Translation of "Aufmerksamkeit" in Spanish

0.016 sec.

Examples of using "Aufmerksamkeit" in a sentence and their spanish translations:

Aufmerksamkeit.

atención pública .

- Danke für deine Aufmerksamkeit!
- Danke für deine Aufmerksamkeit.
- Danke für Ihre Aufmerksamkeit.

Gracias por vuestra atención.

Tom brauchte Aufmerksamkeit.

Tom necesitaba atención.

- Vielen Dank für Ihre Aufmerksamkeit!
- Danke für Ihre Aufmerksamkeit!

¡Gracias por su atención!

Sie erregte unsere Aufmerksamkeit.

Ella nos llamó la atención.

Tom giert nach Aufmerksamkeit.

Tom tiene ansias de atención.

Unser Erscheinen erweckte Aufmerksamkeit.

Nuestra aparición llamó la atención.

Danke für deine Aufmerksamkeit!

¡Gracias por tu atención!

Du musst ihm Aufmerksamkeit schenken.

Tienes que prestarle atención.

Sie schenken mir keine Aufmerksamkeit.

No me prestan atención.

Er bittet mich um Aufmerksamkeit.

Me pide que esté atento.

Der Sprecher bat um Aufmerksamkeit.

El anunciador pidió atención.

Tom wollte keine Aufmerksamkeit erregen.

Tom no quería atraer la atención.

- Er versuchte, ihre Aufmerksamkeit zu gewinnen.
- Er hat versucht, ihre Aufmerksamkeit zu gewinnen.

- Él intentó atraer su atención.
- Él trató de atraer la atención de ella.

- Ich möchte Sie um Ihre Aufmerksamkeit bitten.
- Könnte ich bitte Ihre Aufmerksamkeit haben.

Quisiera vuestra atención, por favor.

Darf ich um Ihre Aufmerksamkeit bitten?

¿Podría tener tu atención, por favor?

Seine laute Stimme erregte meine Aufmerksamkeit.

Su fuerte voz llamó mi atención.

Jede Entführung fesselt die öffentliche Aufmerksamkeit.

Cada secuestro atrapa la atención pública.

Nie zollten sie mir eine Aufmerksamkeit.

Nunca me hacen caso.

Vielen Dank für die unverdiente Aufmerksamkeit.

Muchas gracias por la atención desmerecida.

Bei Schlafmangel nimmt die Aufmerksamkeit ab.

Con la falta de sueño disminuye la atención.

Die Aufmerksamkeit richtete sich auf den Sänger.

Todas las miradas se centraron en el cantante.

Er lenkte seine Aufmerksamkeit auf das Bild.

Él dirigió su atención hacia el cuadro.

- Achtung, bitte!
- Ich bitte um Ihre Aufmerksamkeit!

¡Atención, por favor!

Wir danken der Zuhörerschaft für die Aufmerksamkeit.

Damos las gracias al público por la atención.

Sie zieht gerne die Aufmerksamkeit auf sich.

- Le gusta llamar la atención.
- Le gusta la atención.

Richte deine ganze Aufmerksamkeit auf deine Verpflichtungen.

Otorga toda tu atención a tus obligaciones.

- Ich habe versucht, deine Aufmerksamkeit zu bekommen.
- Ich habe versucht, Ihre Aufmerksamkeit zu bekommen.
- Ich habe versucht, deine Aufmerksamkeit zu erregen.
- Ich wollte dich auf mich aufmerksam machen.

- He estado tratando de captar tu atención.
- He estado intentando captar vuestra atención.

Auch wenn wir von unserer hyperaktiven Aufmerksamkeit wissen:

Sabiendo que tenemos esta atención hiperactiva,

Aber es gibt etwas, das unsere Aufmerksamkeit erregt

Pero hay algo que nos llama la atención.

Kinder weinen oft nur, um Aufmerksamkeit zu bekommen.

Muchas veces los niños lloran sólo para llamar la atención.

Der Märchenerzähler sog die Aufmerksamkeit der Kinder auf.

El cuenta cuentos absorbió la atención de los niños.

Richte deine Aufmerksamkeit auf die wirklich wichtigen Dinge!

¡Centra tu atención en las cosas verdaderamente importantes!

Konzentriere deine Aufmerksamkeit auf die Aufgaben des Tages!

