Translation of "Gesetzt" in Russian

0.006 sec.

Examples of using "Gesetzt" in a sentence and their russian translations:

Er wurde unter Narkose gesetzt.

Его положили под наркоз.

- Sie sind vor die Tür gesetzt worden.
- Ihr seid vor die Tür gesetzt worden.

Вас выставили за дверь.

Der Fantasie sind keine Grenzen gesetzt.

Давайте дадим волю нашей фантазии.

Deiner Fantasie sind keine Grenzen gesetzt.

Твоё воображение ничем не ограничено.

Sie hat sich neben ihn gesetzt.

Она села рядом с ним.

Das Haus muss instand gesetzt werden.

Дому нужен ремонт.

Sogar die Satzzeichen sind richtig gesetzt.

Даже знаки препинания на месте.

- Hast du das Thermostat repariert?
- Habt ihr das Thermostat repariert?
- Haben Sie das Thermostat repariert?
- Hast du das Thermostat wieder instand gesetzt?
- Haben Sie das Thermostat wieder instand gesetzt?
- Habt ihr das Thermostat wieder instand gesetzt?
- Hast du das Thermostat instand gesetzt?
- Habt ihr das Thermostat instand gesetzt?
- Haben Sie das Thermostat instand gesetzt?

Ты починил термостат?

Die viel Vertrauen in diese Technologie gesetzt

которые сделали большую ставку на возможности этой технологии

Steve Jobs hat sich einen Kreis gesetzt

Стив Джобс поставил себе круг

Ich habe die Maschine in Gang gesetzt.

Я завел машину.

Es hat eine Kettenreaktion in Gang gesetzt.

Это вызвало цепную реакцию.

Tom wartete, bis sich alle gesetzt hatten.

- Том ждал, пока все сядут.
- Том подождал, пока все сядут.

Ich bin vor die Tür gesetzt worden.

Меня выставили за дверь.

Du bist vor die Tür gesetzt worden.

Тебя выставили за дверь.

Sie ist vor die Tür gesetzt worden.

Её выставили за дверь.

Er ist vor die Tür gesetzt worden.

Его выставили за дверь.

Wir sind vor die Tür gesetzt worden.

Нас выставили за дверь.

Sie sind vor die Tür gesetzt worden.

Их выставили за дверь.

Tom hat alles auf eine Karte gesetzt.

Том складывает все яйца в одну корзину.

Du hast dich in meinen Sessel gesetzt.

Ты сел в моё кресло.

Ich habe auf dieser Webseite ein Lesezeichen gesetzt.

Я добавил этот сайт в закладки.

Wir haben unser Leben dafür aufs Spiel gesetzt.

- Ради этого мы рисковали жизнями.
- Ради него мы рисковали жизнями.
- Ради неё мы рисковали жизнями.

Wer hat dieses Gerücht in die Welt gesetzt?

Кто пустил этот слух?

Wer hat mir einen Frosch ins Bett gesetzt?

Кто мне лягушку в постель подложил?

Ich habe mich zwischen Tom und John gesetzt.

- Я села между Томом и Джоном.
- Я сел между Томом и Джоном.

Er wurde beschuldigt, das Gesetzt gebrochen zu haben.

Его обвинили в нарушении закона.

Meine Eltern haben mich vor die Tür gesetzt.

- Родители выставили меня из дома.
- Родители выставили меня за дверь.

Der Professor hat sich auf den Stuhl gesetzt.

Профессор сел на стул.

Ich habe mich mit Tom nach hinten gesetzt.

- Я сидел сзади с Томом.
- Я сидел на заднем сиденье с Томом.

- Ich habe heute noch keinen Fuß vor die Tür gesetzt.
- Ich habe heute keinen Fuß vor das Haus gesetzt.

- Я сегодня на улицу носа не высовывал.
- Я сегодня на улицу носа не показывал.

- Tom hat sich das Ziel gesetzt, berühmt zu werden.
- Tom hatte sich zum Ziel gesetzt, eine Berühmtheit zu werden.

Том поставил себе целью стать знаменитостью.

- Kaum hatten wir uns gesetzt, schon brachte sie uns Kaffee.
- Kaum dass wir uns gesetzt hatten, brachte sie uns Kaffee.

- Как только мы присели, она принесла нам кофе.
- Как только мы сели, она принесла нам кофе.

