Examples of using "Halt" in a sentence and their portuguese translations:
- Fique!
- Para!
Alto!
- Segure-me.
- Segurem-me.
Cale essa sua boca.
- Cale a boca!
- Cala a boca!
- Cala-te!
- Cale-se!
- Calem a boca!
- Calem-se!
- Pare!
- Parem!
- Parada!
- Ponto!
- Pará!
Segura!
apenas mantenha isso simples.
Cale a boca.
Segure isto.
Cale-se, idiota!
Aguentou. Certo.
Acidentes acontecem.
- A vida é mesmo assim.
- A vida é assim mesmo.
- Qual é a parada seguinte?
- Qual é a próxima parada?
- Pare aí mesmo!
- Pare aí onde está!
- Silêncio!
- Quieto!
Reserve-me um assento.
Feche a sua boca!
Segure-se à corda.
- Feche seu bico!
- Fecha o bico!
Cala a boca e me beija!
Pare! Você não tem permissão para estacionar aqui.
se calar e não falar sobre nada
É preciso contentar-se com pouco.
Segure a bola com as duas mãos.
- Segure o vaso com ambas as mãos.
- Segure o vaso com as duas mãos.
Segura essa língua! Você fala demais!
Cale-se, você está desviando minha atenção.
A ideia é uma parada do pensamento.
É assim que ele é.
Cale a boca. Se você não calar, vão expulsá-lo.
- Mantenha seus olhos abertos.
- Fique com os olhos abertos.
- Continue com os olhos abertos.
Cale-se! Perderemos a melhor parte.
Eles vão pensar que eu enlouqueci.
Fica quieto enquanto te ajeito a gravata.
Cale a boca! Isto só tem a ver com nós dois.
- Cale-se e ouça!
- Fique calado e escute!
- Fica quieto e escuta!
- Fique quieto e escute!
Mantenha aquecido.
Escore!
- Mantenha-me informado.
- Mantenha-me ao corrente.
- Mantenha-me a par.
- Mantenha a criança distante da poça.
- Mantém a criança longe da poça.
Fique fora disso.
- Cale a boca, você está me perturbando.
- Cala a boca, estás me atrapalhando.
Se tens algo a dizer, diz agora ou cala-te.
Não suba na escada com esses sapatos. Nela você não tem apoio firme.
- Mantenha-me informado.
- Mantenha-me ao corrente.
meus nervos começaram a florar antes do CBR começar a diminuir, então...
Fique longe de minha namorada!
Troque de trem na próxima parada.
Se não têm pão, que comam brioches.
- Assim é.
- É assim.
Ele só quer atenção.
Ela só quer atenção.
"Parar no meio do caminho é sinal de temor". - "Às vezes é sinal de coragem".