Translation of "Seltsam" in Russian

0.007 sec.

Examples of using "Seltsam" in a sentence and their russian translations:

Seltsam.

Странно.

Wie seltsam!

- Как странно!
- До чего странно!

- Seltsam.
- Eigenartig.

Странно.

Sehr seltsam.

Очень странно.

Wie seltsam.

Как странно.

- Seltsam.
- Komisch.

Странно.

Das ist seltsam.

Это странно.

Seltsam, nicht wahr?

Странно, правда?

Tom ist seltsam.

Том странный.

Du riechst seltsam.

Ты пахнешь странно.

Es erscheint seltsam.

Это кажется странным.

Maria ist seltsam.

Мария странная.

Das klingt seltsam.

Это звучит странно.

Das ist seltsam!

Странно!

- Das klingt seltsam für mich.
- Das tönt mir seltsam.

Это звучит странно для меня.

- Viele finden mich seltsam.
- Viele Leute finden, ich sei seltsam.

- Многие считают меня странным.
- Многие считают меня странной.

Es ist irgendwie seltsam.

- Это что-то странное.
- Это как-то странно.

Sie verhielten sich seltsam.

Они вели себя странно.

Tom findet das seltsam.

- Том думает, что это странно.
- Том находит это странным.

Das ist sehr seltsam.

- Очень странно.
- Это очень странно.

Dies ist wirklich seltsam.

Это действительно странно.

Es mag seltsam scheinen.

Это может показаться странным.

Das ist ja seltsam.

Это так странно.

Er verhält sich seltsam.

- Он ведёт себя странно.
- Он странно себя ведёт.

Diese Milch riecht seltsam.

Это молоко странно пахнет.

Ist das nicht seltsam?

Разве это не странно?

Alles ist so seltsam.

Всё так странно.

Mein Name klingt seltsam.

- У меня странное имя.
- Моё имя звучит странно.

Ich fühle mich seltsam.

Я странно себя чувствую.

Seine Geschichte klingt seltsam.

- Его рассказ звучит странно.
- Его история звучит странно.

Tom ist ziemlich seltsam.

Том немного странный.

Er benahm sich seltsam.

- Он вёл себя странно.
- Он странно себя повёл.
- Он странно себя вёл.

Es war äußerst seltsam.

- Это было чрезвычайно странно.
- Это было крайне странно.
- Это было в высшей степени странно.

Mein Name ist seltsam.

У меня странное имя.

Du siehst seltsam aus.

Ты выглядишь странно.

Das riecht aber seltsam.

Но пахнет странно.

- Wie seltsam!
- Wie merkwürdig!

Как любопытно!

Tom ist sehr seltsam.

Том очень странный.

Tom ist echt seltsam.

Том действительно странный.

Diese Katze ist seltsam.

- Эта кошка какая-то странная.
- Этот кот какой-то странный.

Tom ist heute seltsam.

Том сегодня странный.

- Findest du das nicht etwas seltsam?
- Findet ihr das nicht etwas seltsam?
- Finden Sie das nicht etwas seltsam?

- Тебе не кажется это немного странным?
- Тебе не кажется, что это немного странно?
- Вам не кажется, что это немного странно?

Es sah wirklich seltsam aus.

и выглядело крайне странно.

Er benimmt sich manchmal seltsam.

Его поведение иногда бывает странным.

Das Leben ist schon seltsam.

Жизнь - странная штука.

Meine Erklärung klingt vielleicht seltsam.

Моё объяснение может показаться странным.

Ich fand das irgendwie seltsam.

- Я подумал, что это немного странно.
- Я подумал, что это как-то странно.

Deine Geschichte ist sehr seltsam.

Твоя история очень странная.

„Sie spricht seltsam“ — dachte ich.

"Она странно разговаривает", - подумал я.

Der Kaffee schmeckt heute seltsam.

Сегодняшний кофе странный на вкус.

Das ist wirklich überaus seltsam.

Это очень и очень странно.

Findest du diesen Satz seltsam?

Тебе это предложение кажется странным?

Die Leute dort sind seltsam.

- Народ там странный.
- Люди там странные.

- Seltsam, dass die nichts davon wussten.
- Seltsam, dass die nichts davon gewusst haben.

Странно, что они об этом не знали.

- Warum schaut ihr mich so seltsam an?
- Warum sehen Sie mich so seltsam an?
- Warum schaust du mich so seltsam an?

Почему вы так странно на меня смотрите?

- Findest du das nicht ein wenig seltsam?
- Findet ihr das nicht ein wenig seltsam?
- Finden Sie das nicht ein wenig seltsam?

- Тебе не кажется, что это немного странно?
- Вам не кажется, что это немного странно?
- Вы не находите, что это немного странно?

Die Tiere sind exotisch und seltsam.

Животные там странные и крайне необычные.

Seine Geschichte ist seltsam, aber glaubwürdig.

Его история странная, но всё же достоверная.

- Maria ist komisch.
- Maria ist seltsam.

Мэри странновата.

- Er spricht merkwürdig.
- Er spricht seltsam.

Он странно говорит.

Ich finde das gar nicht seltsam.

Я совершенно не считаю это странным.

Ich weiß, dass ich seltsam handelte.

- Я знаю, что я вёл себя странно.
- Я знаю, что я вела себя странно.

Wie seltsam ist doch das Leben!

Жизнь прекрасна!

Das ist seltsam. Findest du nicht?

- Это странно, тебе не кажется?
- Это странно, вам не кажется?

- Du bist seltsam.
- Du bist merkwürdig.

- Ты такой странный.
- Ты такая странная.
- Вы такой странный.
- Вы такая странная.
- Вы такие странные.

Tom ist ein bisschen seltsam, oder?

- Том немного странный, правда?
- Том странноватый, правда?