Examples of using "Gesetzt" in a sentence and their russian translations:
Его положили под наркоз.
Вас выставили за дверь.
Давайте дадим волю нашей фантазии.
Твоё воображение ничем не ограничено.
Она села рядом с ним.
Дому нужен ремонт.
Даже знаки препинания на месте.
Ты починил термостат?
которые сделали большую ставку на возможности этой технологии
Стив Джобс поставил себе круг
Я завел машину.
Это вызвало цепную реакцию.
- Том ждал, пока все сядут.
- Том подождал, пока все сядут.
Меня выставили за дверь.
Тебя выставили за дверь.
Её выставили за дверь.
Его выставили за дверь.
Нас выставили за дверь.
Их выставили за дверь.
Том складывает все яйца в одну корзину.
Ты сел в моё кресло.
Я добавил этот сайт в закладки.
- Ради этого мы рисковали жизнями.
- Ради него мы рисковали жизнями.
- Ради неё мы рисковали жизнями.
Кто пустил этот слух?
Кто мне лягушку в постель подложил?
- Я села между Томом и Джоном.
- Я сел между Томом и Джоном.
Его обвинили в нарушении закона.
- Родители выставили меня из дома.
- Родители выставили меня за дверь.
Профессор сел на стул.
- Я сидел сзади с Томом.
- Я сидел на заднем сиденье с Томом.
- Я сегодня на улицу носа не высовывал.
- Я сегодня на улицу носа не показывал.
Том поставил себе целью стать знаменитостью.
- Как только мы присели, она принесла нам кофе.
- Как только мы сели, она принесла нам кофе.
Я сообщил ей о своём прибытии.
Почему полиция не сообщила нам об этом?
Том поставил себе целью стать знаменитостью.
В церкви она села рядом со мной.
Он снял трубку, как только сел.
Едва мы сели, уже принесла нам кофе.
- Вы не поверите, кто сел рядом со мной!
- Ты не поверишь, кто сел рядом со мной!
Я поставил знак вопроса в конце предложения.
Неисправная стиральная машина залила всю кухню водой.
- Мы сегодня ещё носа на улицу не высовывали.
- Мы сегодня ещё и носа за дверь не высовывали.
- Том с тобой связывался?
- Том с вами связывался?
Дому нужен ремонт.
Я не знаю, кто пустил этот слух.
Они похитили меня, накачали наркотиками и затем промыли мне мозги.
Лучше б моей ноги никогда не было в этом доме!
Мэри распространяла ложные слухи о родителях Кейт.
Я бы предпочёл, чтобы она села рядом со мной.
Я хочу, чтобы ему сообщили об этом заранее.
Лошадь, на которую поставил Том, пришла последней.
Они выставили его на улицу.
Студентка, которая сидела напротив учителя, приехала из Германии.
Его жизнь оборвалась трагично.
- Родители выставили меня из дома.
- Родители выгнали меня из дома.
При запуске капсула находилась под давлением более безопасной кислородно-азотной смесью.
Я сидел между Томом и Джоном.
Почему ты сидишь в моём кресле?
- Она села рядом с ним.
- Она сидела рядом с ним.
- Я ей сообщил о моём приезде.
- Я сообщил ей о своём приезде.
- Я сообщил ей о своём прибытии.
- Я добавила Ваше имя в список.
- Я внесла Ваше имя в список.
- Я внёс Ваше имя в список.
- Я внёс твоё имя в список.
- Я внесла твоё имя в список.
- Ты связался с Томом?
- Вы связались с Томом?
- Мне никто не сказал.
- Мне никто не говорил.
- Том молча смотрел в лицо своего смертельного врага, сидевшего на противоположной стороне стола.
- Том молча смотрел в лицо своего смертельного врага, сидевшего напротив него с другой стороны стола.
Том связался со мной на днях и спросил, не мог ли бы я сыграть на гитаре для благотворительного концерта.
Я его уволил.
Если понимаешь, что совершил глупость, то следует иметь совесть и исправить её, насколько это возможно.
- Ты рассказала Тому о Мэри?
- Ты рассказал Тому о Мэри?
В японских эсэмэсках вместо точки в конце письма часто используют смайлики и картинки.
- Когда вы в последний раз ездили на велосипеде?
- Когда вы в последний раз катались на велосипеде?
Французский — единственный язык, в котором знаки препинания, состоящие из двух частей, отстоят на пробел: точка с запятой (;), двоеточие (:), кавычки («»), вопросительный (?) и восклицательный (!) знаки.
Иногда одному из игроков удается заставить соперника сделать ход, в результате которого он проигрывает. Затем говорится, что он поместил соперника в цугцванг.
Я хочу, чтобы ему сообщили об этом заранее.