Translation of "Enttäuscht" in Portuguese

0.009 sec.

Examples of using "Enttäuscht" in a sentence and their portuguese translations:

- Bist du enttäuscht?
- Seid ihr enttäuscht?
- Sind Sie enttäuscht?

Está desapontado?

- Sei nicht enttäuscht.
- Seid nicht enttäuscht.
- Seien Sie nicht enttäuscht.

Não se desaponte.

- Er war enttäuscht.
- Er wurde enttäuscht.

Ele estava desapontado.

- Du hast mich enttäuscht.
- Sie haben mich enttäuscht.
- Ihr habt mich enttäuscht.

- Você me decepcionou.
- Vocês me decepcionaram.

- Sie haben mich enttäuscht.
- Ihr habt mich enttäuscht.

- Você me decepcionou.
- Vocês me decepcionaram.

- Ich bin ziemlich enttäuscht.
- Ich bin sehr enttäuscht.

Estou muito decepcionado.

Ich bin enttäuscht.

- Estou desapontado.
- Eu estou desapontado.

Er klingt enttäuscht.

Ele parece desapontado.

Sie klingt enttäuscht.

Ela parece desapontada.

Sie klingen enttäuscht.

- Eles parecem desapontados.
- Elas parecem desapontadas.

Sie klang enttäuscht.

Ela pareceu decepcionada.

Er klang enttäuscht.

Ele pareceu decepcionado.

Tom ist enttäuscht.

Tom está decepcionado.

Er war enttäuscht.

Ele estava desapontado.

Einige sind enttäuscht.

Algumas pessoas estão decepcionadas.

- Du hast mich sehr enttäuscht.
- Ihr habt mich sehr enttäuscht.
- Sie haben mich sehr enttäuscht.

Você me decepcionou muito.

„Ich bin schwer enttäuscht.“ – „Was hat dich denn so enttäuscht?“

"Estou frustrado." "Então? O que te tem desapontado tanto?"

- Ich bin von dir enttäuscht!
- Ich bin von euch enttäuscht!

- Estou desapontado com você.
- Eu estou desapontado com você.
- Estou desapontado com vocês.
- Eu estou desapontado com vocês.

Ich war nicht enttäuscht.

Não fiquei decepcionado.

Er war nicht enttäuscht.

Ele não estava desapontado.

Sie sind enttäuscht gewesen.

- Eles estavam decepcionados.
- Elas estavam decepcionadas.
- Eles ficaram decepcionados.
- Elas ficaram decepcionadas.

Du hast mich enttäuscht.

Você me decepcionou.

Tom sieht enttäuscht aus.

O Tom parece chateado.

Ich bin bitter enttäuscht.

Eu estou amargamente desapontado.

Die Kinder sind enttäuscht.

As crianças estão desapontadas.

Tom war aufs höchste enttäuscht.

Tom estava completamente desapontado.

Du bist enttäuscht, nicht wahr?

Você está decepcionado, não está?

Ihr werdet nicht enttäuscht sein.

Você não vai se decepcionar.

Du hast mich sehr enttäuscht.

Tu me decepcionaste muito.

Ihr habt mich sehr enttäuscht.

- Vocês me decepcionaram muito.
- Vós me decepcionastes muito.

Sie haben mich sehr enttäuscht.

- O senhor me decepcionou muito.
- A senhora me decepcionou muito.
- Os senhores me decepcionaram muito.
- As senhoras me decepcionaram muito.
- Eles me decepcionaram muito.
- Elas me decepcionaram muito.

- Tom sagte mir, er sei enttäuscht.
- Tom sagte mir, dass er enttäuscht sei.

- Tom me disse que estava desapontado.
- O Tom me disse que ele estava desapontado.

- Wir waren wegen ihrer Abwesenheit enttäuscht.
- Wir waren enttäuscht, dass sie nicht da war.

- Nós estávamos desapontados com a ausência dela.
- Estávamos desapontados com a ausência dela.

Ich war von seiner Rede enttäuscht.

Eu fiquei desapontado com o discurso dele.

Ich bin maßlos enttäuscht von ihm.

Eu estou extremamente decepcionado com ele.

Ich war von meinem Sohn enttäuscht.

- Fiquei decepcionado com o meu filho.
- Fiquei decepcionada com o meu filho.

Sie sind von ihrem Sohn enttäuscht.

Eles estão decepcionados com o filho.

Diese Reise hat mich sehr enttäuscht.

Essa viagem me decepcionou muito.

Ich hoffe, Tom enttäuscht uns nicht.

