Translation of "Tränen" in Russian

0.065 sec.

Examples of using "Tränen" in a sentence and their russian translations:

- Trockne deine Tränen.
- Trockne deine Tränen!
- Trocknen Sie Ihre Tränen!

Вытри свои слёзы.

Tränen gerührt!"

слез!»

- Trockne deine Tränen.
- Wisch dir deine Tränen ab.

Вытри слезы.

Trockne deine Tränen.

Вытри слезы.

- Sie wischte sich die Tränen weg.
- Sie wischte ihre Tränen weg.
- Sie wischte seine Tränen weg.

- Она вытерла слёзы.
- Она вытерла свои слёзы.

- Tom wischte sich die Tränen weg.
- Tom trocknete seine Tränen.

Том вытер слёзы.

Aber hinter den Tränen,

Но помимо слёз

Sie weinte bittere Tränen.

- Она заливалась горькими слезами.
- Она проливала горькие слёзы.

Niemand sieht meine Tränen.

Никто не видит моих слёз.

Sie trocknete ihre Tränen.

- Она вытерла слёзы.
- Она утёрла слезы.

Tom trocknete seine Tränen.

Том вытер слёзы.

Tränen netzten meine Augen.

Мои глаза наполнились слезами.

Sie antwortete unter Tränen.

Она ответила в слезах.

Sie antwortete in Tränen.

Она ответила в слезах.

Mir tränen die Augen.

У меня глаза слезятся.

Warum sind Tränen salzig?

Почему слёзы солёные?

- Sie wischte sich die Tränen weg.
- Sie wischte ihre Tränen weg.

- Она вытерла слёзы.
- Она вытерла свои слёзы.

- Seine Augen füllten sich mit Tränen.
- Ihre Augen füllten sich mit Tränen.

- Его глаза наполнились слезами.
- Её глаза наполнились слезами.

- Marys Augen waren voll mit Tränen.
- Maries Augen waren gefüllt mit Tränen.

Глаза Мэри были полны слёз.

- Er konnte die Tränen nicht zurückhalten.
- Er konnte seine Tränen nicht zurückhalten.

Он не мог сдержать слёз.

- Zwei Tränen rollten über ihre Wangen.
- Zwei Tränen rannen ihre Wangen hinab.

Две слезы скатились по её щекам.

Sie brach in Tränen aus.

- Она расплакалась.
- Она ударилась в слёзы.
- Она разрыдалась.

Ich war zu Tränen gerührt.

- Я был тронут до слёз.
- Я была тронута до слёз.

Wir waren zu Tränen gerührt.

Мы были тронуты до слёз.

Tränen strömten ihre Wangen hinab.

По её щекам текли слёзы.

Er schämte sich seiner Tränen.

Он стыдился своих слёз.

Er versuchte seine Tränen zurückzuhalten.

Он пытался сдержать свои слёзы.

Alle waren den Tränen nahe.

Все готовы были расплакаться.

Tom brach in Tränen aus.

- Том разревелся.
- Том расплакался.
- Том разрыдался.

Deine Tränen zerreißen mein Herz!

Твои слезы разрывают мне сердце!

Er brach in Tränen aus.

Его довели до слёз.

Tränen liefen ihre Wange hinab.

- Слёзы текли по её щекам.
- Слёзы текли по его щекам.

Ihre Augen waren voller Tränen.

Её глаза были полны слёз.

Trockne deine Tränen, mein Kind!

Вытри слёзы, дитя моё.

Sieht denn niemand deine Tränen?

Неужели никто не видит твоих слёз?

Ich war den Tränen nahe.

Я почти заплакал.

Aus ihren Augen tropften Tränen.

Из её глаз капали слёзы.

Das sind Tränen der Freude.

Это слёзы радости.

Sie war den Tränen nahe.

Она едва сдерживала слёзы.

Er war zu Tränen gerührt.

Он был растроган до слёз.

Tom war den Tränen nahe.

Том едва сдерживал слёзы.

Tom versuchte, die Tränen zurückzuhalten.

Том пытался сдержать слёзы.

Maria brach unter Tränen zusammen.

Мэри расплакалась.

Tom versuchte seine Tränen zurückzuhalten.

Том пытался сдержать слёзы.

- Die Geschichte hat mich zu Tränen gerührt.
- Mich rührte die Erzählung zu Tränen.

Рассказ тронул меня до слёз.

Die Tränen über mein Gesicht liefen.

слёзы потекли по моему лицу.

Meine Frau brach in Tränen aus.

Моя жена разрыдалась.

Der Film rührte sie zu Tränen.

Фильм довёл её до слёз.

Zwei Tränen rannen ihre Wangen hinab.

Две слезы скатились по её щекам.

Sie erzählte ihre Geschichte unter Tränen.

Она в слезах рассказала свою историю.

Seine Worte rührten sie zu Tränen.

- Его слова вызвали у неё слёзы.
- Его слова довели её до слёз.

Sie bricht selten in Tränen aus.

Она редко даёт волю слезам.

Seine Geschichte rührte sie zu Tränen.

- Его история взволновала её до слёз.
- Его рассказ взволновал её до слёз.

Tränen sind die Waffen eines Kindes.

Слёзы — оружие ребёнка.

Tränen schossen ihr in die Augen.

- Из глаз у него брызнули слёзы.
- Из глаз у неё брызнули слёзы.
- Из его глаз брызнули слёзы.
- Из её глаз брызнули слёзы.

Tränen liefen mir über die Wangen.

По щекам у меня бежали слёзы.

Sie konnte ihre Tränen nicht zurückhalten.

- Она не могла сдержать слёз.
- Она не могла не заплакать.

Ich sah Tränen in seinen Augen.

- Я увидел в его глазах слёзы.
- Я увидел у него в глазах слёзы.
- Я увидел слёзы у него в глазах.
- Я увидел слезы в его глазах.

Ich sah Tränen in ihren Augen.

- Я увидел в её глазах слёзы.
- Я увидел у неё в глазах слёзы.

Tränen laufen mir über die Wangen.

Слезы текли по моему лицу.

Er konnte seine Tränen nicht zurückhalten.

Он не мог сдержать слёз.

Wir konnten die Tränen nicht zurückhalten.

Мы не могли сдержать слёз.

Ich sehe Tränen in deinen Augen.

Вижу слёзы в твоих глазах.

Seine Augen füllten sich mit Tränen.

Его глаза наполнились слезами.

Toms Augen waren feucht von Tränen.

Глаза Тома были мокрыми от слёз.

Tom versuchte, seine Tränen zu verbergen.

Том попытался скрыть слёзы.

Ich hatte Tränen in den Augen.

У меня были слёзы на глазах.

Ein langer Abschied kostet unnütz Tränen.

Долгие проводы - лишние слёзы.

Tränen traten mir in die Augen.

- Мне на глаза наворачиваются слёзы.
- На мои глаза навернулись слёзы.

Ihre Augen füllten sich mit Tränen.

Её глаза наполнились слезами.

Er wischte ihr die Tränen weg.

Он вытер ей слёзы.

Tränen liefen ihr über das Gesicht.

Слёзы катились по её лицу.

Sie versuchte, ihre Tränen zu verbergen.

- Она старалась спрятать слёзы.
- Она пыталась скрыть слёзы.

Tom hatte Tränen in den Augen.

У Тома в глазах были слёзы.

Tränen liefen ihr über die Wangen.

По её щекам потекли слёзы.