Ich habe sie über meine Ankunft in Kenntnis gesetzt.

Я сообщил ей о своём прибытии.

Warum hat die Polizei uns nicht in Kenntnis gesetzt?

Почему полиция не сообщила нам об этом?

Tom hat sich das Ziel gesetzt, berühmt zu werden.

Том поставил себе целью стать знаменитостью.

Sie hat sich in der Kirche neben mich gesetzt.

В церкви она села рядом со мной.

- Kaum hatte er sich gesetzt, ergriff er auch schon das Telefon.
- Nachdem er sich gesetzt hatte, ergriff er gleich das Telefon.

Он снял трубку, как только сел.

Kaum hatten wir uns gesetzt, schon brachte sie uns Kaffee.

Едва мы сели, уже принесла нам кофе.

Du wirst nicht glauben, wer sich neben mich gesetzt hat!

- Вы не поверите, кто сел рядом со мной!
- Ты не поверишь, кто сел рядом со мной!

Ich habe ein Fragezeichen an das Ende des Satzes gesetzt.

Я поставил знак вопроса в конце предложения.

Eine schadhafte Waschmaschine hat die ganze Küche unter Wasser gesetzt.

Неисправная стиральная машина залила всю кухню водой.

Wir haben heute noch keinen Fuß vor die Tür gesetzt.

- Мы сегодня ещё носа на улицу не высовывали.
- Мы сегодня ещё и носа за дверь не высовывали.

- Hat Tom sich mit dir in Verbindung gesetzt?
- Hat Tom sich mit euch in Verbindung gesetzt?
- Hat Tom sich mit Ihnen in Verbindung gesetzt?
- Hat Tom dich kontaktiert?
- Hat Tom euch kontaktiert?
- Hat Tom Sie kontaktiert?

- Том с тобой связывался?
- Том с вами связывался?

- Das Haus muss renoviert werden.
- Das Haus muss instand gesetzt werden.

Дому нужен ремонт.

Ich weiß nicht, wer das Gerücht in die Welt gesetzt hat.

Я не знаю, кто пустил этот слух.

Ich wurde entführt, unter Drogen gesetzt und dann einer Gehirnwäsche unterzogen.

Они похитили меня, накачали наркотиками и затем промыли мне мозги.

Ich wünschte, ich hätte nie einen Fuß in dieses Haus gesetzt!

Лучше б моей ноги никогда не было в этом доме!

Maria hat falsche Gerüchte über Katrins Eltern in die Welt gesetzt.

Мэри распространяла ложные слухи о родителях Кейт.

Mir wäre es lieber gewesen, wenn sie sich neben mich gesetzt hätte.

Я бы предпочёл, чтобы она села рядом со мной.

Ich möchte, dass er darüber schon im Voraus in Kenntnis gesetzt wird.

Я хочу, чтобы ему сообщили об этом заранее.

Das Pferd, auf das Tom gesetzt hatte, kam als letztes ans Ziel.

Лошадь, на которую поставил Том, пришла последней.

- Sie haben ihn auf die Straße gesetzt.
- Sie warfen ihn aus dem Haus.

Они выставили его на улицу.

Die Schülerin, die sich direkt vor den Lehrer gesetzt hat, kommt aus Deutschland.

Студентка, которая сидела напротив учителя, приехала из Германии.

Die Art und Weise, wie seinem Leben ein Ende gesetzt wurde, war tragisch.

Его жизнь оборвалась трагично.

- Meine Eltern haben mich vor die Tür gesetzt.
- Meine Eltern haben mich rausgeschmissen.

- Родители выставили меня из дома.
- Родители выгнали меня из дома.

Beim Start wurde die Kapsel mit einem sichereren Sauerstoff-Stickstoff-Gemisch unter Druck gesetzt.

При запуске капсула находилась под давлением более безопасной кислородно-азотной смесью.

- Ich habe mich zwischen Tom und John gesetzt.
- Ich saß zwischen Tom und John.

Я сидел между Томом и Джоном.

- Warum hast du dich in meinen Sessel gesetzt?
- Warum sitzt du in meinem Sessel?

Почему ты сидишь в моём кресле?

- Sie saß neben ihm.
- Sie setzte sich neben ihn.
- Sie hat sich neben ihn gesetzt.

- Она села рядом с ним.
- Она сидела рядом с ним.

- Ich habe sie über meine Ankunft in Kenntnis gesetzt.
- Ich habe sie über meine Ankunft unterrichtet.

