Translation of "Mutig" in French

0.006 sec.

Examples of using "Mutig" in a sentence and their french translations:

- Bist du mutig?
- Seid ihr mutig?
- Sind Sie mutig?

- Es-tu courageux ?
- Es-tu courageuse ?
- Êtes-vous courageux ?
- Êtes-vous courageuse ?
- Êtes-vous courageuses ?

- Du bist mutig.
- Sie sind mutig.
- Ihr seid mutig.

- Tu es courageux.
- Tu es courageuse.

Sei mutig!

Sois courageux !

- Du bist mutig.
- Du bist so mutig!

- Tu es courageux.
- Tu es courageuse.

- Ihr seid sehr mutig.
- Sie sind sehr mutig.
- Du bist sehr mutig.

- Vous êtes très courageux.
- Vous êtes fort courageuse.

- Du bist so mutig!
- Ihr seid so mutig!

Tu es si courageux !

- Ihr seid wirklich mutig!
- Sie sind wirklich mutig!

Vous avez vraiment beaucoup de courage !

Er war mutig.

Il était courageux.

Tom war mutig.

Tom était courageux.

Du bist mutig.

- Tu es courageux.
- Tu es courageuse.

Tom ist mutig.

Tom a du cran.

Er ist mutig.

Il est courageux.

Du bist so mutig!

Tu es si courageux !

Der Junge ist mutig.

Le garçon est courageux.

Ihr seid sehr mutig.

- Vous êtes très courageux.
- Vous êtes très courageuses.

Sie sind sehr mutig.

Vous êtes très courageuse.

- Sie sind sehr mutig.
- Du bist sehr mutig.
- Sie sind sehr tapfer.

- Tu es très courageux.
- Tu es très brave.
- Vous êtes très courageux.
- Vous êtes très courageuse.
- Vous êtes très courageuses.
- Vous êtes fort brave.
- Vous êtes très brave.
- Vous êtes fort braves.
- Vous êtes très braves.
- Tu es fort brave.
- Tu es fort courageux.
- Tu es très courageuse.
- Tu es fort courageuse.
- Vous êtes fort courageux.
- Vous êtes fort courageuse.
- Vous êtes fort courageuses.

- Du bist sehr tapfer.
- Ihr seid sehr mutig.
- Sie sind sehr mutig.
- Du bist sehr mutig.
- Sie sind sehr tapfer.

- Tu es très courageux.
- Tu es très brave.
- Vous êtes très courageux.
- Vous êtes très courageuse.
- Vous êtes très courageuses.
- Vous êtes fort courageuse.

Vier Soldaten traten mutig hervor.

Quatre soldats ont surgi vaillamment.

Du bist sehr mutig, oder.

Tu es très courageux, n'est-ce pas ?

Ich finde, Tom ist mutig.

Je pense que Tom est courageux.

Tom ist mutig und furchtlos.

Tom est courageux et intrépide.

Tom stellte sich mutig der Gefahr.

Tom affronta le danger avec courage.

- Tom ist tapfer.
- Tom ist mutig.

Tom est brave.

- Das war tapfer!
- Das war mutig!

Ça, c'était courageux !

- Sei mutig!
- Sei tapfer!
- Seid tapfer!

- Sois courageux !
- Soyez courageux !
- Sois brave !

Sie sind nur in ihrem Reden mutig.

Ils ne sont courageux qu'en paroles.

Für ein Mädchen ist sie sehr mutig.

Pour une jeune fille, elle est très courageuse.

Ich bin nicht so mutig wie Tom.

Je ne suis pas aussi courageux que Tom.

Ich glaube, Maria ist wirklich sehr mutig.

Je crois que Marie est vraiment courageuse.

Er ist nicht zur mutig, sondern auch weise.

Il n'est pas seulement courageux mais également sage.

- Er ist sehr mutig.
- Er ist sehr tapfer.

- Il est très courageux.
- Il est fort courageux.

- Du musst kühn sein!
- Sie müssen mutig sein.

Vous devez être audacieuse !

Obwohl es noch klein war, war das Kind mutig.

Bien qu'il ne fût qu'un enfant, il était très courageux.

- Sei mutig!
- Sei tapfer!
- Seien Sie tapfer!
- Seid tapfer!

- Sois courageux !
- Sois courageuse !
- Soyez courageux !
- Soyez courageuse !
- Sois hardi !

Dafür, dass sie ein Mädchen ist, ist sie mutig.

Elle est courageuse, pour une fille.

Ich meine, dass das, was Tom machte, mutig ist.

Je pense que ce que Tom a fait a été courageux.

Als Erzherzog Charles mutig nach Bayern vordrang, war Berthiers Antwort

Lorsque l'archiduc Charles fit une audacieuse avancée en Bavière, la réponse de Berthier fut

Eine verliebte Frau ist sehr mutig. Sie weiß es nur nicht.

La femme amoureuse est audacieuse sans le savoir.

Seinen Berichten wurde Ney als aktiv, mutig und ein geschickter Taktiker beschrieben.

ses rapports décrivaient Ney comme un tacticien actif, courageux et habile.

Ein guter Taktiker, mutig, energisch und aufmerksam gegenüber dem Bedürfnisse seiner Männer.

un bon tacticien, courageux, énergique et attentif à la besoins de ses hommes.

Als König von Norwegen war Harald 'der harte Herrscher' mutig, grausam und erwerbend ... und

En tant que roi de Norvège, Harald «le souverain dur» était courageux, cruel et acquisitif… et en

Weiterhin mutig und loyal als Korpsführer - aber im April war er einer von mehreren Marschällen

commandant de corps dans la dernière campagne de 1814 - mais en avril, il était l'un des nombreux maréchaux

Alle Welt sagt, dass ich mutig gewesen bin, dabei hab ich nur meine Arbeit erledigt.

- Tout le monde dit que j'étais brave, mais je n'ai fait que mon travail.
- Tout le monde dit que j'étais brave, mais je n'ai fait que mon boulot.

- Obwohl sie ein Mädchen ist, ist sie mutig.
- Sie ist ein Mädchen zwar, doch tapfer.

C'est une fille, mais elle est brave.

- Aus sicherer Entfernung tapfer sein ist einfach.
- Es ist einfach, aus sicherer Entfernung mutig zu sein.

Il est facile d'être courageux avec une distance de sécurité.

Er war auch persönlich mutig und führte einen Angriff auf Lodi und einen Kavallerieangriff auf Rivoli an.

Il était personnellement courageux aussi, menant une attaque à Lodi et une charge de cavalerie à Rivoli.

Er hatte sich als herausragender Kommandant erwiesen ... so mutig wie Ney, mit dem militärischen Verstand von Soult ...

Il s'était révélé un commandant hors pair… aussi courageux que Ney, avec l'esprit militaire de Soult…

- Es ist kühn von dir, so etwas zu sagen.
- Es ist mutig von Ihnen, so etwas zu sagen.

C'est gonflé de ta part de dire ça.

Lassen Sie uns mutig sein und das Schwere wagen. Nur wenn wir zu unserm Scheitern stehen, sind wir wahrhaft stark.

- Soyons courageux et osons les choses difficiles. Il n'y a que face à l'échec que nous sommes vraiment forts.
- Soyons courageuses et osons les choses difficiles. Il n'y a que face à l'échec que nous sommes vraiment fortes.