Translation of "Glas" in Spanish

0.007 sec.

Examples of using "Glas" in a sentence and their spanish translations:

Glas zerbricht leicht.

El cristal se rompe con facilidad.

Glas ist durchsichtig.

El vidrio es transparente.

Prompter denken, ein Glas Text fließt auf dem Glas

apuntador piensa en un texto de cristal que fluye sobre el cristal

- Bierflaschen sind aus Glas.
- Bierflaschen werden aus Glas hergestellt.

Las botellas de cerveza están hechas de vidrio.

- Möchtest du ein Glas Wasser?
- Möchten Sie ein Glas Wasser?
- Möchtet ihr ein Glas Wasser?

¿Querés un vaso de agua?

- Marmelade gibt es im Glas.
- Konfitüre gibt es im Glas.

La mermelada viene en una jarra.

- Bring mir ein Glas Wasser.
- Gib mir ein Glas Wasser.

Dame un vaso de agua.

Bierflaschen sind aus Glas.

Las botellas de cerveza están hechas de vidrio.

Er leerte sein Glas.

Él vació su vaso.

Ein Glas Wasser, bitte!

Un vaso de agua, por favor.

Das Glas ist sauber.

El vaso está limpio.

Das Glas ist schmutzig.

El vaso está sucio.

Sie leerte ihr Glas.

Ella vació su vaso.

Nicht das Glas berühren.

No toques el vidrio.

Wessen Glas ist das?

¿De quién es este vaso?

Das Glas ist leer.

El vaso está vacío.

Das Glas ist dreckig.

El vaso está sucio.

Mein Glas ist voll.

Mi vaso está lleno.

Dieses Glas enthält Wasser.

Hay agua en este vaso.

Nicht das Glas fallenlassen!

No dejes caer ese vaso.

Jeder trank ein Glas.

Cada uno se bebió un vaso.

- Ich hätte gern ein Glas Wasser.
- Ich möchte ein Glas Wasser.

- Me gustaría un vaso de agua.
- Querría un vaso de agua.

- Bitte geben Sie mir ein Glas Wasser.
- Gib mir bitte ein Glas Wasser.
- Gebt mir bitte ein Glas Wasser.
- Bitte gib mir ein Glas Wasser.
- Geben Sie mir bitte ein Glas Wasser.

- Por favor, ¿me da un vaso de agua?
- Por favor, dame un vaso de agua.

- Bitte geben Sie mir ein Glas Wasser.
- Gib mir bitte ein Glas Wasser.
- Bitte gib mir ein Glas Wasser.

Por favor, dame un vaso de agua.

- Gib mir bitte ein Glas Wasser.
- Gebt mir bitte ein Glas Wasser.

- Por favor, ¿me da un vaso de agua?
- Por favor, dame un vaso de agua.
- Dame un vaso de agua, por favor.
- Un vaso de agua, por favor.

- Bringen Sie mir bitte ein Glas Wasser.
- Bringt mir bitte ein Glas Wasser.
- Bringen Sie mir ein Glas Wasser, bitte.

- Tráigame un vaso de agua, por favor.
- Traedme un vaso de agua, por favor.
- Tráiganme un vaso de agua, por favor.

Gib mir ein Glas Milch.

Dame un vaso de leche.

Hol mir ein Glas Milch.

Tráeme un vaso de leche.

Er trank ein Glas Rotwein.

Él bebió una copa de vino tinto.

Das Glas war halb voll.

El vaso estaba medio lleno.

Ich nehme ein Glas Champagner.

Tomaré una copa de champaña.

Er trank drei Glas Wasser.

Se tomó tres vasos de agua.

Tom trank ein Glas Wein.

Tom bebió un vaso de vino.

Im Glas ist wenig Milch.

Hay poca leche en el vaso.

Ich möchte ein Glas Wasser.

Me gustaría un vaso de agua.

Schenk ein Glas Wasser ein.

Llena un vaso de agua.

Tom füllte erneut sein Glas.

Tom llenó su vaso otra vez.

Ich hätte gern ein Glas.

Quisiera un vaso.

Tom trank ein Glas Orangensaft.

Tom tomó un vaso de jugo de naranja.

Ich trank ein Glas Milch.

Bebí un vaso de leche.

Noch ein Glas Bier, bitte.

Otro vaso de cerveza, por favor.

Möchtet ihr ein Glas Wasser?

¿Les gustaría un vaso con agua?

Möchten Sie ein Glas Wasser?

¿Le gustaría un vaso con agua?

Marmelade gibt es im Glas.

Hay mermelada en el jarro.

Die Flasche ist aus Glas.

La botella está hecha de vidrio.

Im Glas ist wenig Wasser.

Hay poca agua en el vaso.

Glas wird aus Sand hergestellt.

El vidrio se hace a partir de arena.

Ich füllte das Glas auf.

Llené el vaso.

Bring mir ein Glas Wasser.

Dame un vaso de agua.

- Hättest du gerne noch ein Glas Wein?
- Wollt ihr noch ein Glas Wein?

- ¿Desea usted otro vaso de vino?
- ¿Queréis otro vaso de vino?

- Bring mir bitte ein Glas Wasser.
- Bringen Sie mir ein Glas Wasser, bitte.

Tráigame un vaso de agua, por favor.

- Tom reichte Maria ein Glas Rotwein.
- Tom reichte Maria ein Glas mit Rotwein.

Tom le pasó a María un vaso de vino tinto.

- Es ist etwas Wasser in dem Glas.
- Im Glas ist ein wenig Wasser.

- Hay un poco de agua en el vaso.
- Hay un poquito de agua en el vaso.

- Er leerte sein Glas auf einen Zug.
- Er hat das ganze Glas in einem Zug ausgetrunken.
- Er leerte sein Glas in einem Zug.

Dejó el vaso vacío de un solo trago.

Ich möchte gern ein Glas Wein.

Me gustaría tomar un vaso de vino.

Gib mir bitte ein Glas Milch.

- Un vaso de leche, por favor.
- Por favor dame un vaso de leche.

Sie füllte das Glas mit Wein.

Ella llenó el vaso de vino.

Er füllte das Glas mit Wein.

Él llenó el vaso con vino.

Möchten Sie noch ein Glas Wein?

¿Desea usted otro vaso de vino?

Hättest du gern ein Glas Wein?

¿Te gustaría una copa de vino?

Glück und Glas können leicht zerbrechen.

La suerte y el vidrio se pueden romper con facilidad.

Der Junge warf das Glas um.

El niño volcó el vaso.

Tom gießt ein Glas Milch ein.

Tom está sirviendo un vaso de leche.

Bringen Sie mir ein Glas Bier.

Tráeme un vaso de cerveza.

Tom brachte Maria ein Glas Wasser.

- Tom trajo a Mary un vaso de agua.
- Tom le trajo un vaso de agua a María.