Translation of "Neulich" in Dutch

0.005 sec.

Examples of using "Neulich" in a sentence and their dutch translations:

- Ich habe neulich eine Kamera gekauft.
- Neulich kaufte ich eine Kamera.

Onlangs heb ik een camera gekocht.

Hast du ihn neulich getroffen?

- Hebt ge hem onlangs nog ontmoet?
- Heb je hem de laatste tijd nog gezien?

Hast du neulich neue Kleider gekauft?

Heb je onlangs nieuwe kleren gekocht?

Enttäusche mich nicht so wie neulich!

Laat me niet in de steek zoals de vorige keer.

Neulich hab’ ich an dich gedacht.

Laatst dacht ik aan je.

Ich habe neulich die Zahnpastemarke gewechselt.

Ik ben laatst van merk tandpasta gewisseld.

Hast du neulich dein Profilbild geändert?

Heb je recentelijk je profiel afbeelding veranderd?

Sie hat neulich ein neues Haus gekauft.

Ze heeft onlangs een nieuw huis gekocht.

- Ich habe meinen früheren Nachbarn neulich in der Stadt getroffen.
- Ich habe meine frühere Nachbarin neulich in der Stadt getroffen.

Onlangs kwam ik mijn vroegere buurman tegen in de stad.

Ich habe bemerkt, dass sie dasselbe wie neulich trug.

Ik merkte op dat ze hetzelfde droeg als laatst.

Neulich ging ich zum ersten Mal in meinem Leben fischen.

Onlangs ging ik vissen voor de eerste keer in mijn leven.

Das ist das Auto, über das ich neulich gesprochen habe.

Dit is de auto waar ik het laatst over had.

Er ist der Junge, von dem wir neulich gesprochen haben.

Hij is de jongen over wie we het laatst hadden.

- Ich möchte, dass du mir das Buch zurückgibst, das ich dir neulich geliehen habe.
- Könnte ich das Buch wiederhaben, das ich dir neulich geliehen habe?

Ik wil graag dat boek, dat ik laatst aan jou heb uitgeleend, weer terug hebben.

- Enttäusche mich nicht so wie letztens.
- Enttäusche mich nicht so wie neulich!

Stel me niet teleur zoals de vorige keer.

Hast du übrigens den Schirm, von dem du neulich sagtest, dass du ihn verloren hättest, wiedergefunden?

Apropos, heb je de paraplu weergevonden waarvan je onlangs zei dat je hem verloren had?

- Er ist der Junge, über den wir letztens gesprochen haben.
- Er ist der Junge, über den wir letztens sprachen.
- Er ist der Junge, von dem wir neulich gesprochen haben.

Hij is de jongen over wie we het laatst hadden.

- Übrigens, hast du den Regenschirm, den du letztens verlegt hattest, wiedergefunden?
- Übrigens, hast du den Regenschirm, den du letztens verloren hattest, wiedergefunden?
- Hast du übrigens den Schirm, von dem du neulich sagtest, dass du ihn verloren hättest, wiedergefunden?

Nu je het zegt, heb je de paraplu, dat je laatst zei dat je de andere dag had verloren, gevonden?