Translation of "Besprechen" in Russian

0.007 sec.

Examples of using "Besprechen" in a sentence and their russian translations:

Sie besprechen das Problem.

Они обсуждают проблему.

Wir müssen vieles besprechen.

- Нам нужно многое обсудить.
- Мы должны многое обсудить.

- Ich möchte mit dir etwas besprechen.
- Ich möchte mit euch etwas besprechen.
- Ich möchte mit Ihnen etwas besprechen.

- Я хочу поговорить с тобой кое о чём.
- Я хочу с тобой кое о чём поговорить.
- Я хочу с вами кое о чём поговорить.

- Sie musste etwas mit ihm besprechen.
- Sie musste mit ihm etwas besprechen.

Ей надо было кое-что с ним обсудить.

Das werden wir später besprechen.

Мы обсудим это позже.

- Ich würde gern etwas mit dir besprechen.
- Ich würde gern etwas mit euch besprechen.
- Ich würde gern etwas mit Ihnen besprechen.

- Я хотел бы с тобой переговорить.
- Я хотел бы с вами переговорить.
- Я хотел бы перекинуться с вами парой слов.
- Я хотел бы перекинуться с тобой парой слов.

Ich möchte mit dir etwas besprechen.

Я хочу с тобой кое о чём поговорить.

Sie musste mit ihm etwas besprechen.

Ей надо было с ним поговорить.

Lasst uns das Problem später besprechen.

- Обсудим эту проблему позже.
- Обсудим эту проблему потом.

Viviana hat wichtige Themen zu besprechen.

- Вивиана хочет обсудить важные вопросы.
- У Вивианы есть важные вопросы для обсуждения.

Wir haben wichtige Themen zu besprechen.

Нам нужно обсудить важные вопросы.

Ich muss mit Tom etwas besprechen.

Мне нужно с Томом кое о чём поговорить.

Ich möchte das mit Tom besprechen.

Я бы хотел обсудить это с Томом.

Wir werden das Problem morgen besprechen.

Мы обсудим эту проблему завтра.

Lass uns dieses Problem sofort besprechen.

Давай обсудим дело прямо сейчас.

Wir müssen eine wichtige Angelegenheit besprechen.

Нам надо обсудить одно важное дело.

Lass uns das beim Essen besprechen.

Давай это за обедом обсудим.

Wir müssen das mit Tom besprechen.

Нам нужно обсудить это с Томом.

Wir sollten das im Privaten besprechen.

Нам стоит обсудить это наедине.

Wann werden wir das Projekt besprechen?

- Когда мы обсудим проект?
- Когда мы будем обсуждать проект?

Tom und Maria besprechen die Lage.

Том и Мэри обсуждают ситуацию.

Tom und Maria besprechen das Problem.

Том и Мэри обсуждают проблему.

Wir haben so viel zu besprechen.

Нам так много надо обсудить.

Besprechen wir das doch beim Abendessen!

Почему бы нам не обсудить это за ужином?

- Ich habe etwas Wichtiges mit Tom zu besprechen.
- Ich muss mit Tom etwas Wichtiges besprechen.

Мне надо обсудить с Томом кое-что важное.

- Das würde ich gerne mit Ihrem Chef besprechen.
- Das würde ich gerne mit Ihrem Vorgesetzten besprechen.

- Я бы хотел обсудить это с твоим начальником.
- Я бы хотел переговорить об этом с твоим шефом.

Das sind Dinge, die wir besprechen müssen.

Есть вопросы, которые нам необходимо обсудить.

Lass uns das Problem mit ihnen besprechen.

Давайте обсудим проблему с ними.

Ich würde das gerne mit Tom besprechen.

Я хочу обсудить это с Томом.

Ich muss mit Tom etwas Wichtiges besprechen.

Мне надо обсудить с Томом кое-что важное.

Ich werde die Angelegenheit mit Tom besprechen.

Я обсужу этот вопрос с Томом.

Wir haben noch andere Dinge zu besprechen.

Мы должны обсудить также и другие вещи.

Lass uns besprechen, welche Möglichkeiten wir haben.

Давайте обсудим, какие у нас есть варианты.

Wie auch immer, wir besprechen es morgen.

В любом случае мы обговорим это завтра.

Ich habe etwas mit dir zu besprechen.

Мне надо с тобой кое о чём поговорить.

Es gibt einiges, was wir besprechen müssen.

Нам нужно кое-что обсудить.

Sie hat etwas mit ihm zu besprechen.

Ей нужно кое-что с ним обсудить.

Sie schienen ein sehr wichtiges Thema zu besprechen.

Казалось, они обсуждали очень важный вопрос.

Tom hätte die Sache mit mir besprechen sollen.

- Тому следовало обсудить этот вопрос со мной.
- Тому надо было обсудить этот вопрос со мной.

Lass uns das bei einer Tasse Kaffee besprechen!

Давай обсудим это за чашкой кофе.

Wir sollten das wohl unter vier Augen besprechen.

Я думаю, мы должны обсудить это наедине.

Meinst du, wir sollten mit Tom dies besprechen?

- Думаешь, нам стоит сказать об этом Тому?
- Думаете, нам стоит сказать об этом Тому?
- Ты думаешь, нам следует сказать об этом Тому?
- Вы думаете, нам следует сказать об этом Тому?

Besprechen wir das doch bei einer Tasse Kaffee!

Давай поговорим об этом за чашкой кофе.

- Da ist noch etwas, das ich mit dir besprechen möchte.
- Da ist noch etwas, das ich mit euch besprechen möchte.
- Da ist noch etwas, das ich mit Ihnen besprechen möchte.

- Есть ещё кое-что, что я хочу с тобой обсудить.
- Есть ещё кое-что, что я хочу с вами обсудить.

, versäumte es jedoch, die Angelegenheit mit Napoleon zu besprechen.

но не смог обсудить этот вопрос с Наполеоном.

Wenn du zu mir kommst, werden wir alles besprechen.

Если ты ко мне придёшь, мы всё обсудим.

Wollen wir das vielleicht bei einer Tasse Kaffee besprechen?

- Поговорим об этом за чашкой кофе?
- Поговорим об этом за чашечкой кофе?

Jetzt ist nicht der Moment, um das zu besprechen.

- Сейчас не время об этом говорить.
- Сейчас неподходящий момент, чтобы об этом говорить.

- Da ist eine Sache, die ich gerne mit dir besprechen würde.
- Da ist eine Sache, die ich gerne mit euch besprechen würde.
- Da ist eine Sache, die ich gerne mit Ihnen besprechen würde.

- Мне хотелось бы с тобой кое о чём поговорить.
- Мне хотелось бы с вами кое о чём поговорить.

Werden wir in den nächsten Tagen mit den Beteiligten besprechen.

это мы обсудим в ближайшие дни со всеми участниками.

Ich werde mich in dieser Frage mit den Vorgesetzten besprechen.

Я собираюсь обсудить этот вопрос с менеджером.

Es gibt viele Dinge, die ich mit dir besprechen möchte.

- Я многое хочу с тобой обсудить.
- Я многое хочу с вами обсудить.

Ich habe keinen Freund, mit dem ich meine Probleme besprechen kann.

У меня нет друга, с которым я бы мог поговорить о своих проблемах.

Ich hätte nie gedacht, dass wir heute dieses Thema besprechen würden.

Я совершенно не ожидал, что мы будем обсуждать эту тему сегодня.

- Es gibt nichts, wovon wir sprechen könnten.
- Wir haben nichts zu besprechen.

Нам не о чем говорить.

- Ich wollte das gestern mit dir besprechen; du schienst da aber nicht aufnahmebereit zu sein.
- Ich wollte das gestern mit euch besprechen; ihr schient da aber nicht aufnahmebereit zu sein.
- Ich wollte das gestern mit Ihnen besprechen; Sie schienen da aber nicht aufnahmebereit zu sein.

Я хотел обсудить это с Вами вчера, но ты, казалось, не хотел меня слушать.

Die Arbeitsgruppe wurde nur zu einem einzigen Zweck gegründet: um dieses Problem zu besprechen.

Рабочая группа создана только с одной целью: обсудить эту проблему.

- Ich habe etwas mit dir zu besprechen.
- Ich muss mit dir über etwas reden.

- Мне надо кое о чём с Вами побеседовать.
- Мне надо с тобой кое о чём поговорить.

„Tom, ich muss etwas mit dir besprechen.“ – „Was denn? Etwas Ernstes?“ – „Schon ein bisschen.“

"Том, я бы с тобой одно дело хотел немного обговорить". - "Да? Что-то серьезное?" - "Ну, типа того".

- Lassen Sie uns auf diese Frage näher eingehen!
- Diese Thema sollten wir eingehender besprechen.

Давайте обсудим этот вопрос более подробно.

- Lassen Sie uns jetzt all dies besprechen!
- Lassen Sie uns jetzt über all dies reden!

Давайте сейчас обо всем этом поговорим.

- Das musst du mit Tom besprechen.
- Das müsst ihr mit Tom bereden.
- Darüber müssen Sie sich mit Tom auseinandersetzen.

- Тебе придётся обсудить это с Томом.
- Тебе надо будет обсудить это с Томом.
- Вам придётся обсудить это с Томом.
- Вам надо будет обсудить это с Томом.

- Lasst uns das bei einem Glas Wein in den heißen Quellen besprechen.
- Diskutieren wir das bei einem Glas Wein in den heißen Quellen.

Давай об этом побеседуем за бокалом вина в горячих источниках.

Ich weiß, dass es schon ziemlich spät ist, aber hättest du etwas dagegen, wenn ich jetzt noch zu dir käme? Es gibt da etwas, was ich mit dir besprechen muss.

Я знаю, что сейчас уже поздновато, но ты не будешь против, если я сейчас зайду? Мне надо кое-что с тобой обсудить.