Translation of "Hülfe" in Russian

0.003 sec.

Examples of using "Hülfe" in a sentence and their russian translations:

- Glaubst du wirklich, dass Tom dir hülfe?
- Glaubt ihr wirklich, dass Tom euch hülfe?
- Glauben Sie wirklich, dass Tom Ihnen hülfe?

- Ты правда думаешь, что Том тебе помог бы?
- Вы правда думаете, что Том вам помог бы?
- Ты правда думаешь, что Том стал бы тебе помогать?
- Вы правда думаете, что Том стал бы вам помогать?

Ich sagte Tom, ich hülfe gern.

Я сказал Тому, что рад помочь.

Tom wartete, dass ich ihm hülfe.

Том ждал, что я ему помогу.

Denkst du wirklich, dass Tom uns hülfe?

- Ты правда думаешь, что Том стал бы нам помогать?
- Вы правда думаете, что Том стал бы нам помогать?
- Ты правда думаешь, что Том нам помог бы?
- Вы правда думаете, что Том нам помог бы?

Maria fragte Tom, ob er ihr hülfe.

Мэри спросила Тома, поможет ли он ей.

Ich hülfe Tom, wenn er freundlich bäte.

Я бы помог Тому, если бы он вежливо попросил.

Ich hülfe gern, doch weiß ich nicht, wie.

- Я бы хотел помочь, но не знаю как.
- Я хотел бы помочь, но не знаю как.

Tom sollte Aspirin nehmen, er meinte aber, das hülfe eh nicht.

Я хотел, чтобы Том принял немного аспирина, но он сказал, что не думает, что это поможет.

- Ich fragte ihn, ob er mir helfen würde.
- Ich fragte ihn, ob er mir hülfe.

Я его спросил, поможет ли он мне.

Er ist ein Mann seines Wortes. Wenn er also sagte, dass er hülfe, wird er’s tun.

Он человек слова, так что если он сказал, что поможет, то сделает это обязательно.

- Wenn ich an deiner Stelle wäre, würde ich ihm helfen.
- An deiner Stelle würde ich ihm helfen.
- Wenn ich du wäre, hülfe ich ihm.

На твоём месте я бы помог ему.

- Wenn ich an deiner Stelle wäre, würde ich ihm helfen.
- Wenn ich an deiner Stelle wäre, ginge ich ihm zur Hand.
- An deiner Stelle würde ich ihm helfen.
- Wenn ich du wäre, hülfe ich ihm.

- На твоём месте я бы протянул ему руку помощи.
- На твоём месте я бы помог ему.