Translation of "Entfernung" in Russian

0.008 sec.

Examples of using "Entfernung" in a sentence and their russian translations:

Liebe überwindet jede Entfernung.

Любовь преодолевает все расстояния.

Welche Entfernung haben wir zurückgelegt?

- Какое расстояние мы прошли?
- Какое расстояние мы проехали?
- Какое расстояние мы преодолели?

Form, Entfernung, Richtung und Landfläche.

в форме, дистанации, направлении и площади суши.

Selbst aus über 380.000 km Entfernung...

Даже на расстоянии более 380 000 км...

Es wird eine große Entfernung geben

будет большое расстояние

- Aus sicherer Entfernung tapfer sein ist einfach.
- Es ist einfach, aus sicherer Entfernung mutig zu sein.

Легко быть храбрым, находясь на безопасном расстоянии.

Ist die Entfernung vom Mars zur Erde --

расстояние от Земли до Марса —

Tom hörte die Tempelglocke in der Entfernung.

Том слышал храмовый колокол вдалеке.

Neutralisieren Sie den Feind aus größtmöglicher Entfernung.

Устраните врага как можно с дальнего расстояния.

Aus sicherer Entfernung tapfer sein ist einfach.

Легко быть храбрым, находясь на безопасном расстоянии.

Es ist schwer, die Entfernung zu bestimmen.

Трудно определить расстояние.

Dieser Wolf kann mich aus kilometerweiter Entfernung riechen.

Этот волк чует меня за километры.

Aber die Liebe ist größer als die Entfernung.

Но любовь больше расстояния.

Wir konnten in der Entfernung Wölfe heulen hören.

Нам было слышно, как вдалеке воют волки.

- Die Kuppel der Kathedrale war schon aus großer Entfernung zu sehen.
- Die Domkuppel war bereits aus großer Entfernung sichtbar.

Купол собора был виден издалека.

Hyänen können Löwen aus über zehn Kilometer Entfernung hören.

Гиены могут следить за львами с расстояния десяти километров.

Nun, es gibt eine Entfernung und sie müssen hochklettern

ну, есть расстояние, и они должны подняться

Aus dieser Entfernung kann man die Buchstaben nicht erkennen.

С такого расстояния невозможно различить буквы.

Bis zu welcher Entfernung könntest du eine Fernbeziehung akzeptieren?

Какое расстояние ты считаешь приемлемым для удаленных отношений?

Die Entfernung zwischen den Sternen wird in Lichtjahren gemessen.

Расстояние между звёздами измеряется световыми годами.

Die Entfernung konnte die Gefühle der Liebe nicht auslöschen.

Отдаление не могло погасить любовь.

Das heißt, die Entfernung zwischen der Welt und der Sonne

то есть расстояние между миром и солнцем

Es ist besser, das Bild aus einiger Entfernung zu betrachten.

На эту картину лучше смотреть и́здали.

Ein Asteroid passierte die Erde am Samstag in geringer Entfernung.

В субботу поблизости от Земли пролетел астероид.

Kannst du die Entfernung von der Erde zum Mond berechnen?

Можешь ли ты вычислить расстояние между Землёй и Луной?

Deine Intelligenz ist genauso groß wie die Entfernung zwischen Bombay und Mumbai.

Твои умственные способности столь же велики, сколь и расстояние между Бомбеем и Мумбаи.

Dann können wir mit zunehmender Entfernung hier raus und die Zeit verbiegt sich

Тогда мы можем выбраться отсюда, поскольку расстояние увеличивается, время изгибается.

Bienen teilen einander die Entfernung und Richtung von Futterquellen durch einen Tanz mit.

Пчёлы сообщают друг другу расстояние и направление до источника корма с помощью танца.

Da die Entfernung so groß ist, sehen wir das Bild schon vor langer Zeit.

Поскольку расстояние очень большое, мы видим изображение очень давно.

Ein Wolf kann mich aus kilometerweiter Entfernung riechen. Womöglich hat er meine Fährte bereits aufgenommen.

Этот волк чует меня за километры. Наверное, он уже учуял мой запах!

Die Entfernung zwischen Wien und den Grenzen zur Slowakei und zu Ungarn beträgt nur vierzig Kilometer.

- Расстояние между Веной и границами со Словакией и Венгрией составляет всего сорок километров.
- Расстояние от Вены до словацкой и венгерской границ составляет всего сорок километров.

Es gibt seit Jahren eine Distanz zwischen uns. Es gibt also ein Verhältnis zwischen Zeit und Entfernung

Между нами было расстояние в течение многих лет. Таким образом, существует соотношение между временем и расстоянием

Wenn Schwerkraft und Entfernung proportional dazu sind, wenn wir mit der Lichtgeschwindigkeit von der Äquatorregion zum Gegenteil der Welt gehen

Если гравитация и расстояние пропорциональны ему, если мы продолжим со скоростью света из экваториальной области в противоположность миру

Die Polizei vermutete einen Zusammenhang zwischen dem stehengelassenen Auto und der Leiche, die in drei Kilometern Entfernung gefunden worden war.

Полиция заподозрила, что есть какая-то связь между брошенным автомобилем и найденным в трёх милях от него трупом.

In diesem Fall können wir das also tatsächlich sagen. Können wir sagen, dass es ein Verhältnis zwischen Zeit und Entfernung gibt?

Так что в этом случае мы можем сказать, что на самом деле. Можно ли сказать, что существует соотношение между временем и расстоянием?

Jetzt lebe ich in der Stadt. Doch die Entfernung zwischen meinem Haus und einem großen Wald beträgt nur etwa einen Kilometer.

Сейчас я живу в городе. Тем не менее, расстояние между моим домом и большим лесом всего около километра.

- Aus der Entfernung sehen die Berge schöner aus.
- Die Berge sehen aus der Ferne schöner aus.
- Von weitem sehen die Berge schöner aus.

Издалека горы выглядят красивее.

Ich schritt zitternd über schlecht zusammengefügte Balken voran, schaute aus der Entfernung auf die bei den Kindern und dem Pariser Volk so berühmte Glocke und bemerkte nicht ohne Angst, dass das schräge Schieferdach um den Glockenturm auf der Höhe meiner Füße war. Durch die Spalte, wie aus der Vogelperspektive, sah ich den Parvis-Notre-Dame-Platz und winzige Passanten wie in einem Ameisenhaufen.

Весь дрожа, ступал я по плохо пригнанному дощатому полу, издали разглядывая знаменитый среди детей и простого народа колокол; при этом я с ужасом осознавал, что покатые шиферные кровли, окружающие колокольню, находятся на уровне моих ног. В просветы я видел, как бы с птичьего полета, площадь перед собором и прохожих ростом с муравьев.