Examples of using "Klingt" in a sentence and their dutch translations:
- Hoe klinkt het?
- Waar klinkt het naar?
- Het lijkt makkelijk.
- Het lijkt eenvoudig.
- Dat klinkt fantastisch.
- Dat klinkt geweldig.
Klinkt ingewikkeld?
- Dat klinkt heel interessant.
- Dit klinkt erg interessant.
- Dat klinkt erg interessant.
- Het lijkt redelijk.
- Het lijkt verstandig.
Dit klinkt verdacht.
Dat klinkt eng.
Mij best.
- Dat klinkt fantastisch.
- Dat klinkt geweldig.
Dat klinkt fantastisch.
Hij klinkt boos.
Dat klinkt verschrikkelijk.
Dat klinkt geweldig.
Het lijkt eenvoudig.
- Dat klinkt eerlijk.
- Dat klinkt rechtvaardig.
- Dat klinkt fair.
Het klinkt absurd.
Tom kijkt kwaad.
- Je klinkt nerveus.
- U klinkt nerveus.
- Jullie klinken nerveus.
Het klinkt geweldig!
Hoe klinkt het?
Hoe klinkt het?
- Het lijkt redelijk.
- Het lijkt verstandig.
- Het lijkt makkelijk.
- Het lijkt eenvoudig.
Dat lijkt erop.
Dit klinkt erg interessant.
- Dat verhaal klinkt geloofwaardig.
- Het verhaal klinkt echt.
- Zijn verhaal klinkt raar.
- Zijn verhaal klinkt vreemd.
Ze ziet er leuk uit.
Die uitleg klinkt overtuigend.
- Dat klinkt heel interessant.
- Dit klinkt erg interessant.
Zijn verhaal klinkt correct.
- Dat is vreemd, maar waar.
- Dat klinkt vreemd, maar het is waar.
- Dat is vreemd, maar waar.
- Dat klinkt vreemd, maar het is waar.
Dat klinkt als een vrij goed voorstel.
Mijn verklaring klinkt misschien vreemd.
Dat liedje klinkt mij bekend in de oren.
- Jouw Engels klinkt niet lelijk.
- Je Engels klinkt niet lelijk.
Dat klinkt me vreemd.
Ik weet dat dat gek klinkt.
Dit klinkt erg interessant.
Esperanto klinkt een beetje als Italiaans.
Haar stem klinkt nog in mijn oren.
Dat klinkt interessant. Wat hebt ge haar verteld?
Het lijkt onmogelijk, maar het is waar.
Dat klinkt interessant. Wat hebt ge haar verteld?
Een elektrische gitaar klikt anders dan een akoestische.
Haar stem klinkt nog in mijn oren.
Hij leek misschien wat overdreven dramatisch,
Dat klinkt me vreemd.
We hebben mooie herinneringen samen en ik vind het een prachtige naam,
Tom ziet er droevig uit.
- Dat klinkt als muziek in mijn oren.
- Dat is muziek in mijn oren.
Het verhaal kan eigenaardig klinken, maar het is waar.
Dat aanbod klinkt te goed om waar te zijn. Wat is het addertje onder het gras?
Het woord 'gnyðja', het betekent grommen, maar het klinkt ook een beetje als grom, en ik denk dat
Het lijkt onmogelijk, maar het is waar.
Als het te mooi klinkt om waar te zijn, dan is het dat waarschijnlijk niet.
Dat klinkt te mooi om waar te zijn.
Het verhaal kan eigenaardig klinken, maar het is waar.
Verander geen zinnen die correct zijn. In plaats daarvan kun je natuurlijk klinkende alternatieve vertalingen toevoegen.
Dat klinkt me vreemd.