Translation of "Wüssten" in Russian

0.008 sec.

Examples of using "Wüssten" in a sentence and their russian translations:

Ich dachte, alle wüssten das.

Я думал, это все знают.

Ich dachte, alle wüssten Bescheid.

- Я думал, что все знают.
- Я думал, все знают.

Ich wünschte, wir wüssten es, Meister

Хотелось бы, чтобы мы знали, мастер

Sie wüssten, wie der alte Eber starb.

они знали, как умер старый кабан.

Wie als wüssten sie, dass sie Angst haben müssten,

Как будто они знали, что должны бояться,

Vieles wissen wir nicht, glauben aber, wir wüssten alles.

- Мы многого не знаем, а думаем, что знаем всё.
- Мы многое не знаем, а думаем, что знаем всё.

- Ich dachte, alle wussten das.
- Ich dachte, alle wüssten das.

- Я думал, это все знают.
- Я думал, это всем известно.

Wenn Sie wüssten, wie dankbar ich Ihnen für Ihren Brief bin!

Если бы вы знали, как я благодарен вам за письмо!

Was, wenn wir alle im Vorfeld wüssten, was uns die Dinge kosten?

Что, если бы мы заранее знали о стоимости медицинских услуг?

Das Schweinchen würde grunzen, wenn sie wüssten, wie der alte Eber starb.

Свинка бы крякнула, если бы узнали, как умер старый кабан.

Wir alle denken, wir wüssten es, und wir alle denken, jeder wüsste es,

Мы уверены в том, что все понимают масштабы проблемы,

Wenn wir wüssten, was wir tun, würde man es nicht Forschung nennen, oder?

Если бы мы знали, что мы делаем, это бы не называлось исследованием - так ведь?

Wenn Sie wüssten, was für eine reizende Dame ich in Jalta kennengelernt habe!

Если б вы знали, с какой очаровательной женщиной я познакомился в Ялте!

- Tom und Maria glauben, sie wüssten alles.
- Tom und Maria glauben, alles zu wissen.

Том и Мэри думают, что всё знают.

Wenn Sie wüssten, wie lieb mir die Abende in der Nähe von Moskau sind!

Если б знали вы, как мне дороги подмосковные вечера.

Er dachte, Ragnar sagte: "Wenn meine Söhne davon wüssten, würden sie kommen und mich retten."

Он думал, что Рагнар говорил: «Если бы мои сыновья узнали об этом, они пришли бы и спасли меня».

- Wir dachten, du wüsstest es.
- Wir dachten, Sie wüssten es.
- Wir dachten, ihr wüsstet es.

- Мы думали, что ты знаешь.
- Мы думали, вы знаете.
- Мы думали, ты знаешь.

Tom sprach mit Marys Nachbarn und fragte sie, ob sie wüssten, wohin sie gegangen sei.

Том поговорил с соседями Мэри и спросил их, знают ли они, куда она ушла.

- Du sprichst so, als ob du alles wüsstest.
- Sie sprechen so, als ob Sie alles wüssten.

Ты так говоришь, как будто всё знаешь.

- Ich dachte, du wüsstest es bereits.
- Ich dachte, ihr wüsstet es bereits.
- Ich dachte, Sie wüssten es bereits.

- Я думал, ты уже знаешь.
- Я думал, вы уже знаете.

- Ich dachte, Sie würden möglicherweise wissen, wo Tom hingegangen ist.
- Ich dachte, Sie wüssten vielleicht, wo Tom hingegangen ist.

- Я думал, что Вы, возможно, знаете, куда пошел Том.
- Я подумал, что Вы можете знать, куда пошёл Том.

- Es ist nutzlos, vorzugeben, dass Sie nichts davon wissen.
- Es bringt nichts, so zu tun, als wüssten Sie nichts darüber.

Бесполезно делать вид, что Вы ничего не знаете об этом.

- Tu nicht so, als wüsstest du nicht, wovon ich rede!
- Tun Sie nicht so, als wüssten Sie nicht, wovon ich rede!

Не притворяйся, будто не знаешь, о чём я говорю!

- Ich dachte, du wüsstest, dass Tom und Maria kommen.
- Ich dachte, ihr wüsstet, dass Tom und Maria kommen.
- Ich dachte, Sie wüssten, dass Tom und Maria kommen.

- Я думал, ты знаешь, что Том с Мэри придут.
- Я думал, вы знаете, что Том с Мэри придут.

- Ich habe Tom gesagt, dass du sicher gerne davon wüsstest.
- Ich habe Tom gesagt, dass ihr sicher gerne davon wüsstet.
- Ich habe Tom gesagt, dass Sie sicher gerne davon wüssten.