- Я ей сообщил о моём приезде.
- Я сообщил ей о своём приезде.
- Я сообщил ей о своём прибытии.

- Ich habe seinen Namen der Liste hinzugefügt.
- Ich habe deinen Namen mit auf die Liste gesetzt.

- Я добавила Ваше имя в список.
- Я внесла Ваше имя в список.
- Я внёс Ваше имя в список.
- Я внёс твоё имя в список.
- Я внесла твоё имя в список.

- Hast du dich mit Tom in Verbindung gesetzt?
- Habt ihr euch mit Tom in Verbindung gesetzt?
- Haben Sie sich mit Tom in Verbindung gesetzt?
- Haben Sie Tom kontaktiert?
- Hast du Tom kontaktiert?
- Habt ihr Tom kontaktiert?
- Hast du dich bei Tom gemeldet?
- Habt ihr euch bei Tom gemeldet?
- Haben Sie sich bei Tom gemeldet?

- Ты связался с Томом?
- Вы связались с Томом?

- Das hat mir keiner gesagt.
- Es hat mich niemand in Kenntnis gesetzt.
- Es hat mich niemand unterrichtet.

- Мне никто не сказал.
- Мне никто не говорил.

Tom blickte schweigend in das Gesicht seines Todfeindes, der sich an die gegenüberliegende Seite des Tisches gesetzt hatte.

- Том молча смотрел в лицо своего смертельного врага, сидевшего на противоположной стороне стола.
- Том молча смотрел в лицо своего смертельного врага, сидевшего напротив него с другой стороны стола.

Tom hat sich neulich mit mir in Verbindung gesetzt und gefragt, ob ich auf einem Benefizkonzert Gitarre spielen würde.

Том связался со мной на днях и спросил, не мог ли бы я сыграть на гитаре для благотворительного концерта.

- Ich habe ihn rausgeschmissen.
- Ich habe ihn gefeuert.
- Ich habe ihn an die Luft gesetzt.
- Ich habe ihn entlassen.

Я его уволил.

Wenn man erkennt, Unsinn in die Welt gesetzt zu haben, sollte man die Größe besitzen, diesen, soweit es geht, zurückzunehmen.

Если понимаешь, что совершил глупость, то следует иметь совесть и исправить её, насколько это возможно.

- Hast du Tom von Mary erzählt?
- Habt ihr Tom von Mary berichtet?
- Haben Sie Tom über Mary in Kenntnis gesetzt?

- Ты рассказала Тому о Мэри?
- Ты рассказал Тому о Мэри?

In Japan wird in SMS-Nachrichten häufig anstelle des kleinen Kreises am Ende eines Satzes ein Bildsymbol oder ein Emoticon gesetzt.

В японских эсэмэсках вместо точки в конце письма часто используют смайлики и картинки.

- Wann war das letzte Mal, als du dich auf dein Fahrrad geschwungen hast?
- Wann war das letzte Mal, als du dich auf dein Fahrrad gesetzt hast?

- Когда вы в последний раз ездили на велосипеде?
- Когда вы в последний раз катались на велосипеде?

Französisch ist die einzige Sprache, in der vor Satzzeichen, die aus zwei Elementen bestehen, ein Leerzeichen gesetzt wird: der Strichpunkt (;), der Doppelpunkt (:), das Anführungszeichen (« »), das Fragezeichen (?) und das Ausrufezeichen (!).

Французский — единственный язык, в котором знаки препинания, состоящие из двух частей, отстоят на пробел: точка с запятой (;), двоеточие (:), кавычки («»), вопросительный (?) и восклицательный (!) знаки.

Manchmal schafft es einer der Spieler, den Gegner zu einem Zug zu zwingen, bei dem er verliert. Es wird dann gesagt, dass er den Gegner in Zugzwang gesetzt hat.

Иногда одному из игроков удается заставить соперника сделать ход, в результате которого он проигрывает. Затем говорится, что он поместил соперника в цугцванг.

- Ich möchte, dass er darüber schon im Voraus in Kenntnis gesetzt wird.
- Ich möchte, dass er darüber im Vorhinein informiert ist.
- Ich möchte, dass er schon vorher darüber informiert ist.
- Ich möchte, dass er schon im Voraus darüber informiert ist.

Я хочу, чтобы ему сообщили об этом заранее.