Examples of using "Getrennt" in a sentence and their russian translations:
«Пишется раздельно» пишется раздельно.
- Они расплатились по отдельности.
- Они заплатили по отдельности.
Мы не живём вместе.
- Вместе или раздельно?
- Вместе или по отдельности?
отдалялись и изолировали себя друг от друга.
мы отделены друг от друга.
Они прибыли по отдельности.
Пожалуйста, заверните их отдельно.
- Давай сегодня разделим счёт пополам.
- Давайте сегодня разделим счёт пополам.
Вы будете платить вместе или каждый за себя?
Почему вы расстались?
что каждый будет делать отдельно
Став взрослым, я от этого отошел.
Том расстался с Мэри.
Он живет отдельно от родителей.
Том с женой живут отдельно.
Мы расстались в День святого Валентина.
Том и Мэри расстались.
Том живет с женой порознь.
Он живёт отдельно от своей жены.
Она порвала с ним.
так как я действительно этого не осознаю, поскольку мы две разные сущности.
Известное нужно отделить от неизвестного.
Мы расстались.
Я отправил бы им по электронной почте отдельно, а не вместе.
Том и Нэнси расстались в прошлом месяце.
Ирландия и Англия разделены морем.
Каждый платил отдельно.
Джон и Мэри на прошлой неделе расстались.
Францию отделяют от Италии Альпы.
Я расстался с ней вчера вечером.
Я не хочу, чтобы мы расстались.
Том и Мэри расстались на прошлой неделе.
Два земельных участка разделены стеной.
Сад отделён от дороги изгородью.
Растерянные и отделенные от стаи, они – легкая нажива.
Сад отделён от дороги изгородью.
Мой дом отделен от его речкой.
Великобритания отделена от материка проливом Ла-Манш.
Я слышал, что Том и Мэри расстались.
Почему проводятся раздельные чемпионаты по шахматам для мужчин и для женщин?
Разлука с ней была ему невыносима.
Я не знал, что Том с Мэри расстались.
- В прошлом году Том расстался со своей второй женой.
- В прошлом году Том развелся со своей второй женой.
- Том в прошлом году развёлся со своей второй женой.
Вы расстались?
Два года прошло, с тех пор как мы расстались.
Я слушал, Том расстался с Мэри.
Мы расстались. Точнее, она со мной порвала.
В нашем городе уделяется большое внимание раздельному сбору мусора.
Ты слышал, что Том с Мэри расстались?
- Я понятия не имел, что Том и Мэри разошлись.
- Я понятия не имел, что Том и Мэри расстались.
Расставшись с Томом, Мария буквально расцвела.
Супруги расстались, но дочь их воссоединила.
- Том расстался с Мэри.
- Том порвал с Мэри.
Вы будете платить вместе или каждый за себя?
Даже если я уеду от родителей, я не буду скучать по ним.
«У тебя нет подружки, Том?» — «Не, сейчас нет. В октябре разбежались».
- Мы расстались в День всех влюблённых.
- Мы разошлись на Валентинов день.
- Мы расстались в День святого Валентина.
С глаз долой - из сердца вон. Расставшись, теряешь связь с человеком.
Порвав с Мэри, Том начал встречаться с Элис.
Тому грустно, что в немецких предложениях их с Мэри так часто разделяет запятая.
"Вы всё ещё встречаетесь с Томом?" - "Нет, мы расстались в начале прошлого месяца".
- Супруги решили жить отдельно.
- Супруги решили жить раздельно.
Неудивительно, что она не хочет его больше видеть. Они же расстались.
На днях я рассталась со своим молодым человеком, с которым встречалась три года.
- Я порвала с Томом.
- Я рассталась с Томом.
- Я расстался с Томом.
Я стараюсь разделять дела и развлечения.
В нашем городе уделяется большое внимание раздельному сбору мусора.
«Слушай, а что там было в последнем эпизоде „Тома и Мэри“?» ‒ «Они в итоге расстались. Прямо сердце кровью обливалось». ‒ «Эх! А ведь так сильно любили друг друга».