Translation of "Hälfte" in Portuguese

0.004 sec.

Examples of using "Hälfte" in a sentence and their portuguese translations:

Eine Hälfte für dich, eine Hälfte für mich.

Metade para ti, metade para mim.

- Ich bin zur Hälfte Japaner.
- Ich bin zur Hälfte Japanerin.

Eu sou metade japonesa.

- Die Hälfte der Studenten ist abwesend.
- Die Hälfte der Studenten fehlt.
- Die Hälfte der Studenten ist nicht da.
- Die Hälfte der Schüler fehlt.
- Die Hälfte der Schüler ist nicht da.
- Die Hälfte der Schüler ist abwesend.

Metade dos estudantes estão ausentes.

- Gib mir die Hälfte davon.
- Geben Sie mir die Hälfte davon.

Dê-me metade.

- Eine Hälfte von mir ist schläfrig, die andere Hälfte ist noch nicht aufgewacht.
- Eine Hälfte von mir ist verschlafen, die andere schläft noch.

Metade de mim tem sono, a outra metade ainda não acordou.

Mehr als die Hälfte sind Jungtiere.

Mais de metade são jovens.

Eine Lunge ist zur Hälfte fibrös,

E tenho meio pulmão com fibrose

Die Hälfte der Schüler war abwesend.

A metade dos alunos estava ausente.

Die Hälfte der Melonen wurde aufgegessen.

Metade dos melões foram comidos.

Die Hälfte der Äpfel war verfault.

Metade das maçãs estavam podres.

Die Hälfte der Äpfel sind verfault.

Metade das maçãs está podre.

Die Hälfte der Studenten ist abwesend.

Metade dos estudantes estão ausentes.

Die andere Hälfte ist für dich.

- A outra metade é para você.
- A outra metade é para ti.

Die Hälfte von 6 ist 3.

A metade de seis é três.

Wenn du an Gott glaubst, wird er die Hälfte deines Werkes tun. Die zweite Hälfte.

- Se você acreditar em Deus, ele fará a metade do seu trabalho. A segunda metade.
- Se acreditares em Deus, ele fará a metade de teu trabalho. A segunda metade.

In der ersten Hälfte wird das Problem

A primeira metade explora o problema

Die Hälfte der Weltbevölkerung lebt in Städten.

Metade da população mundial vive em cidades.

Wo ist die andere Hälfte des Geldes?

Onde está a outra metade do dinheiro?

- Der Preis dieses Buches wurde um die Hälfte verringert.
- Der Preis dieses Buches wurde um die Hälfte reduziert.

O preço deste livro foi reduzido pela metade.

Und in der zweiten Hälfte die Lösung ausgeführt.

e a segunda metade explora a solução.

- Ich bin zur Hälfte Japaner.
- Ich bin Halbjapaner.

- Eu sou metade japonês.
- Eu sou metade japonesa.

Möchtest du die Hälfte von diesem Kuchen abhaben?

Você quer a metade do bolo?

Die zweite Hälfte von dem Film war interessant.

A última parte do filme estava interessante.

Von Blue Diamond für die Hälfte der Kosten.

da Blue Diamond por metade do custo.

Die Sonne ist schon zur Hälfte im Wasser versunken.

O sol já estava meio submerso.

Wissenschaft ist nur eine Hälfte. Glauben ist die andere.

A ciência é apenas uma das metades. Crer é a outra.

Eine gute Frage enthält bereits zur Hälfte die Antwort.

Uma pergunta bem feita contém metade da resposta.

Sie war einverstanden, die Hälfte der Miete zu übernehmen.

Ela concordou em pagar metade do aluguel.

Ich kann es in der Hälfte der Zeit schaffen.

Posso fazer na metade do tempo.

Die zweite Hälfte des Lebens eines Menschen besteht nur aus den Gewohnheiten, die er sich während der ersten Hälfte angeeignet hat.

A segunda metade da vida de um homem não é nada mais além do que os hábitos que ele adquiriu na primeira metade.

Der Preis der Aktie fiel innerhalb eines Monats um die Hälfte.

O preço da ação caiu pela metade em um mês.

In der zweiten Hälfte des siebten Kapitels, nahm ich ziemlich drastische Kürzungen vor.

- Na segunda metade do sétimo capítulo, efetuei cortes radicais.
- Na segunda parte do sétimo capítulo, realizei mudanças bastante significativas.

Tom verlor zwar die Hälfte seiner Tafel Schokolade, gewann dafür aber einen Freund.

Tom perdeu metade da barra de chocolate, mas ganhou um amigo.

Glaube nichts von dem, was du hörst, und nur die Hälfte von dem, was du siehst.

Não acredite em nada do que ouve e apenas na metade do que vê.

Der Flächeninhalt eines Dreiecks ist die Hälfte von dem des Rechtecks mit der gleichen Höhe und Grundseite.

A área de um triângulo é a metade da área de um retângulo com base e altura equivalentes.

Unser Gedächtnis ist wie ein Sieb, denn wir vergessen fast die Hälfte des Gelernten binnen der ersten zwanzig Minuten.

Nossa memória é como uma peneira, já que esquecemos quase a metade do que aprendemos dentro dos vinte primeiros minutos.

Die Hälfte des Unheils, das auf dieser Welt angerichtet wird, geht auf die Menschen zurück, die sich wichtig fühlen wollen.

A metade do mal que existe neste mundo é devida a pessoas que se querem sentir importantes.

Wenn die Oberfläche der Basis des großen Pramits in das Zweifache der Hälfte des Pramits geteilt wird, erscheint die Zahl pi.

Se a superfície da base do pramit grande for dividida em duas vezes a metade do pramit, o número pi será exibido.

„Maria verdient zehnmal so viel Geld wie ich“, klagte Tom, „und trotzdem verlangt sie, dass ich die Hälfte der Haushaltsausgaben bestreite.“

"Maria ganha dez vezes mais dinheiro do que eu," reclamou Tom "e mesmo assim ela quer que eu pague metade das despesas domésticas."