- Espero que Tom não nos decepcione.
- Eu espero que Tom não nos decepcione.

Die Ausbildung in dieser Welt enttäuscht mich.

A educação nesse mundo me decepciona.

- Tom hat mich enttäuscht.
- Tom enttäuschte mich.

- Tom me desapontou.
- Tom me decepcionou.

- Tom enttäuschte Maria.
- Tom hat Maria enttäuscht.

Tom desapontou Maria.

- Es tut mir leid, dass ich dich enttäuscht habe.
- Es tut mir leid, dass ich Sie enttäuscht habe.
- Es tut mir leid, dass ich euch enttäuscht habe.

Desculpe-me por decepcionar você.

Der Kandidat war vom Ausgang der Wahl enttäuscht.

O candidato ficou desapontado com o resultado da eleição.

Ich bin enttäuscht, dass er nicht hier ist.

Estou desapontado que ele não está aqui.

Er schien über die Ergebnisse enttäuscht zu sein.

Ele parecia desapontado com os resultados.

Sie schien von dem Ergebnis enttäuscht zu sein.

Ela parecia decepcionada com o resultado.

Die Ergebnisse des Experiments haben uns sehr enttäuscht.

Os resultados no experimento nos decepcionaram muito.

Dein Vater muss wohl sehr enttäuscht gewesen sein.

O seu pai deve ter se decepcionado muito.

Ich bin enttäuscht, dass meine Freunde nicht hier sind.

Estou decepcionado por meus amigos não estarem aqui.

Tom wäre sehr enttäuscht, wenn Maria das nicht täte.

Tom ficará muito desapontado se Mary não fizer aquilo.

Tom ist enttäuscht, weil seine Fußballmannschaft nicht gewonnen hat.

Tom está decepcionado porque seu time de futebol não ganhou.

Ich war enttäuscht, dass ich so wenig zu tun hatte.

Fiquei desapontado, pois tinha pouco para fazer.

- Tom hat mich enttäuscht.
- Tom hat mich im Stich gelassen.

Tom me decepcionou.

Toms Eltern waren enttäuscht, dass er nicht in Harvard aufgenommen wurde.

Os pais de Tom se decepcionaram por ele não ter conseguido entrar em Harvard.

Tom wird enttäuscht sein, wenn du nicht zu seiner Feier kommst.

Tom ficará desapontado se você não for à festa dele.

Nein, ich bin nicht böse auf dich, ich bin nur enttäuscht.

Não, não estou bravo com você; só estou decepcionado.

Die ganze Mannschaft ist enttäuscht. Wir hätten das Spiel eigentlich gewinnen müssen.

Como uma equipe, estamos desapontados. Deveríamos ter ganhado o jogo.

- Ich war enttäuscht, als ich erfuhr, dass Sie nicht kommen konnten.
- Ich war enttäuscht, als ich erfuhr, dass ihr nicht kommen konntet.
- Als ich hörte, du könnest nicht kommen, war ich enttäuscht.
- Es enttäuschte mich zu hören, dass du nicht würdest kommen können.

Fiquei decepcionado quando soube que vocês não podiam vir.

Ich war enttäuscht, als ich sah, dass mein Bonus etwas niedriger war, als ich erwartet hatte.

Fiquei decepcionado ao ver que meu bônus era um pouco menor do que eu esperava.

Du könntest enttäuscht werden, wenn du scheiterst, aber du bist verurteilt, wenn du es nicht versuchst.

Você pode ficar desapontado se falhar, mas estará condenado se não tentar.

Gott hat den Menschen erschaffen, weil er vom Affen enttäuscht war. Danach hat er auf weitere Experimente verzichtet.

Deus criou os humanos porque estava decepcionado com os macacos. Logo depois, desistiu de fazer mais experimentos.

- Ich hoffe, du enttäuschst mich nicht.
- Ich hoffe, ihr enttäuscht mich nicht.
- Ich hoffe, Sie enttäuschen mich nicht.

Espero que você não me decepcione.

Ich bin schwer enttäuscht, dass Tom zwar alle Arten von Apfelbäumen, aber keinen einzigen Pfirsichbaum in seinem Garten hat.

Estou desiludido por o Tom ter todos os tipos de macieiras no seu jardim, mas nem um pessegueiro.

- Enttäusch mich nicht!
- Enttäuscht mich nicht.
- Enttäuschen Sie mich nicht.
- Lass mich nicht im Stich.
- Lasst mich nicht im Stich.
- Lassen Sie mich nicht im Stich.

Não me decepcione.