¡Centra tu atención en las tareas del día!

All dies nimmt Aufmerksamkeit und Energie in Anspruch.

Todo esto consume atención y energía.

- Er versuchte, die Aufmerksamkeit abzulenken.
- Er versuchte abzulenken.

Él intentó desviar la atención.

Schafft mehr Kontroversen und es bringt mehr Aufmerksamkeit.

crea más controversia y trae más atención.

Mit diesem Teil des Gehirns steuern wir unsere Aufmerksamkeit,

Usamos esta parte del cerebro para dirigir nuestra atención,

Ihr Charme, ihr Kokettieren sog meine ganze Aufmerksamkeit auf.

Su encanto, su coqueteo absorbieron toda mi atención.

Was muß ich tun, um deine Aufmerksamkeit zu erregen?

¿Qué tengo que hacer para que me prestes atención?

Sie zog mit ihrem rosa Abendkleid die Aufmerksamkeit auf sich.

Ella atraía las miradas con su vestido de noche rosa.

- Er ist nur auf Aufmerksamkeit aus.
- Es geht ihm nur um Aufmerksamkeit.
- Er wünscht sich halt Beachtung.
- Er will nur auf sich aufmerksam machen.

Él solo quiere atención.

Dass es die Vernetzungen im Gehirn stärkt, die die Aufmerksamkeit lenken,

que fortalece las redes cerebrales involucradas en el cambio de atención,

Wir müssen unsere Aufmerksamkeit auf die Türkei als diese Forschung richten

Tenemos que prestar atención a Turquía a medida que esta investigación

Sie ließ absichtlich ihr Taschentuch fallen, um seine Aufmerksamkeit zu erregen.

Ella soltó intencionalmente su pañuelo para llamar su atención.

Ihr Kleid zog die Aufmerksamkeit aller auf dem Fest auf sich.

- Su vestido atrajo las miradas de todos en la fiesta.
- Su vestido atrajo la atención de todos en la fiesta.

Niemand scheint dem, was er gesagt hat, Aufmerksamkeit geschenkt zu haben.

Parece que nadie le prestó atención a lo que él dijo.

Jeden Tag kommen viele E-Mails an, die unsere Aufmerksamkeit erheischen.

Cada día llegan muchos correos electrónicos que requieren nuestra atención.

Je länger du sprichst, desto mehr schwindet die Aufmerksamkeit deiner Zuhörer.

Mientras más hables, más se reduce la atención de tu audiencia.

Mit ihren außergewöhnlich lebhaften Gesten zog sie unsere Aufmerksamkeit auf sich.

Con sus gestos extraordinariamente animosos, ella atrajo nuestra atención a ella.

Wir werden unsere Aufmerksamkeit nicht auf Demonstrierenden in einer Stadt lenken

No vamos a prestar atención a los protestantes de una ciudad

Wenn es sich um Mädchen dreht, kommt von mir viel Aufmerksamkeit.

Con las chicas, me ando con cuidado.

Die Schule muss der sprachlichen und literarischen Bildung wieder mehr Aufmerksamkeit widmen.

Las escuelas tienen que prestar más atención al aprendizaje de lenguas y a la literatura.

Um die Aufmerksamkeit der Leute, Du hast keine andere Wahl als zu

a la atención de las personas, no tienes más remedio que

Und weil wir dem, was um uns herum ist, so viel Aufmerksamkeit schenken,

Y al prestar tanta atención a lo que está alrededor

- Sie ist nur auf Aufmerksamkeit aus.
- Es geht ihr nur um Aufmerksamkeit.
- Sie wünscht sich halt Beachtung.
- Sie möchte eben beachtet werden.
- Sie will nur auf sich aufmerksam machen.

Ella solo quiere atención.

Um meine Aufmerksamkeit auf sich zu ziehen, pfiff er eine Melodie aus einer Operette.

Para llamar mi atención, él silbó una melodía de una opereta.

- Tom und Maria haben nicht viel Zeit, um miteinander zu sprechen. Die Kinder verlangen ständige Aufmerksamkeit.
- Tom und Maria haben zu einem Plausch miteinander nicht viel Zeit. Die Kinder verlangen ständige Aufmerksamkeit.

