Translation of "Beweis" in French

0.008 sec.

Examples of using "Beweis" in a sentence and their french translations:

Beweis es mir.

Prouve-le-moi !

Der Beweis ist trivial.

La démonstration est triviale.

Du hast keinen Beweis.

- Tu n'as aucune preuve.
- Vous n'avez aucune preuve.

Ich will einen Beweis.

Je veux une preuve.

Ich habe keinen Beweis.

- Je n'ai pas de preuves.
- Je n'ai pas de preuve.

Du hast nicht einen Beweis.

- Tu n'as aucune preuve.
- Vous n'avez aucune preuve.

Wir verfügen über keinen Beweis.

Nous ne disposons d'aucune preuve.

Das ist kein ausreichender Beweis.

Ce n'est pas une preuve suffisante.

Ich habe keinen Beweis dafür.

Je n'ai aucune preuve de cela.

Ich habe keinen einzigen Beweis.

- Je ne dispose d'aucune preuve.
- Je n'ai aucune preuve.

Eine Behauptung ist kein Beweis.

Une assertion n'est pas une preuve.

Sie fanden keinen derartigen Beweis.

- Ils ne trouvèrent pas une telle preuve.
- Elles ne trouvèrent pas une telle preuve.

- Wir haben keine Beweise.
- Wir haben keinen Beweis.
- Wir verfügen über keinen Beweis.

- Nous ne disposons d'aucune preuve.
- Nous n'avons aucune preuve.

Untreue ist ein Beweis für Gedächntnisschwäche.

L'infidélité est preuve de mémoire défaillante.

Der Beweis wird dem Leser überlassen.

La preuve est laissée au lecteur.

Es wurde kein DNS-Beweis gefunden.

Aucune preuve ADN n'a été trouvée.

- Der Beweis hat uns von seiner Unschuld überzeugt.
- Der Beweis überzeugte uns von ihrer Unschuld.

La preuve nous a convaincus de son innocence.

Dies ist der größte Beweis für Zeitreisen.

Il s'agit de la plus grande preuve de voyage dans le temps.

Ich habe keinen Beweis für das Gegenteil.

Je n'ai aucune preuve du contraire.

- Ich will Beweise.
- Ich will einen Beweis.

Je veux une preuve.

Der Beweis überzeugte uns von ihrer Unschuld.

La preuve nous a convaincus de son innocence.

Seine Fähigkeit zum Oberkommando unter Beweis zu stellen.

prouvant sa capacité de haut commandement.

- Es gibt keinen Beweis.
- Es gibt keine Beweise.

- Rien ne le prouve.
- Il n'y a pas de preuve.

- Wir haben keine Beweise.
- Wir haben keinen Beweis.

- Nous ne disposons d'aucune preuve.
- Nous n'avons aucune preuve.

Gleichzeitig sind Fledermäuse der größte Beweis für die Evolution.

en même temps, la plus grande preuve de l'évolution est la chauve-souris.

Es ist so offensichtlich, dass es keinen Beweis benötigt.

C'est si évident que l'on n'a pas besoin de preuves.

Das ist der erste Beweis für das Leben in Göbeklitepe

c'est-à-dire la première preuve de la vie à Göbeklitepe

Er hatte seine Erfahrung mit Gemini 12 unter Beweis gestellt.

Il avait prouvé son expertise sur Gemini 12.

Die Antwort ist bei weitem leichter gefunden als der Beweis.

La réponse en est bien plus facilement découverte que la preuve.

Das ist verrückt, das ist ein Scheiße Tonne sozialer Beweis.

C'est fou, c'est un merde tonne de preuve sociale.

Als ob das ein Beweis wäre, dass das Englisch korrekt war.

Comme si cela prouvait que c'était de l'anglais correct.

Ich bin der lebende Beweis, dass man den Tod überwinden kann.

Je suis la preuve vivante que la mort peut être surmontée.

Der vierte Tipp, den ich habe Du bist ein sozialer Beweis.

Le quatrième conseil que j'ai pour vous montrez la preuve sociale.

