Translation of "Rief" in Portuguese

0.008 sec.

Examples of using "Rief" in a sentence and their portuguese translations:

Jemand rief an.

Alguém telefonou.

- Tom rief Mary ein Taxi.
- Tom rief ein Taxi für Mary.
- Tom rief Maria ein Taxi.

Tom chamou um táxi para Maria.

- Der Arzt rief ihn zurück.
- Die Ärztin rief ihn zurück.

O médico o chamou de volta.

Tom rief mich an.

Tom me ligou.

Sie rief mich an.

Ela me telefonou.

Sie rief ihre Schwester.

- Ela chamou sua irmã.
- Ela chamou a irmã.

Tom rief die Polizei.

Tom chamou a polícia.

Tom rief um Hilfe.

Tom chamou por ajuda.

Ken rief um Hilfe.

- Ken gritou por ajuda.
- Ken pediu socorro.

Tom rief wieder an.

O Tom ligou de novo.

Sie rief ihn an.

- Ela o chamou.
- Ela o chamava.

Jemand rief meinen Namen.

Alguém gritou meu nome.

Tom rief Mary an.

Tom chamou a Mary.

Er rief mir ein Taxi.

Ele me chamou um táxi.

Ein Mädchen rief mich an.

- Uma menina me ligou.
- Uma garota me ligou.

Sie rief den Psychiater an.

- Ela telefonou ao psiquiatra.
- Ela ligou para o psiquiatra.

Ich rief meinen Anwalt an.

Eu liguei para o meu advogado.

Tom rief seinen Anwalt an.

Tom telefonou para seu advogado.

Sami rief nicht um Hilfe.

Sami não pediu ajuda.

- Ein Mann rief etwas, während er winkte.
- Der Mann winkte und rief etwas.

- Um homem gritou algo, balançando a mão.
- Um homem gritava algo, balançando a mão.

- Tom rief Mary ein Taxi.
- Tom rief ein Taxi für Mary.
- Tom rief Maria ein Taxi.
- Tom nannte Maria ein Taxi.

Tom chamou um táxi para Maria.

Sie rief die Schüler ins Zimmer.

Ela chamou para os alunos para a sala.

Der König rief seine Vasallen zusammen.

- O rei convocou seus vassalos.
- O rei convocou seus súditos.

Der ertrinkende Mann rief um Hilfe.

O homem, afogando-se, pedia socorro.

Mit zitternder Stimme rief sie: „Hilfe!“

- Em uma voz trêmula, ela pediu ajuda.
- Em uma voz trêmula, ela gritou por ajuda.

- Jemand rief an.
- Jemand hat angerufen.

- Alguém ligou.
- Alguém telefonou.

Tom rief Maria heute Morgen an.

- Tom ligou para Maria hoje de manhã.
- Tom ligou para a Mary de manhã.

Laylas Nachbar rief die 112 an.

- O vizinho de Leila ligou para o 911.
- O vizinho de Layla ligou para a polícia.

Sie rief um Hilfe, aber niemand kam.

Ela gritou por ajuda, mas ninguém veio.

- Jemand rief an.
- Es hat jemand angerufen.

- Alguém ligou.
- Alguém telefonou.

Tom rief mich fast jeden Tag an.

Tom me ligou quase todos os dias.

Sie rief mich am nächsten Tag an.

Ela me ligou no dia seguinte.

Er rief mich am nächsten Tag an.

Ele me ligou no dia seguinte.

Er drehte sich um, als ich rief.

Ele se virou quando eu chamei.

Am Bahnhof angekommen, rief sie ihren Bruder an.

Logo que chegou à estação, ela telefonou para seu irmão.

Ich rief an, um sein Kommen zu bestätigen.

Chamei-o para confirmar que viria.

Ich rief Mary an, aber es war besetzt.

Telefonei à Mary mas estava ocupado.

- Ich habe ihn angerufen.
- Ich rief ihn an.

- Eu liguei para ele.
- Liguei para ele.

- Ich rief Tom an.
- Ich habe Tom angerufen.

- Eu liguei para o Tom.
- Liguei para o Tom.

- Nach Ankunft an der Station rief sie ihre Mutter an.
- Bei ihrer Ankunft am Bahnhof rief sie ihre Mutter an.

Chegando na estação, ela ligou para a mãe.

- Sie rief mich an.
- Sie hat mit mir telefoniert.

Ela me telefonou.

Tom rief Mary an, aber die Leitung war besetzt.

Tom ligou para Mary, mas a linha estava ocupada.

Die Krokodile sollen dich verschlingen! - Rief der wütende Prinz.

Que os crocodilos te devorem! gritou com irritação o príncipe.

Ein Herr Ono rief an um dich zu sehen.

Um tal Sr. Ono ligou para te ver.

