Translation of "Hintern" in Spanish

0.003 sec.

Examples of using "Hintern" in a sentence and their spanish translations:

Hintern.

el trasero...

Beweg deinen Hintern!

- ¡Mové el culo!
- ¡Mueve el trasero!

Er hat meinen Hintern begrapscht!

- ¡Me ha agarrado el culo!
- ¡Me tocó el culo!

Sie hat meinen Hintern begrapscht!

¡Ella me agarró el trasero!

Ich versohle dir den Hintern!

¡Te voy a nalguear!

- Bewege deinen Hintern!
- Beweg deinen Arsch!

¡Mové el culo!

Die Katze leckt sich den Hintern.

El gato se está lamiendo el trasero.

Das ist ein Schmerz im Hintern.

Eso es un dolor en el trasero.

Dem werde ich in den Hintern treten.

Lo voy a cagar a piñas.

- Mein Hintern tut weh.
- Mir tut der Arsch weh.

Me duele el culo.

Es ist ein Schmerz im Hintern, du willst nicht

Es un dolor en el trasero, no quieres

Sie hat den schönsten Hintern, den ich je gesehen habe.

Ella tiene el culo más bonito que jamás haya visto.

Tom hat Hummeln im Hintern, er kann keine fünf Minuten stillsitzen.

Tom no puede sentarse quieto ni por un momento.

- Sie hat meinen Hintern begrapscht!
- Sie hat mir an den Arsch gefasst!

- ¡Ella me agarró el trasero!
- ¡Me tocó el culo!

Wenn ich als Kind etwas falsch machte, bekam ich den Hintern versohlt.

Cuando era pequeño, me daban unos azotes cuando hacía algo malo.

Er war der Hintern aller Witze gewesen - selbst wenn er geschworen hatte, Hrolfs Tod zu rächen.

Había sido el blanco de todas las bromas, incluso cuando había jurado vengar la muerte de Hrolf.

Weißt du, wenn es solche Leute nicht gäbe, würdest du deinen Hintern auf schmutzige Klosettbecken setzen.

Sabes, si no hubiera personas así, tú tendrías que poner tu trasero en retretes sucios.

- Sie hat den schönsten Arsch, den ich je gesehen habe.
- Sie hat den schönsten Hintern, den ich je gesehen habe.

Ella tiene el culo más bonito que jamás haya visto.

Es ist unglaublich, aber einer der Studenten ist aufgestanden und hat dem Dekan mitten in seiner Rede den blanken Hintern gezeigt.

Aunque parezca mentira, uno de los estudiantes se levantó y le hizo un calvo al decano en lo que éste daba su discurso.

- Könntest du es bitte unterlassen, so herumzuwandern, und dich mal kurz auf den Hintern setzen?
- Könntest du es bitte unterlassen, hier so herumzutigern, und dich mal kurz hinsetzen?

¿Te importaría dejar de andar así sin rumbo y sentarte un momento?