Translation of "Vorzustellen" in Russian

0.004 sec.

Examples of using "Vorzustellen" in a sentence and their russian translations:

Ich versuche mir das vorzustellen.

Я пытаюсь себе это представить.

Bitte erlauben Sie mir, mich vorzustellen.

Позвольте представиться.

Ich werde damit anfangen, mich vorzustellen.

- Для начала я представлюсь.
- Я начну с того, что представлюсь.

Es ist nicht nötig, dich vorzustellen.

Представляться нет необходимости.

Erlaube mir, dich meiner Schwester vorzustellen!

Позволь представить тебя моей сестре.

Ich bat sie, ihn mir vorzustellen.

- Я попросил её представить его мне.
- Я попросил её познакомить меня с ним.

Ich bat ihn, sie mir vorzustellen.

- Я попросил его представить её мне.
- Я попросил его познакомить меня с ней.

Wenn es möglich ist, sich das vorzustellen.

Если это возможно представить.

Erlauben Sie mir, Ihnen Herrn Kato vorzustellen.

Позвольте представить вам господина Като.

Ich hatte keine Gelegenheit, mich ihr vorzustellen.

У меня не было случая представиться ей.

Erlauben Sie mir, Ihnen meine Frau vorzustellen.

Разрешите мне представить вам мою жену.

Es ist fast unmöglich, sich das vorzustellen.

Это почти невозможно себе представить.

- Ich habe versucht, mir das Leben auf dem Mond vorzustellen.
- Ich versuchte, mir das Leben auf dem Mond vorzustellen.

Я попробовал представить себе жизнь на Луне.

Es ist schwierig, sich ein Leben ohne Haustiere vorzustellen.

Трудно представить жизнь без домашних животных.

Ich habe versucht, mir das Leben auf dem Mond vorzustellen.

Я попробовал представить себе жизнь на Луне.

Es ist schwierig, sich ein Leben ohne Fernsehen und Internet vorzustellen.

Трудно представить себе жизнь без телевидения и Интернета.

Herr Balboa ist so gut bekannt, dass man ihn nicht vorzustellen braucht.

Мистер Бальбоа настолько известен, что нет нужды его представлять.

- Erlauben Sie, dass ich mich vorstelle.
- Bitte erlauben Sie mir, mich vorzustellen.

Позвольте представиться.

Versuche dir mal einen Moment vorzustellen, wie der Lebensraum eines Eisbären aussieht.

Попробуй представить на мгновение, как выглядит место, где живёт белый медведь.

Die schwarze Tinte fordert Ihr Gehirn auf, sich in der Leere Essen vorzustellen.

но чернила заставляют ваш мозг видеть еду в пустоте.

Wir sollten nicht den Fehler machen, uns Afrika als ein monolithisches Ganzes vorzustellen.

Мы не должны делать ошибку, представляя Африку как монолитное целое.

Wenn ich schreibe, versuche ich mir vorzustellen, wie die Idee, die ich ausdrücken möchte, in eine andere Sprache übersetzt werden könnte.

Когда я пишу, я пытаюсь представить, как идею, которую я хочу выразить, можно было бы перевести на другой язык.