Translation of "Bewegen" in Spanish

0.016 sec.

Examples of using "Bewegen" in a sentence and their spanish translations:

Also nicht bewegen.

Así que no muevan un pelo.

Bitte nicht bewegen.

No te muevas, por favor.

- Nicht bewegen!
- Warte!

Espera.

Wenn sich Magnetpole bewegen

cuando se mueven los polos magnéticos

Eichhörnchen bewegen sich flink.

Las ardillas son de movimientos rápidos.

Eichhörnchen bewegen sich schnell.

Las ardillas se mueven velozmente.

Warum bewegen wir uns?

¿Por qué nos movemos?

Aber nachts bewegen sie sich.

Pero, de noche, se mueven.

Ich kann mich nicht bewegen.

No me puedo mover.

- Bewegt euch nicht.
- Nicht bewegen!

No se muevan.

Zusammen können wir etwas bewegen.

Juntos podemos cambiar algo.

Schnecken bewegen sich langsam fort.

Los caracoles avanzan despacio.

Ich muss mich viel bewegen.

Debo hacer ejercicio.

Tom kann sich nicht bewegen.

Tom está paralizado.

Ich konnte mich nicht bewegen.

No me podía mover.

Du musst dich schnell bewegen.

Debes moverte rápido.

- Du musst dich bewegen!
- Sie müssen sich bewegen!
- Ihr müsst euch bewegen!
- Du musst umziehen.
- Ihr müsst umziehen.
- Sie müssen umziehen.

Tienes que moverte.

- Er war nicht in der Lage, sich zu bewegen.
- Er konnte sich nicht bewegen.

No pudo moverse.

Alle bewegen sich um den König

Todos se mueven alrededor del rey,

Aber wir bewegen uns sehr vorsichtig.

pero moviéndonos con mucho cuidado.

Genau wie Kontinente bewegen sie sich

al igual que los continentes se mueven

Ich kann meine Beine nicht bewegen.

No puedo mover las piernas.

Planeten bewegen sich um einen Fixstern.

Los planetas giran alrededor de una estrella.

Ich kann mein Bein nicht bewegen.

No puedo mover mi pierna.

Sie müssen anfangen, Leute zu bewegen

necesitas comenzar a mover personas

Ich kann mein Bein kaum noch bewegen.

Apenas puedo mover la pierna.

Kometen bewegen sich in der Oort-Wolke

Los cometas deambulan moviéndose en la nube de Oort

Der Elefant will sich keinen Zentimeter bewegen.

El elefante no quería moverse ni un centímetro.

- Bitte bewege dich nicht.
- Bitte nicht bewegen.

No te muevas, por favor.

Kannst du Dinge mit deinen Gedanken bewegen?

¿Puedes mover cosas con la mente?

Wir müssen diese Statue sehr vorsichtig bewegen.

Debemos mover esta estatua muy cuidadosamente.

Bauern können sich nur nach vorne bewegen.

Los peones solo avanzan.

- Ich sagte ihnen, dass sie sich nicht bewegen sollen.
- Ich sagte ihnen, dass sie sich nicht bewegen sollten.

Les dije que no se movieran.

Wie können sie sich dann alle gleichzeitig bewegen?

entonces, ¿cómo pueden moverse todos al mismo tiempo?

Es war nicht leicht, ihn dazu zu bewegen.

No ha sido fácil convencerlo.

Der Junge versuchte, das schwere Sofa zu bewegen.

El chico intentó mover el pesado sofá.

Du wirst dich bewegen wieder bei deinen Eltern,

te vas a mudar de vuelta con tus padres,

Und das viel schneller, als ich mich bewegen kann.

Y pueden hacerlo mucho más rápido de lo que yo me muevo.

Plötzlich schien sich der Ball in Zeitlupe zu bewegen

De repente la pelota parecía ir a cámara lenta

Und dann bewegen sich zwei der Arme darunter langsam,

Y luego, dos de esos brazos se mueven lentamente debajo,

Er war nicht in der Lage, sich zu bewegen.

No pudo moverse.

Ich sagte ihnen, dass sie sich nicht bewegen sollten.

Les dije que no se movieran.

Tom und Maria konnten den schweren Baumstamm nicht bewegen.

Tom y Mary no podían mover el pesado tronco.

Ich sagte ihnen, dass sie sich nicht bewegen sollen.

Les dije que no se movieran.

Ich fürchte, wir bewegen uns in die falsche Richtung.

Me temo que estamos avanzando en la dirección equivocada.

Ich habe meinem Bruder geholfen, seinen Schreibtisch zu bewegen.

Ayudé a mi hermano a mover su escritorio.

- Ich habe dir doch gesagt, dass du dich nicht bewegen sollst!
- Ich habe euch doch gesagt, dass ihr euch nicht bewegen sollt!
- Ich habe Ihnen doch gesagt, dass Sie sich nicht bewegen sollen!

- Les dije que no se movieran.
- Te dije que no te movieras.

Mario ist so krank, dass er sich kaum bewegen kann.

Mario está tan enfermo que apenas puede moverse.

Ich habe hinter dem Baum einen Schatten sich bewegen sehen!

- Vi una sombra moverse detrás de ese árbol.
- ¡Vi como se movía una sombra detrás de ese árbol!

- Beweg dich weiter!
- Bewegen Sie sich weiter!
- Bewegt euch weiter!

Sigue moviéndote.

- Bewege dich leise.
- Beweg dich leise.
- Bewegen Sie sich leise.

