, встретив меня на днях в таком месте.

Wo ist denn die Zoohandlung, von der du neulich gesprochen hast?

Где находится тот зоомагазин, про который ты недавно говорил?

- Ich möchte, dass du mir das Buch zurückgibst, das ich dir neulich geliehen habe.
- Könnte ich das Buch wiederhaben, das ich dir neulich geliehen habe?

Я хочу, чтобы ты вернул мне книгу, которую взял на днях.

- Ich habe neulich meine Kamera verloren.
- Ich habe kürzlich meine Kamera verloren.

Недавно я потерял фотоаппарат.

- Ich habe neulich jemanden kennengelernt, von dem ich meine, dass ich mich in ihn verlieben könnte.
- Ich habe neulich jemanden kennengelernt, in den ich mich, glaube ich, verlieben könnte.

На днях я встретил человека, в которого могу влюбиться.

Ich möchte, dass du mir das Buch zurückgibst, das ich dir neulich geliehen habe.

Я хочу, чтобы ты вернул мне книгу, которую взял на днях.

- Ich traf ihn kürzlich in Kyoto.
- Ich habe ihn erst neulich in Kyōto getroffen.

Я совсем недавно встретил его в Киото.

Die Jacke, die ich neulich erstanden habe, wurde jetzt im Ausverkauf zum halben Preis angeboten.

Куртка, которую я недавно купил, уже стоит в два раза дешевле на распродаже.

Ich habe mich neulich von meinem Freund getrennt, mit dem ich drei Jahre lang zusammen war.

На днях я рассталась со своим молодым человеком, с которым встречалась три года.

- Das letztens tut mir leid!
- Tut mir leid wegen neulich!
- Was letztens passiert ist, tut mir leid!

- Извини за недавнее.
- Извини за тот раз.
- Извините за тот раз.
- Прости за тот раз.
- Простите за тот раз.

Tom hat sich neulich mit mir in Verbindung gesetzt und gefragt, ob ich auf einem Benefizkonzert Gitarre spielen würde.

Том связался со мной на днях и спросил, не мог ли бы я сыграть на гитаре для благотворительного концерта.

Der Generalstaatsanwalt Russlands Jury Tschaika hat neulich erklärt, dass die Gefängnisse und Untersuchungshafträume in 16 Regionen des Landes überfüllt und dortige Haftbedingungen im Gegensatz zu Hygienestandards sind.

Генеральный прокурор России Юрий Чайка заявил на днях, что тюрьмы и изоляторы предварительного заключения в 16 регионах страны переполнены, а условия содержания заключённых в них не соответствуют санитарным нормам.

- Er ist der Junge, über den wir letztens gesprochen haben.
- Er ist der Junge, über den wir letztens sprachen.
- Er ist der Junge, von dem wir neulich gesprochen haben.

Это мальчик, о котором мы говорили на днях.

- Übrigens, hast du den Regenschirm, den du letztens verlegt hattest, wiedergefunden?
- Übrigens, hast du den Regenschirm, den du letztens verloren hattest, wiedergefunden?
- Hast du übrigens den Schirm, von dem du neulich sagtest, dass du ihn verloren hättest, wiedergefunden?

Да, кстати, ты зонтик, который, ты говорил, потерял недавно, нашел?