Examples of using "Vergleich" in a sentence and their russian translations:
Для сравнения приведу пример:
Эти школы даже нельзя сравнивать.
Это неподходящее сравнение.
Твоё сравнение никуда не годится.
Сравнение ничего не доказывает.
по сравнению с тем же периодом времени годом раньше.
Мне не нравится это сравнение.
- Сравнение не является доказательством.
- Сравнение ничего не доказывает.
- Не сравнивай себя с ними.
- Не сравнивайте себя с ними.
по сравнению с моими инвестициями.
Сравни копию с оригиналом.
Сравнение с прокрустовым ложем верно.
Лондон маленький по сравнению с Токио.
будучи внутри вашего офиса против
Сравнение между ними было не в его пользу.
Давайте посмотрим на сравнение на основе дня
- Земля мала по сравнению с Солнцем.
- Земля крошечная в сравнении с Солнцем.
Твои проблемы - ничто по сравнению с моими.
Сравните ваш перевод с тем, что на доске.
- Сравнил божий дар с яичницей!
- Не надо сравнивать помидоры с апельсинами.
- Не путай божий дар с яичницей!
По сравнению с нашим его дом — дворец.
- По сравнению с этим, то намного лучше.
- По сравнению с этим, то гораздо лучше.
Проблемы Тома не идут ни в какое сравнение с проблемами Мэри.
Это не так просто по сравнению с настольным
и вы можете сделать сравнение основанные на школьных округах,
По сравнению с его отцом, ему не хватает глубины.
По сравнению с капитуляцией смерть - меньшее зло.
Рядом с Китаем, Швейцария — это покинутая деревня.
По сравнению с польскими числительными, русские очень простые.
По сравнению с Нью-Йорком, Токио гораздо более безопасное место.
Нет никакого сравнения между вкусом свежего абрикоса и консервированного.
Эти здания маленькие по сравнению с небоскрёбами в Нью-Йорке.
По сравнению с Вами, я всего лишь новичок в этой игре.
Грипп, в сравнении, имеет средний инкубационный период всего два дня.
Когда мы начинаем искать такое сравнение с гриппом, мы как бы успокаиваем себя.
Но вы все равно не получите сравнительного рейтинга
Но даже пятиметровые манты – карлики по сравнению с крупнейшей рыбой в море.
Этот ужин был лучше того, что он ел сегодня вечером.
По сравнению с тем, что было, он стал существенно усовершенствован.
Переоценка собственных возможностей по сравнению со способностями других может привести к самым неприятным ошибкам в суждениях и поступках.
Повышенный спрос на мобильные телефоны с портретом Путина и словами гимна России – несмотря на то, что они продаются в десятки раз дороже своей номинальной стоимости, – объясняется просто: для русских толстосумов понты всегда дороже денег.
Когда люди начинают сравнивать себя с теми, кто уже достиг успеха, для них это становится сильным демотивирующим фактором.
Одна из причин, по которой Твиттер популярен в Японии, заключается в своеобразии японского языка. Использующий идеограммы японский язык, не соперничая с китайским, может вместить в сто сорок знаков больше смысла, чем многие другие языки. К слову сказать, японский вариант этого предложения записывается с помощью ровно ста сорока знаков. А сколько знаков потребуется в другом языке?