Translation of "Gefehlt" in Spanish

0.004 sec.

Examples of using "Gefehlt" in a sentence and their spanish translations:

Das hat gefehlt.

Esto faltaba.

Du hast mir gefehlt.

Me has hecho falta.

Du hast uns gefehlt.

Te hemos echado de menos.

Du hast mir gefehlt!

Te he extrañado.

Du hast uns allen gefehlt.

Todos te extrañamos.

Du hast mir sehr gefehlt.

- Te echaba mucho de menos.
- Te he echado mucho de menos.

Das hat uns gerade noch gefehlt!

¡Lo que nos faltaba ahora!

- Hast du mich vermisst?
- Habe ich dir gefehlt?
- Habt ihr mich vermisst?
- Haben Sie mich vermisst?
- Habe ich euch gefehlt?
- Habe ich Ihnen gefehlt?

- ¿Me has echado de menos?
- ¿Me extrañaste?

Willkommen zurück, Tom! Du hast uns gefehlt!

Bienvenido de vuelta, Tom. Te extrañamos.

Hast du je auf der Arbeit gefehlt?

¿Has faltado al trabajo alguna vez?

Deswegen habe ich gestern gefehlt in der Schule.

- Por eso falté de la escuela ayer.
- Por eso estuve ausente de la escuela ayer.

Tom hat noch nie in der Schule gefehlt.

Tom no ha faltado nunca a clase.

- Auch das noch!
- Das hat uns gerade noch gefehlt!

¡Sólo eso faltaba!

- Du hast uns allen gefehlt.
- Wir haben dich alle vermisst.

- Todos te hemos echado de menos.
- Todos te extrañamos.

- Du hast mir sehr gefehlt.
- Ich habe dich sehr vermisst.

- Te extrañaba mucho.
- Te echaba mucho de menos.
- Te he echado mucho de menos.

- Ich vermisse dich.
- Du hast mir gefehlt.
- Du fehlst mir.

- Te extraño.
- Te echo de menos.

- Ich kann dir nicht sagen, warum sie in der Schule gefehlt hat.
- Ich kann Ihnen nicht sagen, warum sie in der Schule gefehlt hat.
- Ich kann euch nicht sagen, warum sie in der Schule gefehlt hat.

No puedo decirte por qué faltó a clase.

- Warum warst du gestern nicht da?
- Warum hast du gestern gefehlt?

- ¿Por qué te ausentaste ayer?
- ¿Por qué faltaste ayer?

- Dem Spiel fehlte es an Spannung.
- Dem Spiel hat es an Spannung gefehlt.

Al juego le faltó emoción.

- Warum hat er bei dem Meeting gefehlt?
- Warum war sie nicht bei der Besprechung?

¿Por qué faltó a la reunión?

- Du hast mir sehr gefehlt.
- Ich habe dich oftmals verfehlt.
- Ich habe dich sehr vermisst.

Te he echado mucho de menos.

- Diese ganz Zeit lang habe ich dich vermisst.
- All die Zeit hindurch hast du mir gefehlt.

Te he echado de menos todo este tiempo.