Nach Ankunft am Flughafen rief er seine Frau an.

Ao chegar ao aeroporto, ele ligou para a sua mulher por telefone.

Ein enger Freund rief an, sagte er, was machst du?

Um amigo próximo ligou, ele disse, o que você está fazendo?

- Jemand rief an.
- Jemand hat angerufen.
- Es hat jemand angerufen.

Alguém ligou.

- Tom rief Maria ein Taxi.
- Tom nannte Maria ein Taxi.

Tom chamou um táxi para Maria.

Tom rief an, um mitzuteilen, dass er sich verspäten würde.

O Tom ligou dizendo que se atrasaria.

Ich rief ihn an, aber es meldete sich ein Mädchen.

Eu liguei para ele, mas uma garota atendeu o telefone.

In der gigantischen Menschenansammlung rief jemand einen mir bekannten Namen.

No meio da multidão, alguém gritou um nome familiar.

Ich rief Tom an und erzählte ihm von meinem Problem.

Liguei para Tom e lhe falei de meu problema.

Als er vor dem Tod stand, rief Ragnar dem König zu…

Ao enfrentar a morte, Ragnar chamou o rei ...

Sofort, als sie am Bahnhof ankam, rief sie ihre Mutter an.

Assim que ela chegou na estação, telefonou para a mãe dela.

Mustafa Kemal Atatürk rief im Jahre 1923 die türkische Republik aus.

Mustafá Kemal proclamou a República Turca em 1923.

- Der König versammelte seine Gefolgsmänner.
- Der König rief seine Vasallen zusammen.

O rei convocou seus vassalos.

- Sie hat dich gerufen.
- Sie rief euch.
- Sie hat Sie angerufen.

Ela ligou para você.

Tom rief an, um mitzuteilen, dass er sich auf dem Weg befinde.

Tom telefonou para dizer que estava a caminho.

Die Frau rief ihm zu, aber der Mann hörte die Frau nicht.

Ela gritou com ele, mas ele não a ouviu.

Ich hörte, wie jemand aus der Menge vor dem Bahnhof meinen Namen rief.

Ouvi alguém chamar meu nome na multidão do lado de fora da estação.

Tom rief mich an und sagte, dass ich ihm einen Gefallen erweisen müsse.

Tom me chamou e disse que ele precisava que eu fizesse um favor para ele.

Der Schneider rief die Jäger, damit sie den Gefangenen mit eigenen Augen sehen.

O alfaiate chamou os caçadores, para que pudessem ver com seus próprios olhos o que tinha sido pego.

- Tom hörte Maria seinen Namen rufen.
- Tom hörte, wie Maria seinen Namen rief.

O Tom ouviu a Mary gritar o nome dele.

Was hat Südkorea getan? Südkorea rief zuerst alle seine Bürger zu sich nach Hause.

O que a Coréia do Sul fez? A Coréia do Sul chamou primeiro todos os seus cidadãos para sua casa.

- Ich habe jemanden meinen Namen rufen hören.
- Ich hörte, wie jemand meinen Namen rief.

Ouvi alguém dizer meu nome.

Ich rief im Krankenhaus an, um mich zu erkundigen, ob Tom eingeliefert worden war.

Telefonei para o hospital para perguntar se o Tom tinha dado entrada.

- Keiner hat die Polizei gerufen.
- Niemand rief die Polizei herbei.
- Keiner hat die Polizei angerufen.

Ninguém chamou a polícia.

- Ich hörte jemand meinen Namen rufen.
- Ich habe jemanden meinen Namen rufen hören.
- Ich hörte, wie jemand meinen Namen rief.

Eu ouvi alguém chamando meu nome.

Tom rief Mary an und bat sie, sich mit ihm zu einem Drink in der Bar gegenüber seinem Büro zu treffen.

Tom ligou para Mary e pediu que ela o encontrasse para tomar uma bebida no bar em frente ao escritório.

Einmal rief mich ein Freund an, um mir zu sagen, dass er mir etwas Spannendes zu erzählen habe. Daraufhin bin ich zu ihm gegangen.

Um dia recebi um telefonema de meu amigo falando "Eu tenho uma história interessante, por que não nos encontramos ?", então eu fui pra casa dele.

„Verzweifle nicht, o Hilfesuchender! Ich bin Tom, dein Retter in der Not!“ rief Tom in theatralischer Pose aus, nachdem er die Szenerie scheinbar aus dem Nichts betreten hatte. Alle sahen ihn verdutzt an. Keiner hatte ihn kommen sehen.

"Não se desesperem, ó buscadores de auxílio! Eu sou Tom, seu salvador na hora da necessidade!" – exclamou Tom em pose teatral, depois de entrar em cena, vindo não se sabe de onde. Todos olharam para ele com espanto. Ninguém o tinha visto chegar.