Translation of "Jener" in Russian

0.008 sec.

Examples of using "Jener" in a sentence and their russian translations:

Jener Student studiert Soziologie.

Этот студент изучает социологию.

Jener König herrschte klug.

Этот король правил мудро.

- Wo warst du in jener Nacht?
- Wo wart ihr in jener Nacht?
- Wo waren Sie in jener Nacht?

- Где ты был в ту ночь?
- Где вы были той ночью?

Jener Laden hat viele Kunden.

У этого магазина много клиентов.

Diese Armbanduhr ist jener überlegen.

Эти часы лучше, чем те.

Wie alt ist jener Junge?

Сколько лет тому мальчику?

- Weißt du, was in jener Kiste ist?
- Wisst ihr, was in jener Kiste ist?
- Wissen Sie, was in jener Kiste ist?

- Ты знаешь, что в той коробке?
- Вы знаете, что в той коробке?
- Ты знаешь, что в том ящике?
- Вы знаете, что в том ящике?

- Warst du in jener Nacht bei Tom?
- Waren Sie in jener Nacht bei Tom?
- Wart ihr in jener Nacht bei Tom?

Ты была с Томом той ночью?

- Er schenkte den Bitten jener kein Gehör.
- Er schenkte der Bitte jener kein Gehör.

Он проигнорировал их просьбу.

In jener Nacht war es bewölkt.

В ту ночь было облачно.

Ich war in jener Nacht dort.

- Я был там этой ночью.
- Я была там этой ночью.

In jener Nacht konnte niemand schlafen.

- В ту ночь никто не мог спать.
- В ту ночь никто не мог уснуть.

Was ist in jener Nacht passiert?

- Что произошло той ночью?
- Что случилось той ночью?

Zu jener Zeit war alles einfacher.

В то время всё было проще.

Dieser Hut ist billiger als jener.

Эта шляпа дешевле той.

Dieser Park ist schöner als jener.

Этот парк красивее того.

In jener Nacht war es bitterkalt.

В ту ночь было очень холодно.

Wo waren Sie in jener Nacht?

Где вы были той ночью?

Wo war er in jener Nacht?

- Где он был в ту ночь?
- Где он был той ночью?

Wo wart ihr in jener Nacht?

Где вы были той ночью?

In jener Nacht hatte ich Einschlafprobleme.

Мне в ту ночь не спалось.

- Ist dieser Stift länger oder jener dort?
- Welcher Stift ist länger: dieser oder jener dort?

Какая из этих ручек длиннее, та или эта?

Ist es richtig, dass jener entlassen wird?

Правильно ли, что этого парня надо уволить?

In jener Zeit gab es keine Radios.

В те времена ещё не было радио.

Jener Pianist ist für seine Kunstfertigkeit bekannt.

Этот пианист известен своей техникой игры.

Dieser Rechner ist besser als jener dort.

Этот компьютер лучше, чем тот.

Dieser Schreibtisch ist so gut wie jener.

Этот письменный стол так же хорош, как и тот.

Jener Junge spricht geradezu wie ein Erwachsener.

Тот пацан говорит как взрослый.

Dieser Roman ist viel länger als jener.

Этот рассказ намного длиннее, чем тот.

Dieser Bleistift hier ist besser als jener.

Этот карандаш лучше, чем тот.

Dieser Tisch ist ebenso gut wie jener.

Этот стол так же хорош, как и тот.

In jener Nacht konnte ich nicht schlafen.

В ту ночь я не мог уснуть.

In jener Nacht gab es keinen Wind.

Ветра в ту ночь не было.

Niemand weiß genau, was in jener Winternacht geschah.

Никто точно не знает, что произошло той зимней ночью.

Niemand weiß, wie viele in jener Schlacht fielen.

Никто не знает, сколько человек погибло в той битве.

Toms Kühe sind in jener Nacht gestohlen worden.

Коров Тома ночью украли.

