Translation of "Geschlossen" in Russian

0.007 sec.

Examples of using "Geschlossen" in a sentence and their russian translations:

Thema geschlossen

Тема закрыта

- Der Spielzeugladen ist geschlossen.
- Der Spielwarenladen ist geschlossen.

Магазин игрушек закрыт.

Wir haben geschlossen.

Мы закрыты.

Wegen Renovierung geschlossen.

Закрыто на ремонт.

Schulen sind geschlossen.

Школы закрыты.

Disneyland ist geschlossen.

Диснейленд закрыт.

- Lass die Tür bitte geschlossen!
- Lassen Sie die Tür bitte geschlossen!
- Lasst die Tür bitte geschlossen!

- Держите дверь закрытой, пожалуйста.
- Держи дверь закрытой, пожалуйста.

- Das Museum ist jetzt geschlossen.
- Das Museum ist nun geschlossen.

Музей сейчас закрыт.

- Leider war das Geschäft geschlossen.
- Leider war der Laden geschlossen.

К сожалению, магазин был закрыт.

- Die Bibliothek ist sonntags geschlossen.
- Die Bücherei ist sonntags geschlossen.

- По воскресеньям библиотека не работает.
- По воскресеньям библиотека закрыта.

Die Chromatophore sind geschlossen

Хроматофоры закрыты,

Die Tür blieb geschlossen.

- Дверь оставалась закрытой.
- Дверь осталась закрытой.

Der Flughafen ist geschlossen.

Аэропорт закрыт.

Die Grenze ist geschlossen.

Граница закрыта.

Die Schule ist geschlossen.

Школа закрыта.

Geschäfte, Büros, alles geschlossen."

Розничные магазины, корпоративные офисы — все закрыто."

Die Türen waren geschlossen.

Двери были закрыты.

Das Fenster ist geschlossen.

Окно закрыто.

Sind alle Fenster geschlossen?

- Все ли окна заперты?
- Все окна закрыты?
- Окна все закрыты?

Waren die Fenster geschlossen?

Окна были закрыты?

Alle Geschäfte waren geschlossen.

Все магазины были закрыты.

War die Tür geschlossen?

Дверь была закрыта?

Das Postamt ist geschlossen.

- Почтовое отделение закрыто.
- Почта закрыта.
- Почта не работает.

Das Augenlid ist geschlossen.

Веко закрыто.

Das Bergwerk ist geschlossen.

Шахта закрыта.

Das Restaurant ist geschlossen.

Ресторан закрыт.

Wir haben heute geschlossen.

- Мы сегодня закрыты.
- Мы сегодня не работаем.

Halte das Fenster geschlossen.

Оставьте окно закрытым.

Sie haben heute geschlossen.

- Они сегодня не работают.
- Они сегодня закрыты.

Es ist noch geschlossen.

Ещё закрыто.

War die Bank geschlossen?

- Банк был закрыт?
- Банк не работал?

Toms Augen sind geschlossen.

Глаза у Тома закрыты.

Das Schultor ist geschlossen.

Школьные ворота закрыты.

Toms Schlafzimmertür ist geschlossen.

Дверь в спальню Тома закрыта.

Die Geschäfte sind geschlossen!

Магазины закрыты!

Die Bäckerei ist geschlossen.

Булочная закрыта.

Die Fleischerei ist geschlossen.

Мясная лавка закрыта.

Die Konditorei ist geschlossen.

Кондитерская закрыта.

Das Geschäft ist geschlossen.

- Магазин закрыт.
- Магазин не работает.

Toms Schlafzimmertür war geschlossen.

Дверь в спальню Тома была закрыта.

Die Geschäfte sind geschlossen.

Магазины закрыты.

Meine Fenster waren geschlossen.

Мои окна были закрыты.

Alle Fenster waren geschlossen.

Все окна были закрыты.

Er hat es geschlossen.

- Он его закрыл.
- Он её закрыл.

War das Fenster geschlossen?

Окно было закрыто?

Ist die Tür geschlossen?

Дверь заперта?

- Warum hast du die Tür geschlossen?
- Warum haben Sie die Tür geschlossen?

- Зачем ты закрыл дверь?
- Зачем вы закрыли дверь?

- Das Geschäft ist geschlossen.
- Der Laden ist geschlossen.
- Der Laden hat zu.

Магазин закрыт.

- Warum hast du diese Schublade geschlossen?
- Warum hast du diesen Schubkasten geschlossen?

Почему вы закрыли этот ящик?

Mehrmals zeitweise geschlossen und gewartet

несколько раз периодически закрывается и поддерживается

Und der Boden ist geschlossen

и земля закрыта

Das Geschäft ist montags geschlossen.

- По понедельникам магазин закрыт.
- По понедельникам магазин не работает.

Das Geschäft ist morgen geschlossen.

Завтра магазин будет закрыт.

Sie hielt ihre Augen geschlossen.

- Она держала глаза закрытыми.
- Она не открывала глаза.

Leider war das Geschäft geschlossen.

К сожалению, магазин был закрыт.

Sonntags ist die Bank geschlossen.

По воскресеньям банк закрыт.

Die Bücherei ist sonntags geschlossen.

- По воскресеньям библиотека не работает.
- По воскресеньям библиотека закрыта.

Das Museum ist montags geschlossen.

- Музей закрыт по понедельникам.
- По понедельникам музей закрыт.

Das Geschäft ist heute geschlossen.

Магазин сегодня не работает.

Die Tür war noch geschlossen.

Дверь была ещё закрыта.

Die Bibliothek ist sonntags geschlossen.

По воскресеньям библиотека не работает.

Die Türe war nicht geschlossen.

Дверь была не закрыта.

Du hast die Augen geschlossen.

- Ты закрыл глаза.
- Ты закрыла глаза.

Das Museum ist nun geschlossen.

Музей сейчас закрыт.

Tom hielt seine Augen geschlossen.

Том держал глаза закрытыми.

Wegen Inventur bis Montag geschlossen.

Закрыто до понедельника по причине инвентаризации.

Das Museum ist jetzt geschlossen.

- Музей сейчас закрыт.
- В настоящее время музей не работает.

Fast alle Türen waren geschlossen.

Почти все двери были закрыты.

Die meisten Läden waren geschlossen.

- Большинство магазинов были закрыты.
- Большинство магазинов было закрыто.

Die Schulen sind heute geschlossen.

Школы сегодня закрыты.

Halten Sie das Fenster geschlossen.

Держите окно закрытым.

Das Geschäft ist sonntags geschlossen.

- По воскресеньям магазин закрыт.
- По воскресеньям магазин не работает.