Translation of "Rat" in Russian

0.058 sec.

Examples of using "Rat" in a sentence and their russian translations:

- Folge meinem Rat!
- Befolge meinen Rat!

- Последуйте моему совету.
- Последуй моему совету.

- Tom sucht Rat.
- Tom will Rat.

Том хочет совета.

- Folge meinem Rat!
- Hör auf meinen Rat!

- Послушай моего совета!
- Последуй моему совету.
- Послушай моего совета.
- Послушайте моего совета.

- Ich brauche deinen Rat.
- Ich benötige Ihren Rat.
- Ich brauche euren Rat.

- Мне нужен ваш совет.
- Мне нужен твой совет.

- Ich brauche deinen Rat.
- Ich benötige Ihren Rat.

- Мне требуется ваш совет.
- Мне требуется твой совет.

- Ich werde deinem Rat folgen.
- Ich werde Ihrem Rat folgen.
- Ich werde eurem Rat folgen.
- Ich werde euerem Rat folgen.
- Ich werde euerm Rat folgen.

- Я последую Вашему совету.
- Я последую вашему совету.

Befolge meinen Rat!

Последуй моему совету.

Folge meinem Rat!

Последуй моему совету.

- Tom ignorierte Marys Rat.
- Tom hat Marys Rat ignoriert.

- Том проигнорировал совет Мэри.
- Том не обратил внимания на совет Мэри.

- Ich bin deinem Rat gefolgt.
- Ich bin Ihrem Rat gefolgt.
- Ich bin eurem Rat gefolgt.

- Я последовал твоему совету.
- Я последовал вашему совету.
- Я послушался твоего совета.
- Я послушался вашего совета.

- Ich werde eurem Rat folgen.
- Ich werde deinen Rat befolgen.

Я последую твоему совету.

- Er fragte mich um Rat.
- Er bat mich um Rat.

Он спросил моего совета.

- Er fragte mich um Rat.
- Er fragte um meinen Rat.

Он спросил моего совета.

- Ich werde deinen Rat befolgen.
- Ich werde Ihren Rat befolgen.

- Я последую твоему совету.
- Я последую Вашему совету.
- Я последую вашему совету.

- Hast du Toms Rat befolgt?
- Haben Sie Toms Rat befolgt?

- Ты последовал совету Тома?
- Вы последовали совету Тома?
- Ты послушался совета Тома?
- Вы послушались совета Тома?

- Das ist mein Rat.
- Das ist ein Rat von mir.

Это мой совет.

- Welchen Rat hat Tom dir erteilt?
- Welchen Rat hat Tom Ihnen erteilt?
- Welchen Rat hat Tom euch erteilt?
- Welchen Rat hat Tom dir gegeben?
- Welchen Rat hat Tom euch gegeben?
- Welchen Rat hat Tom Ihnen gegeben?

- Какой совет дал тебе Том?
- Какой совет дал вам Том?

Er ignorierte ihren Rat.

- Он не обратил внимания на её совет.
- Он проигнорировал её совет.

Frag sie um Rat.

- Попроси у неё совета.
- Попросите у неё совета.

Danke für Ihren Rat.

- Спасибо за совет.
- Спасибо за ваш совет.
- Спасибо вам за совет.

Tom braucht unseren Rat.

Тому нужен наш совет.

Wir brauchen deinen Rat.

Нам нужен твой совет.

Ich brauche deinen Rat.

Мне нужен твой совет.

Danke für den Rat!

- Спасибо за совет!
- Спасибо за совет.

Tom ignorierte Marys Rat.

- Том проигнорировал совет Мэри.
- Том не обратил внимания на совет Мэри.

Er folgte meinem Rat.

Он последовал моему совету.

Das ist mein Rat.

Это мой совет.

Nimm meinen Rat an.

Послушай моего совета.

Tom befolgte Marias Rat.

- Том последовал совету Марии.
- Том послушался совета Марии.

Hör auf meinen Rat!

Послушай моего совета!

Sein Rat ist nutzlos.

Его совет бесполезен.

Tom folgte meinem Rat.

Том последовал моему совету.

Ich benötige einen Rat.

Мне нужен совет.

Ich vertraue deinem Rat.

- Я доверяю твоему совету.
- Я доверяю вашему совету.

Gib mir einen Rat.

Дай мне какой-нибудь совет.

Er ignorierte seinen Rat.

- Он не обратил внимания на её совет.
- Он не обратил внимания на его совет.

Kommt Zeit, kommt Rat.

- Утро вечера мудренее.
- Поживём — увидим.
- Время покажет.

Tom missachtete Marys Rat.

Том не обратил внимания на совет Мэри.

Guter Rat kostet nichts.

Хороший совет ничего не стоит.

Hey Neil, guter Rat.

Привет, Нил, отличный совет.

- Ich gebe dir einen Rat.
- Ich werde dir einen Rat geben.

Я дам тебе один совет.

- Du hättest seinen Rat annehmen sollen.
- Ihr hättet seinen Rat annehmen sollen.
- Sie hätten seinen Rat annehmen sollen.

Тебе стоило последовать его совету.

- Darf ich dir einen Rat geben?
- Darf ich euch einen Rat geben?
- Darf ich Ihnen einen Rat geben?

Можно дать вам совет?

- Sie fragte ihren Freund um Rat.
- Sie bat ihren Freund um Rat.

Она спросила у подруги совета.

- Tom ignoriert meinen Rat fast immer.
- Fast immer ignoriert Tom meinen Rat.

Том почти всегда игнорирует мои советы.

- Ich bat meinen Freund um Rat.
- Ich bat meine Freundin um Rat.

Я спросила совета у друга.

- Maria bat ihren Freund um Rat.
- Maria bat ihre Freundin um Rat.

- Мэри попросила совета у друга.
- Мэри попросила совета у подруги.

- Er bat seinen Freund um Rat.
- Er fragte seinen Freund um Rat.

Он попросил совета у своего друга.

- Ihr hättet seinen Rat annehmen sollen.
- Sie hätten seinen Rat annehmen sollen.

Ты должен был последовать его совету.

- Sein Rat half überhaupt nicht.
- Sein Rat half ganz und gar nicht.

Его совет абсолютно не помог.

Mein Rat an Sie auch

Мой тебе совет тоже

Er wird meinem Rat folgen.

Он последует моему совету.

Folgen Sie bitte meinem Rat.

Послушайте моего совета, пожалуйста.

Er ist meinem Rat gefolgt.

Он последовал моему совету.

Sein Rat half nicht besonders.

Его совет не сильно помог.

Ich werde ihrem Rat folgen.

Я последую Вашему совету.

Guter Rat kommt über Nacht.

- Утро вечера мудренее.
- Хороший совет приходит ночью.

Du solltest meinen Rat annehmen.

- Тебе надо бы послушать моего совета.
- Вам стоит послушать моего совета.
- Ты бы послушал моего совета.
- Вы бы послушали моего совета.

Ich befolge deinen Rat gern.

Я охотно последую твоему совету.

Das ist ein guter Rat.

Это хороший совет.

Da ist guter Rat teuer!

Помогите советом!

Sie bittet mich um Rat.

Она просит у меня совета.

Ich brauche einen guten Rat.

Мне нужен хороший совет.

Danke für den guten Rat!

Спасибо за хороший совет!

Tom fragte um meinen Rat.

- Фома попросил моего совета.
- Том попросил у меня совета.

Danke für den klugen Rat!

Спасибо за умный совет!

Mein Rat wurde nicht befolgt.

Моему совету не последовали.

Haben Sie Toms Rat befolgt?

Вы последовали совету Тома?

Guter Rat ist Goldes wert.

Хороший совет — на вес золота.

Tom hat meinen Rat ignoriert.

Том проигнорировал мой совет.

Sie wird Ihren Rat befolgen.

Она последует вашему совету.

Hol dir bei Tom Rat.

- Прислушайся к совету Тома.
- Прислушайтесь к совету Тома.

Ich werde deinem Rat folgen.

Я последую твоему совету.