Translation of "Meckern" in Russian

0.023 sec.

Examples of using "Meckern" in a sentence and their russian translations:

Hört auf zu meckern.

- Хватит ныть.
- Перестань хныкать.

Immer hast du was zu meckern.

Ты вечно на что-то жалуешься.

- Du solltest weniger meckern und mehr Produktives tun.
- Ihr solltet weniger meckern und mehr Produktives tun.
- Sie sollten weniger meckern und mehr Produktives tun.

Тебе следовало бы тратить поменьше времени на жалобы, и побольше - на что-нибудь полезное.

Hör auf zu meckern und fang an zu arbeiten!

- Прекрати жаловаться и начни работать.
- Перестаньте жаловаться и начните работать.

- Hört auf zu meckern.
- Hören Sie auf, sich zu beklagen.

- Хватит жаловаться!
- Перестань жаловаться!
- Перестаньте жаловаться!

- Ihr beschwert euch ständig.
- Sie beschweren sich dauernd.
- Immer hast du was zu meckern.

- Ты всегда жалуешься.
- Вы всегда жалуетесь.
- Ты всё время жалуешься.
- Ты вечно жалуешься.
- Вы всё время жалуетесь.
- Вы вечно жалуетесь.

Wenn du etwas zu meckern hast, warum sagst du es Tom dann nicht direkt?

Если у тебя какие-то претензии, почему ты не скажешь Тому лично?

- Ich kann nicht klagen.
- Ich habe nichts zu meckern.
- Ich habe nichts zu klagen.
- Ich kann mich nicht beschweren.

Мне не о чем жаловаться.