Die fulminanten Fortschritte der Technik sind ein Beweis für den menschlichen Erfindungsgeist.

Les progrès fulgurants de la technologie sont la preuve de l'ingéniosité humaine.

- Ich werde es dir beweisen.
- Ich werde es dir unter Beweis stellen.

Je te le prouverai.

- Der Beweis wird dem Leser überlassen.
- Das Urteil wird dem Leser überlassen.

La preuve est laissée au lecteur.

Also, wenn Sie sich nicht sicher sind beste Art von sozialem Beweis,

Donc, si vous n'êtes pas sûr du meilleur type de preuve sociale,

Enkelkinder sind der Beweis dafür, dass es nicht unnütz ist, Kinder zu haben.

- Les petits-enfants sont la preuve qu'avoir des enfants n'est pas vain.
- Les petits-enfants prouvent qu'il n'est pas inutile d'avoir des enfants.

Die Leute sind oft sehr skeptisch gegenüber Dingen, wenn kein glaubwürdiger Beweis gegeben ist.

Les gens sont assez souvent sceptiques sur les choses sauf si on leur fournit une preuve crédible.

Der Beweis ist, dass die Einrichtung der sozialen Sicherheit für die Einrichtung der sozialen Sicherheit steht.

La preuve en est que Institution de sécurité sociale signifie Institution de sécurité sociale.

- Ich werde es dir beweisen.
- Ich werde es dir unter Beweis stellen.
- Ich werde es dir zeigen.

- Je te le prouverai.
- Je vous le prouverai.

Eine häufige Methode des Beweises mathematischer Aussagen ist der Beweis durch Widerspruch. Man geht hierbei von der logischen Umkehrung der zu beweisenden Aussage aus und führt diese ad absurdum.

Une manière fréquente de démontrer une proposition mathématique est le raisonnement par l'absurde. On part de l'inverse logique de la proposition à démontrer et on le conduit jusqu'à l'absurde.

- Dein Schweigen ist für mich ein klarer Beweis dafür, dass du dir bewusst bist, falsch gehandelt zu haben.
- Dein Schweigen beweist mir mit aller Deutlichkeit, dass du dir im Klaren bist, falsch gehandelt zu haben.

- Ton silence est pour moi une preuve évidente que tu es conscient d'avoir mal agi.
- Ton silence est pour moi une preuve évidente que tu es consciente d'avoir mal agi.
- Votre silence est à mes yeux la preuve éclatante que vous êtes conscient de ne pas avoir agi correctement.
- Votre silence est à mes yeux la preuve éclatante que vous êtes consciente de ne pas avoir agi correctement.
- Votre silence est à mes yeux la preuve éclatante que vous êtes conscients de ne pas avoir agi correctement.
- Votre silence est à mes yeux la preuve éclatante que vous êtes conscientes de ne pas avoir agi correctement.

Die ganze Geschichte ist ein Beweis dafür: Die Idiome der dominierenden Staaten führen oft zum Absterben derer der Dominierten. Das Griechisch hat das Phrygisch verschlungen. Das Latein hat das Iberisch und das Gallisch getötet. Derzeit sterben jedes Jahr 25 Sprachen ab! Eines müssen Sie verstehen: ich bekämpfe nicht die englische Sprache; ich kämpfe um die Erhaltung der Vielfalt. Ein armenisches Sprichwort fasst meine Auffassung wunderbar zusammen: „ Du bist so viele Male ein Mensch, wie Du Sprachen kannst.“

Toute l'Histoire le montre : les idiomes des Etats dominants conduisent souvent à la disparition de ceux des Etats dominés. Le grec a englouti le phrygien. Le latin a tué l'ibère et le gaulois. A l'heure actuelle, 25 langues disparaissent chaque année ! Comprenez bien une chose : je ne me bats pas contre l'anglais ; je me bats pour la diversité. Un proverbe arménien résume merveilleusement ma pensée : « Autant tu connais de langues, autant de fois tu es un homme. »