Muévete sin hacer ruido.

- Tom wird sich nicht rühren.
- Tom wird sich nicht bewegen.

- Tom no cambiará de opinión.
- Tom no cederá.

Die Zurück-Taste und bewegen Weiter zur nächsten E-Mail.

Und es wird sich nicht bewegen! Ja, damit bin ich zufrieden.

Y no se moverá. Sí, me gusta cómo quedó.

Sie stiegen in das Flugzeug, als sich das Flugzeug bewegen wollte

Subieron al avión cuando el avión estaba a punto de moverse

Das Taxi schien sich so langsam zu bewegen wie eine Schnecke.

El taxi parecía que iba tan lento como un caracol.

Der Soldat wurde am Bein verwundet und konnte sich nicht bewegen.

El soldado estaba herido en la pierna y no podía moverse.

Wie hypnotisiert beobachtete ich Faultiere viele Stunden lang, wie sie sich bewegen.

He pasado muchas horas felices fascinada por perezosos movientes.

Es kann die Krankheit leicht kilometerweit vorwärts bewegen, da es fliegen kann

puede mover fácilmente la enfermedad por millas más adelante ya que puede volar

Ein Vogel kann durch die Lüfte gleiten, ohne seine Flügel zu bewegen.

Un pájaro puede planear por el aire sin agitar sus alas.

- Würden Sie bitte ihr Auto wegfahren?
- Könnten sie bitte ihr Auto bewegen?

¿Podría usted mover su coche, por favor?

- Wir gehen lieber zu Fuß.
- Wir bewegen uns lieber auf Schusters Rappen.

- Preferimos ir a pie.
- Preferimos ir a peonza.

Ich habe versucht, Tom und Maria zu bewegen, mit Johannes zu spielen.

- Quiero hacer que Tom y Mary jueguen con John.
- Intenté hacer que Tom y Mary jugaran con John.

Die Platte beginnt sich zu bewegen. Lassen Sie uns noch einen davon herausstellen

la placa comienza a moverse. Pongamos uno más de esto

Mehr als eine Stunde ging vorüber, bis der Zug anfing, sich zu bewegen.

Pasó más de una hora antes de que el tren comenzara a moverse.

Man muss sie von unten hochdrücken. Und vorsichtig bewegen, damit die Erdscholle nicht zerbricht.

El problema es empujarlo de abajo y agarrarlo con suavidad. Que no se rompa el terrón.

Bewegen wir nun unsere Richtung nach Nordwesten. Und lass uns wieder 60 km fahren.

Ahora vamos a mover nuestra dirección en dirección noroeste. Y vamos de nuevo 60 km.

- Die Drahtpuppe bewegt sich mithilfe der Drähte.
- Die Marionetten bewegen sich an dünnen Fäden.

Las marionetas se mueven por cables.

Meine Hände sind so taub vor Kälte, dass ich meine Finger nicht bewegen kann.

- Mi mano está tan entumecida con el frío, que no puedo mover los dedos.
- Mi mano está tan dormida con el frío, que no puedo mover los dedos.

Kann es sein, dass sie sich auf Grund der Krankheit nicht mehr bewegen kann?

Tal vez ya no puede moverse debido a una enfermedad.

Oftmals kann man eine Vogelspinne dazu bringen, sich zu bewegen, indem man sie sanft anpustet.

Un buen modo de que las tarántulas se muevan es soplarles despacio.

Nicht durch unsere Entdeckungen, sondern durch unsere Ahnungslosigkeit bewegen wir uns sicher durch das Leben.

Nos movemos con seguridad por la vida no gracias a nuestros descubrimientos, sino por nuestra ignorancia.

Maria arbeitet gerade an ihrem neuen Buch mit dem Titel „Fragen, die die Welt bewegen“.

María ahora está trabajando en su nuevo libro titulado "Preguntas que sacuden al mundo".

- Bitte bewege diesen Stein von hier nach dort.
- Bitte bewegen Sie diesen Stein von hier nach dort.

Por favor, mueve esta piedra de aquí a allí.

Jeder hat das Recht, sich innerhalb eines Staates frei zu bewegen und seinen Aufenthaltsort frei zu wählen.

Toda persona tiene derecho a circular libremente y a elegir su residencia en el territorio de un Estado.

Tom sagte Maria, sie solle ihre Zeit nicht mit dem Versuch vergeuden, Johannes zur Hilfeleistung zu bewegen.

Tom le dijo a Mary que no perdiese su tiempo intentando convencer a John de que ayudara.

Man sollte nicht auf die Bäume herabblicken, nur weil sie sich nicht von der Stelle bewegen können.

No se debería desdeñar a los árboles sólo porque no se puedan mover de su sitio.

Lassen Sie uns die Situation anhand eines Beispiels untersuchen. Jetzt bewegen wir uns 60 km in Richtung Westen.

Examinemos la situación con un ejemplo, ahora nos estamos moviendo 60 km hacia el oeste.

Das sehr regelmäßige Straßennetz ermöglichte es im Mittelalter, Krieger sehr rasch von einem Ort zum anderen zu bewegen.

En la edad media, la red altamente regular de caminos permitió desplazar rápidamente guerreros desde un lugar a otro.

Und das hier zeigt, wie sich die Partikel beim Husten durch die Luft bewegen, wenn man zwei Arten von Masken trägt:

Y esto muestra el viaje de las partículas aéreas cuando se tose usando dos tipos de máscaras: