Translation of "Breit" in Russian

0.004 sec.

Examples of using "Breit" in a sentence and their russian translations:

Tom gähnte breit.

Том широко зевнул.

Der Fluss ist breit.

Река широкая.

Wie breit ist es?

Насколько он широкий?

Wie breit ist diese Straße?

- Какой ширины эта дорога?
- Какая ширина у этой улицы?

Wie breit ist dieser Fluss?

Насколько широка эта река?

Viele Leute wollen breit werden,

Многие люди хотят стать широкими,

- Die Truhe ist drei Fuß breit.
- Die Truhe ist knapp einen Meter breit.

Этот сундук шириной три фута.

Der Fluss ist 35 Meter breit.

Ширина реки составляет 35 метров.

Die Straßen auf Hokkaidō sind breit.

Улицы на Хоккайдо широкие.

Der See ist drei Meilen breit.

Это озеро имеет три мили в ширину.

Diese Herdplatte ist 1,12 m breit.

Ширина варочной панели — 111 сантиметров.

Der Mississippi ist tief und breit.

- Река Миссисипи глубокая и широкая.
- Река Миссисипи глубока и широка.

Ein langes Schweigen machte sich breit.

Воцарилось долгое молчание.

Sie macht die Beine für jeden breit.

Она — женщина нетяжёлого поведения.

- Mach die Beine breit.
- Spreize die Beine.

- Разведи ноги.
- Разведите ноги.

Es geht nicht darum, breit zu werden,

дело не в том, чтобы стать широким,

- Er ist groß.
- Es ist weit und breit.

Он высокий.

Das Leben ist nicht lang, es ist breit!

Жизнь не длинная, она широкая!

Es war weit und breit keine Menschenseele zu sehen.

Не было видно ни души.

Diese Straße ist zwar breit, aber nicht so lang.

Эта улица хоть и широкая, но не очень длинная.

Tom schlug Mary breit, bis sie etwas Geld spendete.

Том уговорил Мэри пожертвовать немного денег.

Der Damm, der den Fluss staut, ist sehr breit.

Перегораживающая реку плотина очень широкая.

Denkst du, dass die Straße für Autos breit genug ist?

- По-твоему, дорога достаточно широка для машин?
- По-вашему, дорога достаточно широка для машин?

- Tom war nirgends zu sehen.
- Tom war weit und breit nicht zu sehen.

Том куда-то запропастился.

Breit genug ist sie immer, die Brücke der guten Vorsätze, aber nur selten besonders lang.

Мост благих намерений всегда довольно широкий, вот только очень редко он достаточно длинный.

- Ich bin groß.
- Ich bin fett.
- Ich bin wichtig.
- Ich bin dick.
- Ich bin breit.

Я взрослый.

Dieser Kühlschrank ist nur 60 cm breit und somit perfekt für die kleine Wohnung geeignet.

Ширина холодильника составляет всего шестьдесят сантиметров, он идеально подходит для небольших квартир.

Sein Mund war so breit wie ein Ofen, seine Zähne wie gelbe Fangzähne und seine Augen wie zwei glühende Kohlen.

Рот его зиял широко, как печное устье, зубы были жёлтые, как клыки, а глаза – как два раскалённых красных уголька.

Das war ein geräumiger Saal, mit vier Seiten und abgerundeten Ecken, zehn Meter lang, sechs Meter breit und fünf Meter hoch.

Это был просторный зал с четырёх сторон и закругленными углами, длиною в десять, шириною в шесть, высотою в пять метров.

Wir gingen in ein Restaurant, um dort zu Mittag zu essen, doch es war es proppevoll. Der Restaurantchef entschuldigte sich lang und breit dafür, dass kein Platz mehr frei war, und lud uns ein, später wieder zu kommen.

Мы зашли в ресторан пообедать, а там яблоку негде упасть. Администратор долго извинялся, что нет мест, и пригласил зайти попозже.

- Bei der Party ist sie gestern nicht aufgetaucht.
- Gestern auf der Party hat sie sich nicht sehen lassen.
- Gestern auf der Party hat sie sich nicht gezeigt.
- Gestern, auf der Party war von ihr nichts zu sehen.
- Auf der gestrigen Party war von ihr weit und breit keine Spur zu sehen.

Вчера она не появилась на вечеринке.

- Bei der Party ist sie gestern nicht aufgetaucht.
- Gestern auf der Party hat sie sich nicht sehen lassen.
- Gestern auf der Party hat sie sich nicht gezeigt.
- Gestern, auf der Party war von ihr nichts zu sehen.
- Auf der gestrigen Party war von ihr weit und breit keine Spur zu sehen.
- Auf der gestrigen Feier ist sie nicht aufgetaucht.

Вчера она не появилась на вечеринке.