Translation of "Kämpfen" in Spanish

0.185 sec.

Examples of using "Kämpfen" in a sentence and their spanish translations:

Die kämpfen.

Están peleando.

Wir kämpfen.

- Luchamos.
- Peleamos.

- Willst du wirklich kämpfen?
- Wollt ihr wirklich kämpfen?
- Wollen Sie wirklich kämpfen?

¿Realmente querés pelear?

Für uns kämpfen

Peleando por nosotros

Wir kämpfen nicht.

No estamos peleando.

Ich wollte kämpfen.

Quería luchar.

Keiner will kämpfen.

Nadie quiere luchar.

Die kämpfen immer.

Ellos siempre están peleando.

Wir werden kämpfen.

Vamos a luchar.

Wer wird kämpfen?

¿Quién luchará?

Tom wird kämpfen.

Tom luchará.

Ich werde kämpfen.

Lucharé.

- Ärzte kämpfen gegen Krankheiten.
- Ärzte kämpfen gegen Krankheiten an.

Los doctores combaten contra la enfermedad.

Gegen den Klimawandel kämpfen,

para combatir el cambio climático juntos,

Sie kämpfen für Freiheit.

- Están luchando para la libertad.
- Luchan por la libertad.
- Ellos luchan por la libertad.

Ärzte kämpfen gegen Krankheiten.

Los doctores combaten contra la enfermedad.

Hört auf zu kämpfen!

¡Dejá de pelear!

Um zu überleben, kämpfen wir.

Para vivir, peleamos por la vida.

Nur noch für Frankreich kämpfen .

solo por Francia.

Sie wollte nicht mehr kämpfen.

- Ella no quería seguir luchando.
- Ella no quería pelear más.

Wir kämpfen gegen die Zeit.

Estamos luchando contra el tiempo.

Sie weigerten sich zu kämpfen.

Ellos evitaron pelear.

Zu leben heißt zu kämpfen.

- Vivir significa luchar.
- Vivir es luchar.

Lass die Kinder nicht kämpfen.

- No dejes que los niños luchen.
- No dejes que las niñas luchen.

Wir kämpfen uns einfach weiter durch.

O empujamos y lo intentamos.

Kämpfen wir uns einfach weiter durch.

O hacemos fuerza y lo intentamos.

Mitten in den Kämpfen in Leipzig .

dos meses después.

Ich bin nicht zum Kämpfen hier.

No estoy aquí para pelear.

Wir müssen für unsere Demokratie kämpfen.

Debemos luchar por nuestra democracia.

Lasst uns reden, bevor wir kämpfen.

Hablemos antes de luchar.

Ich kann dir das Kämpfen beibringen.

Yo te puedo enseñar a pelear.

Sie sagten, sie würden nicht kämpfen.

Dijeron que no se pelearían.

Die Amerikaner wollten einfach nicht kämpfen.

Los americanos simplemente no querían luchar.

Ich kann dich das Kämpfen lehren.

Yo te puedo enseñar a pelear.

Wo dein Geschäft anfängt zu kämpfen

donde su negocio comienza a luchar

Sieh diese Jungs, die dafür kämpfen.

ver a estos tipos compitiendo por eso.

Das ist Grund genug, um zu kämpfen.

Esta es una razón suficiente para luchar.

Wir wollen also kämpfen? Okay, auf geht's.

¿Vamos a pelear? Bien, aquí vamos.

Wir erwarten fast, dass Künstler kämpfen müssen.

Casi damos por hecho que un artista se las ve difíciles.

Und forderte Napoleon auf, weiter zu kämpfen.

e instó a Napoleón a seguir luchando.

Wir wissen nicht einmal, warum wir kämpfen.

Ni siquiera sabemos por qué nos estamos peleando.

Wir wissen nicht einmal, wofür wir kämpfen.

Ni siquiera sabemos para qué estamos luchando.

- Kämpf weiter.
- Kämpft weiter.
- Kämpfen Sie weiter.

Sigue luchando.

Ich werde bis zum letzten Atemzug kämpfen.

Voy a luchar hasta el último suspiro.

Sie sagten, sie würden nicht miteinander kämpfen.

Dijeron que no se pelearían.

Wenn Sie immer noch kämpfen, um herauszufinden

Si todavía estás luchando para descubrir

Truppen zu sammeln , um gegen Napoleon zu kämpfen.

tropas para luchar contra Napoleón.

