Translation of "Unterschied" in Portuguese

0.009 sec.

Examples of using "Unterschied" in a sentence and their portuguese translations:

Großer Unterschied.

Diferença enorme.

- Sehen Sie den Unterschied?
- Siehst du den Unterschied?

- Você vê a diferença?
- Pode ver a diferença?
- Vocês veem a diferença?
- Vês a diferença?

- Du wirst den Unterschied sehen.
- Sie werden den Unterschied sehen.
- Ihr werdet den Unterschied sehen.

Você verá a diferença.

Ist da ein Unterschied?

Existe alguma diferença?

Das macht keinen Unterschied.

Isso não faz diferença.

Ich sehe keinerlei Unterschied.

Não vejo nenhuma diferença.

Was ist der Unterschied?

Qual é a diferença?

Ich erkenne keinen Unterschied.

- Não consigo compreender a diferença.
- Não dá para entender a diferença.

Aber es gibt einen Unterschied

mas há uma diferença

Es gibt einen großen Unterschied.

Há uma grande diferença.

Es macht keinen großen Unterschied.

Faz uma pequena diferença.

Was ist der größte Unterschied?

Qual é a maior diferença?

Kannst du einen Unterschied erkennen?

Você pode encontrar uma diferença?

Was genau ist der Unterschied?

Qual é a diferença, exatamente?

Wird das irgendeinen Unterschied machen?

- Isso vai fazer alguma diferença?
- Vai fazer alguma diferença?
- Isso fará alguma diferença?
- Fará alguma diferença?

Du wirst den Unterschied sehen.

- Você vai ver a diferença.
- Vocês vão ver a diferença.

Und du behälst den Unterschied.

e você mantém a diferença.

Die Sonne macht einen enormen Unterschied.

O sol faz toda diferença.

Ich habe den Unterschied nicht bemerkt.

Eu não notei a diferença.

Und ich behalte nur den Unterschied.

e eu apenas mantenho a diferença".

Weißt du, was der Unterschied ist?

Sabe qual é a diferença?

Heutzutage gibt es ungefähr 1000 km Unterschied

hoje existem cerca de 1000 km de diferença

Es gibt einen Unterschied von 1000 km

Há uma diferença de 1000 km

Welchen Unterschied macht es direkt oder indirekt?

Que diferença faz direta ou indiretamente?

Und das führt zum nächsten großen Unterschied.

E isso nos leva à próxima GRANDE DIFERENÇA.

Besteht ein Unterschied zwischen Wahrheit und Realität?

Existe diferença entre verdade e realidade?

Sogar ein Kind würde den Unterschied merken.

Até uma criança notaria a diferença.

Mir wurde gesagt, dass zwischen Laune und Temperament ein Unterschied besteht. Wie kann man diesen Unterschied erklären?

Foi-me dito que há diferença entre gênio e temperamento. Como se explica esta diferença?

- Haben Sie den Unterschied zwischen Traum und Wirklichkeit vergessen?
- Habt ihr den Unterschied zwischen Traum und Wirklichkeit vergessen?
- Hast du den Unterschied zwischen Traum und Wirklichkeit vergessen?

Você se esqueceu da diferença entre sonho e realidade?

- Wer kann den Unterschied zwischen Lärm und Geräusch übersetzen?
- Wer kann den Unterschied zwischen Lärm und Schall übersetzen?

Quem pode traduzir a diferença entre barulho e som?

Siehst du diesen Unterschied im UV-Licht? Bumm.

Repare na diferença com a luz ultravioleta.

Was ist der Unterschied zwischen Krakenspuren und Herzigelspuren,

Qual a diferença entre os rastos de polvo e os de ouriço-do-coração,

Was ist der Unterschied zwischen A und B?

- Qual é a diferença entre A e B?
- Qual a diferença entre A e B?

Kennst du den Unterschied zwischen Silber und Zinn?

Você sabe qual é a diferença entre prata e estanho?

Kennst du den Unterschied von Mikroskop und Teleskop?

Você sabe a diferença entre um microscópio e um telescópio?

Was ist der Unterschied zwischen Asteroiden und Kometen?

Qual é a diferença entre asteroides e cometas?

Zwischen Sparsamkeit und Geiz ist ein großer Unterschied.

Existe grande diferença entre parcimônia e avareza.

Worin liegt der Unterschied zwischen Religion und Philosophie?

Qual é a diferença entre religião e filosofia?

Sehen Sie den Unterschied zwischen diesen beiden Bildern?

Você consegue dizer a diferença entre estas duas imagens?

Es besteht kein großer Unterschied zwischen den beiden.

- Não tem muita diferença entre os dois.
- Não tem muita diferença entre as duas.

Soll ich dir erklären, worin der Unterschied besteht?

- Preciso lhe dizer qual é a diferença?
- É preciso que eu te diga qual é a diferença?

- Ja, und das ist wirklich der größte Unterschied

- Sim, e essa realmente é a maior diferença

Siehst du den Unterschied unter dem UV-Licht? Bumm.

Repare na diferença com a luz ultravioleta.

Es gibt einen großen Unterschied im Tsunami für Meilen

Há uma grande diferença no tsunami por quilômetros

Der Unterschied von Da Vinci zu anderen Menschen war

A diferença de Da Vinci de outras pessoas era

Hast du den Unterschied zwischen diesen zwei Fotos entdeckt?

