Translation of "Ausgaben" in Russian

0.004 sec.

Examples of using "Ausgaben" in a sentence and their russian translations:

- Wir müssen unsere Ausgaben kürzen.
- Wir müssen unsere Ausgaben senken.

Мы должны сократить наши расходы.

Das erhöht die Ausgaben.

Это увеличивает расходы.

Klava reduziert ihre Ausgaben.

Клава сокращает расходы.

Ich habe viele Ausgaben.

У меня много расходов.

Sie werden ihre Ausgaben reduzieren.

Они сократят расходы.

Wir müssen die Ausgaben kürzen.

Мы должны сократить расходы.

Wir müssen unsere Ausgaben kürzen.

Мы должны урезать наши расходы.

Tom versuchte, seine Ausgaben einzuschränken.

- Том попытался урезать свои расходы.
- Том попытался сократить расходы.

Kürzung von Ihren eigenen Ausgaben.

Сократите свои расходы.

Du wirst alle Ausgaben übernehmen.

ты собираешься все расходы.

- Ich muss meine Ausgaben diesen Monat drosseln.
- Ich muss diesen Monat meine Ausgaben reduzieren.

В этом месяце мне надо сократить расходы.

Für Militär und andere verteidigungsbezogene Ausgaben

который выделяют на военные и оборонные расходы,

Ich hatte zwei Ausgaben des Buches.

У меня было два экземпляра книги.

Sie versuchte, ihre Ausgaben zu senken.

Она постаралась сократить свои расходы.

Sie werden ihre Ausgaben kürzen müssen.

Им необходимо сократить свои расходы.

Er bat sie, ihre Ausgaben zu erklären.

Он просил её объяснить свои расходы.

Die Einnahmen sind geringer als die Ausgaben.

Доходы ниже, чем расходы.

Organisch ohne Ausgaben jedes Geld für Auszahlungen.

органично без расходов любые деньги на оплаченные выходы.

Höhere Ausgaben im Bildungssektor werden die Wirtschaft ankurbeln.

Больше денег на образование будет стимулировать экономический рост.

Wir müssen unserer Ausgaben einschränken, um Geld zu sparen.

Мы должны урезать наши расходы, чтобы сэкономить деньги.

Wir müssen eine Balance zwischen Ausgaben und Einnahmen finden.

Нам следует установить баланс между расходами и прибылью.

Und Betriebe bekommen Hilfe für Mietzahlungen und andere Ausgaben.

и предприятия получают помощь по оплате арендной платы и других расходов.

Das ist ausreichend Geld um die Ausgaben zu decken.

Этих денег достаточно, чтобы покрыть расходы.

Warum ist ihre Bewertung gesunken? Ihre Ausgaben sind zu hoch.

Почему их оценка снижается? Их расходы слишком высоки.

Einem professionellen Spitzensportler sind endlose und harte Trainings, häufige Verletzungen, große Einnahmen und Ausgaben, Bezahlung aller notwendigen Behandlung und Versehrtheit im hohen Alter vorbestimmt.

Спортсмену-профессионалу высших достижений светят только бесконечные и тяжёлые тренировки, частые травмы, большие доходы и расходы, оплата всех видов лечения и немощь в старости.