Translation of "Gerettet" in Portuguese

0.040 sec.

Examples of using "Gerettet" in a sentence and their portuguese translations:

Wir sind gerettet.

- Estamos salvos.
- Nós estamos salvos.

Haben UFOs uns gerettet?

Os UFOs nos salvaram?

Sie haben uns gerettet.

- Eles nos salvaram.
- Elas nos salvaram.

Wen hat Batman gerettet?

Quem foi que Batman salvou?

Tom hat mich gerettet.

O Tom me resgatou.

Das hat mich gerettet.

Ele me salvou.

Du hast mich gerettet.

Você me salvou.

- Du hast uns das Leben gerettet.
- Sie haben uns das Leben gerettet.
- Ihr habt uns das Leben gerettet.

Vocês salvaram nossa vida.

- Danke, dass Sie mich gerettet haben.
- Danke, dass du mich gerettet hast.
- Danke, dass ihr mich gerettet habt.

Obrigado por me resgatar.

- Tom hat dir das Leben gerettet.
- Tom hat Ihnen das Leben gerettet.

Tom salvou a sua vida.

Konnte aber nicht gerettet werden

mas não pôde ser salvo

Du hast uns alle gerettet.

Você salvou todos nós.

Du hast meinen Tag gerettet.

- Você fez o meu dia.
- Vocês fizeram o meu dia.

Deine Seele muss gerettet werden.

- A sua alma há de ser salva.
- A tua alma há de ser salva.

Tom hat seine Frau gerettet.

Tom protegeu sua esposa.

Du hast meinen Tag gerettet!

- Você me deixou feliz!
- Você me fez feliz!

Jemand hat mir das Leben gerettet.

- Alguém me salvou a vida.
- Alguém salvou a minha vida.

Tom hat Maria das Leben gerettet.

Tom salvou a vida de Mary.

Sie haben mir das Leben gerettet.

- Você salvou minha vida.
- Você salvou a minha vida.
- Ele salvou a minha vida.
- Ela salvou a minha vida.

Ich habe dir das Leben gerettet.

- Salvei sua vida.
- Eu salvei tua vida.

Der Airbag hat mein Leben gerettet.

O airbag salvou a minha vida.

Du hast mir die Haut gerettet.

Você salvou-me a pele.

Tom hat uns das Leben gerettet.

Tom salvou nossas vidas.

Ihr habt uns das Leben gerettet.

- Vocês nos salvaram a vida.
- Vós nos salvastes a vida.

Du hast uns das Leben gerettet.

- Você nos salvou a vida.
- Tu nos salvaste a vida.

Sie haben uns das Leben gerettet.

- Eles nos salvaram a vida.
- Elas nos salvaram a vida.
- O senhor nos salvou a vida.
- A senhora nos salvou a vida.
- Os senhores nos salvaram a vida.
- As senhoras nos salvaram a vida.

Freiwillige haben Tausende von Menschen gerettet.

Voluntários salvaram milhares de pessoas.

- Hast du schon einmal jemandem das Leben gerettet?
- Haben Sie schon einmal jemandem das Leben gerettet?
- Habt ihr schon einmal jemandem das Leben gerettet?

Você já salvou a vida de alguém?

Das Medikament hat ihr das Leben gerettet.

O medicamento salvou a vida dela.

Sie haben den Jungen vor dem Ertrinken gerettet.

Eles salvaram o garoto do afogamento.

Erneut danke, dass du mich erneut gerettet hast!

Obrigado novamente por me salvar, outra vez.

Danke, dass du mir das Leben gerettet hast!

- Obrigado por salvar a minha vida.
- Obrigada por salvar a minha vida.

Die unglückliche Lehrerin wurde durch die Glocke gerettet.

A infeliz professora foi salva pela campainha.

So wurden Menschen bereits aus Dschungeln, Wüsten und Bergen gerettet.

Já houve resgates em selvas, desertos e montanhas.

- Er rettete mein Leben.
- Er hat mir das Leben gerettet.

Ele salvou a minha vida.

Tom hat meine Tochter gerettet. Dank ihm ist sie am Leben.

Tom salvou minha filha. Graças a ele, ela está viva.

Wir haben einen kleinen Vogel gerettet, der aus dem Nest gefallen war.

- Salvamos um filhote de pássaro que tinha caído do ninho.
- Salvamos um passarinho que havia caído do ninho.