Translation of "Sohnes" in Russian

0.028 sec.

Examples of using "Sohnes" in a sentence and their russian translations:

Nach der Geburt ihres Sohnes,

После рождения её сына,

Die Gesundheit meines Sohnes ist schlecht.

- У моего сына плохое здоровье.
- У моего сына слабое здоровье.

Tom ist der Freund meines Sohnes.

Том - друг моего сына.

Der Name meines Sohnes ist Tom.

- Имя моего сына - Том.
- Моего сына зовут Том.

Ich bin der Vater ihres Sohnes.

Я отец её сына.

Mein Enkel ist der Sohn meines Sohnes.

Мой внук - сын моего сына.

Das Zimmer meines Sohnes ist voller Spielzeug.

Комната моего сына полна игрушек.

Tom ist der beste Freund meines Sohnes.

Том - лучший друг моего сына.

Nein, das ist die DVD meines Sohnes.

Нет, это DVD-диск моего сына.

Das Leben seines Sohnes ist in Gefahr.

Жизнь его сына в опасности.

Ich schäme mich für das Verhalten meines Sohnes.

Мне стыдно за поведение моего сына.

Sie sorgt sich um die Gesundheit ihres Sohnes.

Она обеспокоена здоровьем своего сына.

Sie trauerte um den Tod ihres einzigen Sohnes.

Она оплакивала смерть единственного сына.

Tom ist ob des Verhaltens seines Sohnes beschämt.

Том смущён поведением своего сына.

Ich habe ihm zur Geburt seines Sohnes gratuliert.

Я поздравил его с рождением сына.

Der Tod ihres Sohnes zerbrach ihr das Herz.

- Смерть сына разбила ей сердце.
- Смерть сына разбила ему сердце.

Tom starb noch vor der Geburt seines Sohnes.

- Том умер до рождения сына.
- Том умер до того, как родился его сын.

Herr Müller ist der Klassenlehrer meines Sohnes Tom.

Господин Мюллер - классный руководитель моего сына Тома.

Er ist am Tag der Ankunft seines Sohnes verstorben.

Он умер в день приезда его сына.

Wie haben Sie von der Verhaftung ihres Sohnes erfahren?

- Как вам стало известно об аресте сына?
- Как вы узнали об аресте вашего сына?

Ich will die Wahrheit über den Tod meines Sohnes erfahren.

Я хочу узнать правду о смерти сына.

Er macht sich über die Zukunft seines Sohnes viele Sorgen.

Он очень переживает о будущем своего сына.

Tom leistete Maria Abbitte für die unhöflichen Äußerungen seines Sohnes.

Том извинился перед Мэри за невежливые высказывания его сына.

Maria saß die ganze Nacht am Bett ihres kranken Sohnes.

Мария всю ночь просидела у постели больного сына.

Nach der Meinung meines Sohnes ist sein Lehrer ein unheilbarer Idiot.

По мнению моего сына, его учитель является неизлечимым идиотом.

Im namen des Vaters und des Sohnes und des Heiligen Geistes. Amen.

Во имя Отца и Сына и Святаго Духа. Аминь.

- Ich bin überzeugt, dass mein Sohn unschuldig ist.
- Ich glaube an die Unschuld meines Sohnes.

Я уверен, что мой сын невиновен.

Sie sagten ihm, der Krieg sei verloren, und er müsse abdanken - wenn möglich zugunsten seines Sohnes.

Они сказали ему, что война проиграна, и он должен отречься от престола - в пользу своего сына, если это возможно.

Hier ist der Brief, in dem sie uns bittet, dass wir uns ihres einzigen Sohnes annehmen mögen.

Вот её письмо, в котором она просит нас позаботиться о её единственном сыне.

Dieser Junge ist der Sohn meines Enkels und der Enkel meines Sohnes. Er ist daher mein Urenkel.

Этот мальчик – сын моего внука и внук моего сына. Поэтому он мой правнук.