Translation of "Breit" in Spanish

0.007 sec.

Examples of using "Breit" in a sentence and their spanish translations:

Der Fluss ist breit.

El río es amplio.

Wie breit ist es?

¿Cuán ancho es?

- Das Tal war zwanzig Meilen breit.
- Das Tal war zweiunddreißig Kilometer breit.

El valle era de veinte millas de ancho.

Wie breit ist diese Straße?

- ¿Cuál es la anchura de este camino?
- ¿Cuál es el ancho de esta calle?

Die Hauptstraßen sind sehr breit.

Las avenidas principales son muy anchas.

Wie breit ist dieser Fluss?

¿Qué tan ancho es este río?

Viele Leute wollen breit werden,

Mucha gente quiere ir más allá,

- Die Truhe ist drei Fuß breit.
- Die Truhe ist knapp einen Meter breit.

El pecho tiene tres pies de ancho.

Der Fluss ist 35 Meter breit.

El río tiene 35 metros de ancho.

Der See ist vier Meilen breit.

El lago tiene cuatro millas de ancho.

Schrecken und Verwirrung machten sich breit.

Se divulgó el terror y la confusión.

Der Tisch ist einen Meter breit.

La mesa tiene un metro de ancho.

Der See ist drei Meilen breit.

- El lago tiene tres millas de ancho.
- El lago tiene tres millas de anchura.
- El lago tiene una anchura de tres millas.

Die Hauptstraßen sind breit und wunderschön.

Las principales calles son anchas y hermosas.

- Es war weit und breit keine Menschenseele zu sehen.
- Weit und breit war niemand zu sehen.

No se veía a nadie en varias millas a la redonda.

Die Straßen in Hokkaido sind sehr breit.

Las calles de Hokkaido son muy anchas.

Es geht nicht darum, breit zu werden,

no se trata de ser amplio,

Sie erzählte lang und breit über ihre Familienprobleme.

Ella no dejaba de hablar sobre sus problemas familiares.

- Er ist groß.
- Es ist weit und breit.

Él es alto.

Das Leben ist nicht lang, es ist breit!

¡La vida no es larga sino ancha!

Es war weit und breit keine Menschenseele zu sehen.

- No se veía ni un alma.
- No había ni un alma a la vista.

Der Damm, der den Fluss staut, ist sehr breit.

El dique que bloquea al río es muy ancho.

Denkst du, dass die Straße für Autos breit genug ist?

- ¿Cree usted que el camino es bastante ancho para automóviles?
- ¿Te parece que la carretera es lo suficientemente ancha como para los autos?

- Ich bin groß.
- Ich bin fett.
- Ich bin wichtig.
- Ich bin dick.
- Ich bin breit.

- Soy alto.
- Yo soy importante.
- Soy grande.

Ein Gefühl der Erleichterung machte sich in ihm breit, als er sah, dass sie lebte.

Una sensación de alivio lo recorrió al ver que ella estaba viva.

Einmal wurde die Flotte des Christoph Kolumbus von dem mythischen Kraken angegriffen; der war so breit wie ein Schiff war und so lang – und ließ Kolumbus keinen anderen Ausweg, als ihn zu verputzen.

El mítico Kraken, grueso como un barco pero el triple de grande, una vez atacó a la flota de Cristóbal Colón... sin dejarle a Colón más opción que comérselo.

- Bei der Party ist sie gestern nicht aufgetaucht.
- Gestern auf der Party hat sie sich nicht sehen lassen.
- Gestern auf der Party hat sie sich nicht gezeigt.
- Gestern, auf der Party war von ihr nichts zu sehen.
- Auf der gestrigen Party war von ihr weit und breit keine Spur zu sehen.
- Auf der gestrigen Feier ist sie nicht aufgetaucht.

Ella no se presentó en la fiesta ayer.