Julius Cäsar, jener große römische Held, wurde ermordet.

Юлий Цезарь, великий римский герой, был убит.

Sie haben sich in jener Nacht nicht geliebt.

Они не занимались любовью той ночью.

Sie war zu jener Zeit meine beste Freundin.

В то время она была моей лучшей подругой.

Dieser Baum ist ungefähr so hoch wie jener.

Это дерево почти такое же высокое, как то.

Dieser Stein ist doppelt so schwer wie jener.

Этот камень вдвое тяжелее того.

In jener Nacht ging ich früh zu Bett.

Я в ту ночь рано лёг спать.

- Wir wissen, dass Tom in jener Nacht bei dir war.
- Wir wissen, dass Tom in jener Nacht bei Ihnen war.

- Мы знаем, что в ту ночь Том был с Вами.
- Мы знаем, что в ту ночь Том был с тобой.

Kancha Sherpa ist der letzte Überlebende jener ursprünglichen Expedition.

Канча Шерпа – последний живущий среди нас участник этой экспедиции.

Nicht ein Stern war in jener Nacht zu sehen.

В ту ночь не было видно ни единой звезды.

Sie sind stolz darauf, Studenten jener Universität zu sein.

Они гордятся тем, что являются студентами этого университета.

Jener Tag war ein wichtiger Meilenstein in unserem Projekt.

Тот день стал важной вехой в истории нашего проекта.

Jener Tag unterschied sich durch nichts von allen übrigen.

Этот день ничем не отличался от всех остальных.

Ich werde nie vergessen, was in jener Nacht geschah.

- Я никогда не забуду о том, что произошло той ночью.
- Я никогда не забуду того, что произошло той ночью.

Ich bin ein ganz neuer Mensch seit jener Nacht.

Я стал совершенно другим человеком после той ночи.

Tom sagt, Maria sei in jener Nacht dort gewesen.

Том говорит, что Мэри была там в ту ночь.

Zu jener Zeit galten Weißbrot und Fleisch als Luxus.

В то время белый хлеб и мясо считались роскошью.

Jener Berg ist fünf Mal so hoch wie dieser.

Та гора в пять раз выше этой.

In der Gegenwart jener Leute fühlte ich mich sehr unbehaglich.

В присутствии этих людей я чувствовал себя очень неловко.

- Dieses Geschäft hat viele Kunden.
- Jener Laden hat viele Kunden.

У этого магазина много клиентов.

Die Arbeiter stiegen in jener Nacht nicht in die Mine.

В ту ночь рабочие не стали спускаться в шахту.

Tom hat nie jemandem gesagt, was in jener Nacht geschah.

- Том никогда никому не рассказывал, что случилось той ночью.
- Том никогда никому не рассказывал, что произошло той ночью.
- Том никогда никому не рассказывал, что было той ночью.

Tom hat uns nicht gesagt, was in jener Nacht passierte.

- Том не рассказывал нам, что произошло в ту ночь.
- Том не сказал нам, что произошло в ту ночь.

Zum zweiten war die Alphabetisierungsrate in Europa zu jener Zeit gering.

Во-вторых, уровень грамотности в Европе в то время был низким.

Jener Ort ist es wert, ein zweites Mal besucht zu werden.

Это место стоит посетить дважды.

Diese Gegend war zu jener Zeit ein großer und dichter Wald.

В то время, эта местность была большим и густым лесом.

In jener Zeit gab es hier nur ein sehr kleines Dorf.

В то время здесь была только одна маленькая деревня.

Iss nicht von diesem Teller, und trinke nicht aus jener Tasse!

Не ешь из этой тарелки и не пей из той чашки!

In der Menschen sich benehmen, als ob sie Teil jener Generation sind,

что люди начинают действовать, как будто они часть этого поколения,

- In dieser Nacht konnte keiner schlafen.
- In jener Nacht konnte niemand schlafen.

В ту ночь никто не мог спать.

