Examples of using "Gewohnheit" in a sentence and their spanish translations:
Tú debes deshacerte de ese mal hábito.
El hábito es una segunda naturaleza.
La fuerza de la costumbre es grande.
El hábito es una segunda naturaleza.
Se rascó la cabeza por costumbre.
Leer libros es mi costumbre.
Se requiere coraje para cambiar una costumbre.
Tom cogió ese hábito de su padre.
El hábito juega a menudo un rol importante en la vida.
Es costumbre suya siempre ir a pasear temprano por la mañana.
La lucha entre machos de la misma especie es una costumbre animal.
Ella tiene el hábito de toser antes de hablar.
Papá tiene la costumbre de leer el periódico antes de desayunar.
Infortunadamente este comportamiento amenaza con convertirse en una costumbre generalmente aceptada.
Hicimos un hábito de juntarnos regularmente.
Mi papá tenía el hábito de leer el periódico antes de desayunar.
El hábito es para la mente lo mismo que la arterioesclerosis para las venas.
Tenía la costumbre de jugar con él al tenis todos los domingos.
rápidamente ascendido y frecuentemente herido, hábito por el que se hizo famoso.
Tomé como regla no mirar televisión después de las nueve.
Mi abuelo me inculcó el buen hábito de apartar dinero para cuando llegan las vacas flacas.
Es difícil deshacerse de un mal hábito, cuando éste ya ha arraigado.
Ella tiene un novio con el que sale desde el instituto, pero tiene la impresión de que su relación se ha convertido en un hábito y está cada vez más insatisfecha.
Quien no se resuelve a cultivar el hábito de pensar, se pierde el mayor placer de la vida.
Ella comía menos y dejó el hábito de pasear después del mediodía; todo el resto lo hacía de acuerdo a su rutina diaria.
A menudo elegimos el lenguaje de programación más o menos arbitrariamente o por costumbre, pero proceder así no es recomendable.
Cuando comencé a estudiar idiomas era difícil comprender las palabras nuevas y mantener el ritmo de estudio, pero ahora luego de un par de años de práctica cumplo con mi rutina de manera inconsciente. Un idioma realmente nunca se termina de aprender, pero sí se puede alcanzar una fluidez bastante elevada. En mi caso estudio entre 3 ó 4 idiomas a la vez y no me confundo. Todo es cuestión de práctica, hábito y cuán bien uno se adapte