- Я сказал Тому, что ты захочешь знать.
- Я сказал Тому, что вы захотите знать.

- Es ist nutzlos, vorzugeben, dass Sie nichts davon wissen.
- Es bringt nichts, so zu tun, als wüssten Sie nichts darüber.
- Es bringt nichts, so zu tun, als wüsstest du nichts darüber.
- Es bringt nichts, so zu tun, als wüsstet ihr nichts darüber.

Бесполезно делать вид, что Вы ничего не знаете об этом.

- Ich dachte, du würdest möglicherweise wissen, wo Tom hingegangen ist.
- Ich dachte, Sie würden möglicherweise wissen, wo Tom hingegangen ist.
- Ich dachte, Sie wüssten vielleicht, wo Tom hingegangen ist.
- Ich dachte, du wüsstest vielleicht, wo Tom hingegangen ist.
- Ich dachte, ihr wüsstet vielleicht, wo Tom hingegangen ist.
- Ich nahm an, ihr würdet möglicherweise wissen, wo Tom hingegangen ist.
- Ich vermutete, du würdest möglicherweise wissen, wo Tom hingegangen ist.

Я думал, что Вы, возможно, знаете, куда пошел Том.

In diesem Stadium der Weltgeschichte gibt es so etwas wie eine unabhängige Presse in den Vereinigten Staaten von Amerika nicht. Sie wissen es und ich weiß es. Unter Ihnen ist nicht Einer, der sich traut, seine ehrliche Meinung zu schreiben, und täten Sie es, wüssten Sie von vornherein, dass es niemals gedruckt werden würde. Ich werde wöchentlich dafür bezahlt, dass ich meine ehrlichen Ansichten draußenlasse aus der Zeitung, mit der ich in Verbindung stehe. Andere unter Ihnen bekommen vergleichbare Gehälter bezahlt für vergleichbare Dinge, und jeder von Ihnen, der so töricht wäre, ehrliche Ansichten niederzuschreiben, würde sich auf der Straße wiederfinden, um nach einem anderen Job zu suchen. Wenn ich meinen ehrlichen Ansichten erlauben würde, in einer Ausgabe meiner Zeitschrift zu erscheinen, wäre es mit meiner beruflichen Tätigkeit in weniger als vierundzwanzig Stunden vorbei. Das Geschäft des Journalisten besteht darin, die Wahrheit zu zerstören, frech zu lügen, die Wahrheit zu verzerren, zu verleumden, vor den Füßen des Mammons zu katzbuckeln, und sein Land und sein Volk zu verkaufen für sein täglich Brot. Sie wissen es und ich weiß es, und was ist das für eine Narretei, auf eine unabhängige Presse anzustoßen? Wir sind die Hampelmänner, sie ziehen an den Fäden und wir tanzen. Unsere Talente, unsere Möglichkeiten und unsere Leben sind alle das Eigentum anderer Menschen. Wir sind intellektuelle Nutten.

- Такого явления, как "независимая пресса", на данном этапе мировой истории в Америке не существует. Вы это знаете, и я это знаю. Ни один из вас не осмеливается писать свои искренние взгляды, а если когда и осмеливался, то заранее зная, что они не появятся в печати. Мне еженедельно платят за то, чтобы я держал свои искренние взгляды подальше от газет, с которыми связан. Другим из вас платят похожие жалования за похожие вещи, и каждый из вас, кто будет достаточно глуп, чтобы опубликовать свои искренние взгляды, окажется на улице в поисках другой работы. Если бы я позволил собственным искренним взглядам появиться в одном из выпусков моих газет, не прошло бы и суток, как я потерял бы работу. (...)
- На данном этапе мировой истории независимая американская пресса - это явление, которому нет аналогов. Все это знают. Никто из нас не осмелится выразить свое честное мнение, а если и сделает это, заранее известно, что оно никогда не появиться в печати. Мне еженедельно платят за то, что я держу свое мнение при себе, и я связан этим. Большинство из нас получают те же деньги за ту же работу, и мало кто будет глуп настолько, чтобы выразить свое мнение и в итоге оказаться на улице. Если бы я позволил себе высказаться хотя бы на клочке бумаге, по истечении двадцати четырех часов с моей профессией было бы покончено. Уничтожать правду, откровенно лгать, перевирать, очернять, преклоняться перед богатством и продавать свою страну и нацию ради пропитания - это занятие журналиста. Все это знают, и что за безумие тогда провозглаша