Translation of "Heiratet" in Portuguese

0.008 sec.

Examples of using "Heiratet" in a sentence and their portuguese translations:

Tom heiratet morgen.

- Tom irá se casar amanhã.
- Tom se casará amanhã.

Tom heiratet bald.

Tom vai se casar.

Heute heiratet Maria.

Hoje, Maria vai se casar.

- Sie heiratet im kommenden Herbst.
- Sie heiratet in diesem Herbst.

Ela casa-se no autono.

Toms Tochter heiratet bald.

A filha de Tom vai se casar.

Tom heiratet am Montag.

- Tom vai se casar na segunda-feira.
- Tom vai se casar na segunda.

Mein Neffe heiratet morgen.

- O meu sobrinho vai se casar amanhã.
- O meu sobrinho se casará amanhã.

Tom heiratet kommenden Monat.

Tom irá se casar no mês que vem.

Wer heiratet, verändert sich.

Aquele que se casa muda.

Meine Schwester heiratet demnächst.

- Minha irmã vai se casar.
- A minha irmã vai se casar.

Er heiratet aus Liebe.

- Ele se casa por amor.
- Ele está se casando por amor.

- Ich hoffe, dass Tom Mary heiratet.
- Ich hoffe, Tom heiratet Mary.

Espero que Tom se case com Mary.

Meine Tochter heiratet im Juni.

Minha filha se casará em junho.

- Ich frage mich, ob sie ihn heiratet.
- Ich wüsste gerne, ob sie ihn heiratet.

Será que ela se casará com ele?

Wer kümmert sich darum, wann sie heiratet?

Quem se importa quando ela se casa?

Ich dachte, du wolltest, dass Tom dich heiratet.

Pensei que quisesse que o Tom se casasse com você.

Man heiratet nicht jemanden, mit dem man leben kann - man heiratet die Person, ohne die man nicht leben kann.

Não se casa com aquele com quem se pode viver - casa-se com a pessoa sem a qual não se pode viver.

Eine Frau, die einen König heiratet, wird eine Königin, aber ein Mann, der eine Königin heiratet, wird kein König.

A mulher que se casa com um rei se torna rainha, mas o homem que se casa com uma rainha não se torna rei.

Warum heiratet man eine Frau, wenn man Männer liebt?

Por que você se casaria com uma mulher se você gosta de homens?

Eine Frau liebt und heiratet sie, obwohl ihr Vater nicht will

uma mulher a ama e casa com ela, embora seu pai não queira

Als ich sie bei einem Date sah, fragte ich: „Heiratet ihr bald?“

Quando os vi saindo juntos, perguntei-lhes: "Vão se casar em breve?"

Die Bedeutung des Königs ist so groß, dass die Frau, die er heiratet, automatisch Königin wird.

A importância do rei é tão grande, que a mulher com quem ele se casar se tornará, automaticamente, rainha.

Wird die Bedeutung einer Königin geringer sein als die eines Königs? Warum wird der Mann, den sie heiratet, dadurch nicht König?

A importância de uma rainha será menor que a de um rei? Por que o homem com quem ela se casa não se torna, em consequência disso, rei?