Tom y Mary no tienen mucho tiempo para hablar juntos. Sus hijos siempre demandan su atención.

Es scheint mir, dass viele meiner Freunde ihre Aufmerksamkeit nur auf oberflächlich interessante Themen richten.

Me da la impresión de que muchos de mis amigos dirigen su atención solo a los temas superficialmente interesantes.

Der Journalist wollte einen Artikel schreiben, der die Aufmerksamkeit der Öffentlichkeit auf das Thema lenken würde.

El periodista quiso escribir un artículo que llamaría la atención sobre el tema.

- Was muss ich machen, damit du mir Beachtung schenkst?
- Was muß ich tun, um deine Aufmerksamkeit zu erregen?

¿Qué tengo que hacer para que me prestes atención?

Beginnen Sie mit diesen 5 Minuten und fahren Sie dann mit der Lüge fort, die die Aufmerksamkeit auf sich ziehen soll

Comenzando con estos 5 minutos, y luego continuando con la mentira le dijo que llamara la atención.

Dadurch bestätigt sich wieder einmal eine alte Weisheit: Die öffentliche Aufmerksamkeit konzentriert sich immer nur auf jeweils ein einziges großes Thema.

Con ello se confirma de nuevo una vieja sentencia: la atención pública suele concentrarse sólo en un único gran tema cada vez.

Jeder Mann, der sicher fahren kann, während er eine schöne Frau küsst, schenkt dem Kuss einfach nicht die Aufmerksamkeit, die er verdient.

Cualquier hombre capaz de conducir con prudencia mientras besa a una chica guapa simplemente no está prestando tanta atención al beso como éste merece.

Der Mann der aus dem Fenster schaute, erregte meine Aufmerksamkeit, weil er den schrulligsten Hut trug, den ich je in meinem Leben gesehen habe.

Me llamó la atención el hombre que miraba por la ventana porque llevaba el sombrero más estrambótico que he visto en mi vida.

Schon Euripides war sich sicher: „Dem Geist muss man Aufmerksamkeit widmen. Denn was nützt ein schöner Körper, wenn in ihm nicht eine schöne Seele wohnt?“

Eurípides ya estaba seguro: "Hay que tener ojo en la mente. Pues, ¿qué uso tiene un bello cuerpo, si en él no habita una bella alma?"

Während seiner bald zu Ende gehenden fünfjährigen Amtsperiode konzentrierte der Präsident seine Aufmerksamkeit auf fünf große Projekte, nämlich Infrastruktur, Arbeit, Zugang zu Elektrizität und sauberem Wasser, Bildung und Gesundheit.

A medida que su periodo presidencial de cinco años se acercaba a su fin, el presidente centró su atención en cinco grandes proyectos, estos eran, infraestructura, trabajo, acceso a electricidad y a agua limpia, educación y salud.

Menschen mit einem großen Geltungsbedürfnis müssen im Zentrum der Aufmerksamkeit stehen, sehnen sich nach Anerkennung und kümmern sich sehr wenig um andere. Im Gegensatz dazu erlaubt uns ein gesundes Selbstwertgefühl, unsere eigenen Wünsche ebenso wie die der anderen zu respektieren.

Las personas con un gran ego necesitan ser el centro de atención, ansían reconocimiento y les preocupa muy poco los demás. Por el contrario, una saludable autoestima nos permite respetar nuestros propios deseos y también los de los demás.

Der 26. September ist der Europäische Tag der Sprachen. Der Europarat möchte die Aufmerksamkeit für das mehrsprachige Kulturerbe Europas schärfen, die Entwicklung der Mehrsprachigkeit in der Gesellschaft fördern und die Bürger ermutigen, Sprachen zu lernen. Tatoeba begünstigt als ein leicht zugängliches Lernmedium und als eine lebendige Gemeinschaft in einer sehr praktischen Weise das Erlernen von Sprachen und deren Wertschätzung.

El 26 de septiembre es el Día Europeo del Lenguaje. El Consejo de Europa quiere agudizar la atención en el patrimonio multilingüe de Europa, promover el desarrollo del multilingüismo y alentar a los ciudadanos a aprender idiomas. Tatoeba, como un medio para el aprendizaje de fácil acceso y como una comunidad activa, promueve un método muy práctico para el estudio y la apreciación de las lenguas.