Você encontrou a diferença entre estas duas fotos?

Tom weiß nicht den Unterschied zwischen Brasilien und Brasilia.

Tom não sabe a diferença entre Brasil e Brasília.

Tom kennt nicht den Unterschied zwischen Astronomie und Astrologie.

Tom não sabe a diferença entre astronomia e astrologia.

Tom kennt nicht den Unterschied zwischen vorbereiten und verschieben.

Tom não sabe qual é a diferença entre preparar e adiar.

Tom kennt nicht den Unterschied zwischen Irak und Iran.

Tom não sabe a diferença entre Iraque e Irã.

Was ist der Unterschied zwischen diesem und dem da?

Qual é a diferença entre isto e aquilo?

- Das macht keinen Unterschied.
- Das wird nichts daran ändern.

Não fará nenhuma diferença.

Es ist der feine Unterschied zwischen Gut und Böse.

É a sutil diferença entre o bem e o mal.

Er kennt nicht den Unterschied zwischen richtig und falsch.

Ele não sabe a diferença entre o certo e o errado.

Es besteht ein feiner Unterschied zwischen Erotik und Pornografie.

Há uma sutil diferença entre erotismo e pornografia.

Tom kennt den Unterschied zwischen Gut und Böse nicht.

Tom não sabe a diferença entre o bem e o mal.

Ich kann den Unterschied zwischen den beiden nicht erklären.

Não posso explicar a diferença entre esses dois.

Wer kann den Unterschied zwischen Lärm und Geräusch übersetzen?

Quem pode traduzir a diferença entre barulho e som?

Aber es macht einen Unterschied Viele Leute da draußen.

Mas isso interessa para muitas pessoas por aí.

Aber es macht keinen Unterschied, dass wir wieder spielen würden

mas não faz diferença jogarmos novamente

Welchen Unterschied macht es aus, wenn es den Ort wechselt?

que diferença importa se mudar de lugar?

Was bedeuten diese Wörter? Was ist der Unterschied zwischen ihnen?

O que essas palavras significam? Qual é a diferença entre elas?

Anscheinend kennen viele den Unterschied zwischen „their“ und „they're“ nicht.

Parece que muitas pessoas não sabem a diferença entre "their" e "they're".

Der Unterschied zwischen Luftbewegungen in Innenräumen versus Draußen ist riesig.

A diferença entre como o ar se movimenta em lugares fechados ou abertos é enorme.

Was ist der Unterschied zwischen „Darf ich?“ und „Kann ich?“?

Qual é a diferença entre "Eu poderia" e "Eu posso"?

Was ist der Unterschied zwischen einem Piano und einem Fisch?

Qual é a diferença entre um piano e um peixe?

Was ist der Unterschied zwischen einem Igel und einem Stachelschwein?

Qual é a diferença entre o ouriço e o porco-espinho?

Was ist der Unterschied zwischen einem Hund und einem Wolf?

Qual a diferença entre um cão e um lobo?

Was ist der Unterschied zwischen einem Klavier und einem Fisch?

Qual é a diferença entre um piano e um peixe?

Kennst du den Unterschied zwischen einer Aubergine und einer Zucchini?

Você sabe a diferença entre uma berinjela e uma abobrinha?

In den ländlichen Gebieten haben wir bereits einen kleinen Unterschied erwähnt

Nas áreas rurais, já mencionamos uma pequena diferença

Haben Sie jemals darüber nachgedacht, wann es sich von uns unterschied?

Você já pensou em diferir de nós?

Tom weiß nicht den Unterschied zwischen einem Adjektiv und einem Adverb.

Tom não sabe a diferença entre um adjetivo e um advérbio.

Tom kennt nicht den Unterschied zwischen einem Pinsel und einem Penis.

Tom não conhece a diferença entre um pincel e um pênis.

Tom kennt nicht den Unterschied zwischen einem Österreicher und einem Deutschen.

Tom não conhece a diferença entre um austríaco e um alemão.

Tom kennt nicht den Unterschied zwischen einem Virus und einer Bakterie.

Tom não sabe a diferença entre vírus e bactéria.

Tom kennt nicht den Unterschied zwischen einem Bach und einem Fluss.

Tom não sabe diferença entre um riacho e um rio.

Aber es besteht ein großer Unterschied zwischen erzwungener und freiwilliger Arbeit.

Mas há uma grande diferença entre trabalho forçado e trabalho livre.

Tom kennt nicht den Unterschied zwischen einem Original und einer Fälschung.

Tom não sabe a diferença entre um original e uma falsificação.

Die Kultur unterschied sich gänzlich von jener, die sie gewohnt war.

A cultura era completamente diferente daquela a que ela estava acostumada.

Der Unterschied zwischen dem Tun und dem Nichttun ist das Tun.

A diferença entre fazer e não fazer está em fazer.

Es macht keinen Unterschied für mich, ob du kommst oder nicht.

Para mim não faz diferença se você vem ou não.

Können Sie mir den Unterschied zwischen schwarzem und grünem Tee erklären?

Você pode me explicar a diferença entre o chá preto e o chá verde?

Tom weiß nicht den Unterschied zwischen einem Theaterstück und einer Oper.

Tom não sabe diferenciar uma peça de teatro de uma ópera.