Translation of "Schaut" in Spanish

0.008 sec.

Examples of using "Schaut" in a sentence and their spanish translations:

Ah, Ratten. Schaut!

Ratas. ¡Miren!

Schaut mal her.

Miren eso.

Tom schaut Golf.

Tom está viendo golf.

Schaut er gerade?

¿Está mirando?

Er schaut fern.

Él está viendo televisión.

Niemand schaut zu.

Nadie está mirando.

YouTube schaut zu

YouTube está mirando

Schaut, einige alte Werkzeuge.

Miren, herramientas viejas.

Jetzt schaut er fern.

Ahora está viendo la televisión.

Bitte schaut mich an.

Por favor mirenme.

Oma schaut gerne Fernsehen.

A la abuela le gusta ver televisión.

Mein Bruder schaut fern.

Mi hermano ve la televisión.

Tom schaut einen Film.

Tom está viendo un vídeo.

Er schaut euch an.

Os está mirando.

Schaut, ein paar alte Werkzeuge.

Miren, herramientas viejas.

Er schaut überhaupt kein Fernsehen.

No ve la tele nunca.

Es schaut mich einer an.

Alguien me está mirando.

Der Himmel schaut bedrohlich aus.

El cielo se ve amenazador.

Tom schaut mich komisch an.

Tom me está mirando de una manera rara.

Schaut euch diese Tabelle an:

Mira este gráfico

Schaut bitte dieses Foto an.

Por favor, mira esta foto.

Der Mann schaut mich an.

El hombre me está mirando.

Die Dame schaut unglücklich aus.

La dama no parece contenta.

Die Tasche schaut teuer aus.

Esa bolsa parece cara.

Die ganze Welt schaut zu.

Todo el mundo está mirando.

Warum schaut Tom mich an?

¿Por qué Tom me está mirando?

Das Esszimmer schaut nach Norden.

El comedor da al norte.

Das schaut ihm nicht ähnlich.

No tiene pinta de ser él.

Er schaut gerne die Fernsehnachrichten.

Le gusta ver las noticias de la tele.

Dieses Brot schaut köstlich aus.

Este pan parece delicioso.

Weil YouTube schaut bei Klickrate.

porque YouTube está buscando al porcentaje de clics.

Sie schaut in die andere Richtung.

Ella está mirando hacia el otro lado.

Die ganze Welt schaut Tom zu.

Todo el mundo está mirando a Tom.

Schaut bitte alle auf die Tafel.

Miren todos hacia el pizarrón.

- Er schaut fern.
- Er sieht fern.

- Él está viendo la tele.
- Él está viendo televisión.

Sein Bruder schaut immer nur fern.

Su hermano siempre está viendo la televisión.

Meine Mutter schaut nicht gerne fern.

A mi madre no le gusta ver la TV.

Tom schaut misstrauisch zu dem hochgewachsenen Mann.

Tom miró al alto hombre con recelo.

Schaut noch einmal gut den Stadtplan an.

Mira bien el mapa de la ciudad otra vez.

Meine Katze schaut gerne aus dem Fenster.

A mi gato le gusta mirar por la ventana.

- Tom sieht verärgert aus.
- Tom schaut verärgert.

Tom parece estar enojado.

Er schaut sich nach einer Arbeit um.

- Él está buscando empleo.
- Él está buscando trabajo.

Maria schaut nicht gern in den Spiegel.

- A María no le gusta mirarse en el espejo.
- A María no le gusta mirarse al espejo.

Und schaut was seit 2013 passiert ist.

Mira lo que ha pasado desde 2013

- Schaut Tom mich an?
- Betrachtet Tom mich?

¿Tom me está mirando?

- Tom sieht geschockt aus.
- Tom schaut schockiert.

Tom se ve sorprendido.

Weil jemand der ist Suche, die schaut

porque alguien que es buscando que está buscando

- Er sieht gern fern.
- Er schaut gerne fern.

A él le gusta ver televisión.

Meine kleine Schwester schaut wie meine Mutter aus.

- Mi hermana pequeña se parece a mi madre.
- Mi hermanita se parece a mi mamá.

- Die ganze Welt schaut zu.
- Alle sehen zu.

Todo el mundo está mirando.

Auch der stärkste Mann schaut einmal unters Bett.

Hasta el hombre más fuerte mira a veces debajo de la cama.

Einem geschenkten Gaul schaut man nicht ins Maul.

- A caballo regalado no le mires el diente.
- A caballo regalado no se le miran los dientes.
- A caballo regalado no le mires los dientes.
- A caballo regalado no se le mira el colmillo.
- A caballo regalado, no le mires el dentado.

Die Familie schaut sich gerne zusammen Krimis an.

La familia ama mirar misteriosos asesinatos juntos.

- Kommen Sie und schauen Sie!
- Kommt und schaut!

- ¡Venga y vea!
- ¡Vengan y vean!
- ¡Venga y mire!
- ¡Vengan y miren!

- Er schaut euch an.
- Sie sieht euch an.

Os está mirando.

- Jemand beobachtet mich.
- Es schaut mich einer an.

- Alguien me está observando.
- Alguien me está mirando.

Singapur schaut sehr schön aus auf diesem Foto.

Singapur se ve muy bonita en esa foto.

Die Familie schaut sich zusammen einen Film an.

Juntos, la familia mira una película.

- Er schaut dich die ganze Zeit an. Bestimmt mag er dich.
- Er schaut dich immer an. Er muss dich lieben.

- Él te mira siempre. Debe quererte.
- Él siempre te está mirando. Debe quererte.

Abgesehen von meiner Schwester schaut meine Familie kein Fernsehen.

Aparte de mi hermana, mi familia no ve televisión.

Er schaut dich immer an. Er muss dich lieben.

- Él siempre te está mirando. Debe quererte.
- Él siempre te está mirando. Debe de amarte.

Das Auge ist ein Fenster, das ins Herz schaut.

- Los ojos son el espejo del alma.
- Los ojos son una ventana para ver nuestro corazón.

- Bitte schaut mich an.
- Bitte schauen Sie mich an.

Por favor mirenme.

Die junge Frau unter diesem Baum schaut unglücklich aus.

La joven debajo del árbol se ve triste.

- Schau!
- Kuck mal!
- Schaut!
- Seht!
- Schauen Sie!
- Sehen Sie!

¡Mirá!

- Schauen Sie die Weltkarte an.
- Schaut die Weltkarte an.

Eche un vistazo al mapamundi.

- Die ganze Welt schaut zu.
- Die ganze Welt beobachtet uns.

Todo el mundo nos mira.

- Der Himmel sieht bedrohlich aus.
- Der Himmel schaut bedrohlich aus.

El cielo luce amenazante.

- Er betrachtet sie mit Neugier.
- Er schaut sie neugierig an.

- Él la mira con curiosidad.
- Él la observa curiosamente.

- Er guckt überhaupt kein Fernsehen.
- Er schaut überhaupt kein Fernsehen.

- Él no ve nada de televisión.
- Él nunca mira televisión.
- No ve la tele nunca.

- Schau genau hin.
- Schaut genau hin.
- Schauen Sie genau hin.

- Mira cuidadosamente.
- Mirá cuidadosamente.

- Schau genauer hin.
- Schaut genauer hin.
- Schauen Sie genauer hin.

Mira desde más cerca.

Nagellack ist nutzlos: es schaut sowieso niemand auf die Nägel.

El esmalte de uñas es inútil: de todas formas, nadie mira las uñas.