- Zu jener Zeit waren wir ziemlich reich.
- Damals waren wir ziemlich reich.

В то время мы были богаты.

Tom konnte sich nicht entsinnen, wo er in jener Nacht gewesen war.

Том не мог вспомнить, где он был той ночью.

Ich glaube, dieser muss sterben, damit jener leben kann. Die Welt ist grausam.

Думаю, этот должен умереть, чтобы дать выжить другому. Это жестокий мир.

Die japanische Wirtschaft befand sich zu jener Zeit in einem noch nie dagewesenen Aufschwung.

В то время японская экономика была на небывалом подъёме.

Geld ist jener sechste Sinn, der den Genuss der anderen fünf erst möglich macht.

Деньги — это то шестое чувство, которое и даёт возможность располагать остальными пятью.

- Mein Name sollte auf dieser Liste stehen.
- Mein Name sollte auf jener Liste stehen.

Моё имя должно быть в том списке.

- In jener Nacht gab es einen Sturm.
- An dem Abend gab es ein Unwetter.

В ту ночь был шторм.

Wir sollten dennoch nicht vergessen, dass Esperanto in jener Zeit ein Fenster zur Welt war.

Однако мы не должны забывать, что в то время эсперанто был окном в мир.

Wir können ein bestimmtes Problem nicht auf jener Ebene lösen, auf der es erschaffen wurde.

Мы не можем решить некую проблему в той плоскости, в какой она была создана.

- Jener Mann kommt mir irgendwie bekannt vor.
- Der Mann da kommt mir irgendwie bekannt vor.

Этот человек мне кажется смутно знакомым.

- Dieser Fuchs da muss das Huhn getötet haben.
- Jener Fuchs muss die Henne getötet haben.

Та лиса, должно быть, убила курицу.

- Jener Schüler hat dreimal hintereinander den Unterricht geschwänzt.
- Dieser Schüler hat drei Stunden in Folge geschwänzt.

Этот ученик три раза подряд прогулял уроки.

In jener Zeit, als ich noch ein Erdbewohner war, studierte ich in London, Paris und Moskau.

В те времена, когда я ещё был жителем Земли, я обучался в Лондоне, Париже и Москве.

Heutzutage wächst die Zahl jener Frauen, die auch nach der Heirat ihre Familiennamen nicht wechseln wollen.

Нынче всё увеличивается число женщин, которые, и вступив в брак, не желают менять фамилию.

- Ich habe in der Nacht kein Auge zugetan.
- In jener Nacht habe ich überhaupt nicht geschlafen.

- В ту ночь я вообще не сомкнул глаз.
- В ту ночь я вообще не спал.

- Zu dieser Zeit war ich Student.
- Ich war zu der Zeit Student.
- Ich war zu jener Zeit Student.

- В то время я был студентом.
- В то время я была студенткой.

Tom ließ Johannes vernehmen, dass er nur dann Maria auf den Tanzabend bäte, wenn jener das Gleiche bei Elke täte.

Том сказал Джону, что пригласит Мэри на танцы, только если Джон пригласит Элис.

- Die Menschen werden immer nur dumme Opfer von Betrug und Selbstbetrug in der Politik sein, wenn sie nicht imstande sind, hinter beliebigen moralischen, religiösen, politischen und sozialen Phrasen, Erklärungen und Versprechungen die Interessen der verschiedenen Klassen zu erkennen.
- Die Menschen waren in der Politik stets die einfältigen Opfer von Betrug und Selbstbetrug, und sie werden es immer sein, solange sie nicht lernen, hinter allen möglichen moralischen, religiösen, politischen und sozialen Phrasen, Erklärungen und Versprechungen die Interessen dieser oder jener Klassen zu suchen.

Люди всегда будут глупенькими жертвами обмана и самообмана в политике, пока они не научатся за любыми нравственными, религиозными, политическими, социальными фразами, заявлениями, обещаниями отыскивать интересы тех или иных классов.