Translation of "Keinerlei" in French

0.005 sec.

Examples of using "Keinerlei" in a sentence and their french translations:

Haben keinerlei Schaden angerichtet.

n'a absolument pas causé de dégâts.

Ich habe keinerlei Pläne.

Je n'ai pas le moindre projet.

Es besteht keinerlei Zweifel.

Il n'y a pas le moindre doute.

Es besteht keinerlei Hoffnung.

Il n'y a pas le moindre espoir.

Tom brauchte keinerlei Hilfe.

Tom n'avait besoin d'aucune aide.

Ich will keinerlei Problem.

Je ne veux pas de problèmes.

Sie empfand keinerlei Mitleid.

Elle ne faisait preuve d'aucune pitié.

Ich habe keinerlei Zweifel.

Je n'ai aucun doute.

Ich trage keinerlei Unterwäsche.

Je ne porte pas le moindre sous-vêtement.

Er hatte keinerlei Gewissensbisse.

- Il n'avait pas le moindre remords.
- Il n'eut pas le moindre remords.

Es gibt keinerlei Unterschied.

Il n'y a aucune différence.

Das hat keinerlei Bedeutung.

Cela n'a aucune importance.

Sie konnten keinerlei Geheimnis entdecken.

Ils furent incapables de découvrir le moindre secret.

Du solltest keinerlei Schwierigkeiten haben.

- Tu ne devrais pas avoir de problèmes.
- Vous ne devriez pas avoir de problèmes.

Ich werde keinerlei Fehler tolerieren.

Je ne tolérerai aucune erreur.

Er leiht meinen Ratschlägen keinerlei Ohr.

Il prête une oreille distraite à mes conseils.

Es besteht keinerlei Grund zur Beunruhigung.

- Il n'y a pas du tout de raison de vous inquiéter.
- Il n’y a aucune raison de s’inquiéter.

Ich habe keinerlei Empfindungen in meinen Zehen.

Je n'ai pas la moindre sensation dans mes orteils.

Seine Dissertation gibt keinerlei Anlass zur Kritik.

Il n'y a rien à critiquer dans sa thèse.

In dem Zimmer gab es keinerlei Möbel.

Il n'y avait absolument aucun mobilier dans la pièce.

Tom scheint über keinerlei Selbstbewusstsein zu verfügen.

- Tom ne semble pas avoir confiance en lui.
- Tom ne semble pas avoir la moindre confiance en lui.

Tom hatte keinerlei Absicht, Karriere zu machen.

Tom n'avait aucune intention de faire carrière.

Der Arzt maß diesen Symptomen keinerlei Bedeutung bei.

Le médecin n'accorde aucune importance à ces symptômes.

- Das ist völlig unwichtig.
- Das hat keinerlei Bedeutung.

Cela n'a aucune importance.

Es gibt keinerlei Möglichkeit, die Insel zu verlassen.

Il n'y a absolument aucune possibilité de quitter l'île.

- Es besteht keinerlei Hoffnung.
- Es gibt keine Hoffnung.

- Il n'y a pas d'espoir.
- Il n'y a aucun espoir.

Gute und wahre Freundschaft darf keinerlei Misstrauen beinhalten.

La bonne et vraie amitié ne doit être soupçonneuse en rien.

- Es gibt keine Probleme.
- Es gibt keinerlei Probleme.

Il n'y a aucun problème.

Ich habe mich zwar angestrengt, aber keinerlei Resultat erzielt.

Mes efforts n'ont produit aucun résultat.

- Ich trage keinerlei Unterwäsche.
- Ich habe keine Unterwäsche an.

Je ne porte aucun sous-vêtement.

Es gibt keinerlei Raum für Zweifel an seiner Ehrlichkeit.

Il n'y a pas la moindre place au doute quant à son honnêteté.

Es besteht keinerlei Notwendigkeit, sie um Hilfe zu bitten.

Il n'est nul besoin de faire appel à leur aide.

Es ist ein Problem, auf das wir keinerlei Antwort haben.

C'est un problème pour lequel nous n'avons pas de réponse.

Ich habe keinerlei Reue gegenüber dem, was ich getan habe.

Je n'ai vraiment aucun regret pour ce que j'ai fait.

- Ich kann kein Muster erkennen.
- Ich kann keinerlei Muster erkennen.

Je n'arrive pas à détecter de quelconque récurrence.

Ich kann keinerlei Beweise finden, um deine Anschuldigung zu unterstützen.

Je ne puis trouver aucun indice qui étaie votre accusation.

Durch Folter errungene Geständnisse haben in der Regel keinerlei Wert.

Les confessions obtenues par la torture sont en général sans valeur.

Wir haben keinerlei Einwände dagegen, dass du unserem Club beitrittst.

Nous n'avons pas la moindre objection à ce que tu adhères à notre cercle.

- Ich habe nicht den geringsten Zweifel.
- Ich habe keinerlei Zweifel.

- Je n'ai aucun doute.
- Je n'ai pas le moindre doute.

Die Zeit schritt schnell voran, aber die Arbeit machte keinerlei Fortschritte.

Le temps passait vite mais le travail n'avançait pas.

Matzen wird aus Mehl und Wasser hergestellt und enthält keinerlei andere Zutaten.

Le pain azyme est confectionné à base de farine et d'eau et ne contient pas le moindre autre ingrédient.

- Ich sehe keinen Unterschied.
- Ich kann keinen Unterschied erkennen.
- Ich sehe keinerlei Unterschied.

Je ne vois aucune différence.

Ich habe keinerlei Interesse daran, zu verstehen, was in deinem Kopf vor sich geht.

- Je n'ai aucun désir de comprendre ce qui se passe à l'intérieur de ta tête.
- Je n'ai aucun désir de comprendre ce qui se passe à l'intérieur de votre tête.

Diejenigen, die sich bewusst des Lesens enthalten, haben keinerlei Vorteil gegenüber denen, die nicht lesen können.

Ceux qui s'abstiennent volontairement de lire, n'ont pas le moindre avantage sur ceux qui ne peuvent pas lire.

Hat der Lernende bereits das Esperanto-Alphabet erlernt, so wird sie oder er mit Schreibung und Aussprache keinerlei Schwierigkeiten haben.

- Si l'étudiant a déjà appris l'alphabet espéranto, il n'aura aucun problème pour l'écrire et le prononcer.
- Si l'étudiant a déjà appris l'alphabet espéranto, il n'aura aucun problème pour l'écriture et la prononciation.

- Reg dich nicht auf! Selbst wenn ich trinke hat das keine Auswirkung auf meine Fahrkunst.
- Keine Sorge! Selbst wenn ich trinke, hat das keinerlei Einfluss auf meine Fahrtüchtigkeit.

- Ne t'inquiète pas ! Même si je bois, ça n'a aucun effet sur ma capacité à conduire.
- Ne t'inquiète pas ! Même si je bois, ça n'affecte pas ma capacité à conduire.
- Ne vous inquiétez pas ! Même si je bois, ça n’altère pas ma capacité à conduire.