Ethnische Minderheiten kämpfen mit Vorurteilen, Armut und Unterdrückung.

Las minorías étnicas luchan contra el prejuicio, la pobreza y la opresión.

Viele Länder haben mit ähnlichen Problemen zu kämpfen.

Muchos países deben enfrentar problemas similares.

Die einzige Alternative zum Aufgeben ist, zu kämpfen.

El único alternativo de rendirse es luchar.

- Gegen Dummheit kämpfen Götter selbst vergebens.
- Mit der Dummheit kämpfen Götter selbst vergebens.
- Gegen Dummheit sind selbst die Götter machtlos.

Contra la estupidez, los mismos dioses son impotentes.

Statt den polarisiernden Kampf gegen den Nationalismus zu kämpfen.

en vez de luchar en esta batalla polarizada contra el nacionalismo.

Und nach einer Weile fingen sie an zu kämpfen

y después de un rato comenzaron a pelear

Wissenschaftler kämpfen dafür, die Ausbreitung des Aids-Virus aufzuhalten.

Los científicos están luchando para detener la propagación del virus del SIDA.

Warum habe ich immer mit diesen Problemen zu kämpfen?

¿Por qué siempre tengo que enfrentarme con estos problemas?

Es ist etwas, wofür es sich zu kämpfen lohnt.

Es algo por lo que vale la pena luchar.

Und beginnt als Bär in der vordersten Reihe zu kämpfen.

y comienza a luchar en la primera fila como un oso.

Aber heute kämpfen wir mehr denn je um unsere Ehre. “

pero hoy, más que nunca, luchamos por nuestro honor ”.

- Tom ist bereit zum Kampf.
- Tom ist bereit zu kämpfen.

- Tom está listo para pelear.
- Tom está listo para luchar.

Erst wenn man aufgehört hat zu kämpfen, ist man verloren.

Sólo cuando dejas de pelear, estás perdido.

Wir müssen denen helfen, die versuchen, gegen eine Abhängigkeit zu kämpfen.

Tenemos que ayudar a los que tratan de luchar contra una dependencia.

Zu gründen, der gegen die Rebellen kämpfen soll: Jabhat al-Nusra.

luchar junto a los rebeldes: Jabhat al-Nusra.

Die Entscheidung, für die Briten zu kämpfen, erwies sich als Fehler.

Elegir pelear por los británicos ha demostrado ser un error.

Wer keine Kraft zum Träumen hat, hat keinen Mut zum Kämpfen.

Quien no tiene fuerza para soñar no tiene valor para luchar.

- Ich kann dich lehren, wie man kämpft.
- Ich kann dir das Kämpfen beibringen.
- Ich kann dir beibringen, wie man kämpft.
- Ich kann dich das Kämpfen lehren.

Yo te puedo enseñar a pelear.

Furchterregende Jäger, lauernde Raubtiere... ...und giftige Mörder werden um die Krone kämpfen.

Cazadores aterradores, depredadores que emboscan, y asesinos venenosos competirán por la corona.

Für den Rest der Ewigkeit schlemmen und mit Ihren Kriegskollegen kämpfen werden.

divertirás y lucharás con tus compañeros guerreros por el resto de la eternidad.

Jeden Schritt des Weges kämpfen musste, wann immer möglich Gegenangriffe ausführen und

tuviera que luchar en cada paso del camino, contraatacando siempre que fuera posible y ofreciendo resistencia

Zwei Monate später war sein Korps in Leipzig erneut in heftigen Kämpfen.

Su cuerpo se enfrentó nuevamente a fuertes combates en Leipzig dos meses después.

Im folgenden Jahr war er mitten in den Kämpfen in Jena und

Al año siguiente, estuvo en medio de la lucha en Jena,

Angesichts des unerbittlichen österreichischen Angriffs für mehrere Schlüsseldörfer im Süden zu kämpfen.

luchar por varias aldeas clave en el sur, frente al implacable ataque austríaco.

Davout und das Dritte Korps frei kämpfen und sich wieder der Armee anschließen.

Davout y el Tercer Cuerpo pudieron abrirse camino y volver a unirse al ejército.

Also meldete er sich freiwillig, um an der Front der Pyrenäen zu kämpfen.

Así que se ofreció como voluntario para luchar en el frente de los Pirineos.

Um etwas zu erreichen, muss man um Unterstützung durch die Europäische Union kämpfen.

Para conseguir algo, uno debe luchar por el apoyo de la Unión Europea.