Translation of "Entscheidest" in Portuguese

0.018 sec.

Examples of using "Entscheidest" in a sentence and their portuguese translations:

Du entscheidest.

A decisão é sua.

Du entscheidest?

A decisão é sua.

Du entscheidest!

A decisão é sua.

Okay, du entscheidest.

A decisão é sua:

Vergiss nicht, du entscheidest.

Não se esqueça que a escolha é sua.

Wofür entscheidest du dich?

Qual das duas vai escolher?

Du entscheidest. Was tun wir?

A decisão é sua. O que fazemos?

Oder die Ginsterblüten? Du entscheidest!

Ou a flor do tojo? A decisão é sua!

Für welches Signal entscheidest du dich?

Que tipo de sinalização vamos fazer?

Du entscheidest. Was sollen wir tun?

A decisão é sua. O que fazemos?

Du hast das Kommando. Du entscheidest.

A decisão é sua, lembra-se? A decisão é sua.

Du hast das Kommando. Du entscheidest.

É consigo, a decisão é sua.

Ich tue das, wofür du dich entscheidest.

Seja o que for que decida, vamos fazê-lo juntos.

Wie entscheidest du gewöhnlich, was du isst?

- Como é que você normalmente decide o que comer?
- Como é que vocês normalmente decidem o que comer?

Was denkst du? Schlamm oder Äste? Du entscheidest.

O que acha? Lama ou ramos? A decisão é sua.

Oder wir campen in einem Baum. Du entscheidest.

Ou acampar na árvore. A decisão é sua.

Wir haben dazu zwei Optionen. Und du entscheidest.

mas há duas maneiras de fazer isto. E vai escolher uma.

Du hast immer noch das Kommando. Du entscheidest.

A decisão é sua, lembra-se? A decisão é sua.

Du entscheidest, ob wir dahin gehen oder nicht.

Você que deve decidir se nós vamos ou não vamos lá.

Schlafe eine Nacht darüber, bevor du dich entscheidest!

Durma sobre o assunto antes de decidir.

Nach welchen Kriterien entscheidest du, wen du wählst?

- Que critérios você usa ao decidir para quem votar?
- Que critérios você usa ao decidir em quem votar?

Du entscheidest und beeile dich! Dana braucht uns, los jetzt!

A decisão é sua, mas seja rápido. A Dana precisa de nós!

Und von nun an entscheidest du, welchen Pfad wir einschlagen.

e, a decisão de para onde vamos, fica nas suas mãos.

Wenn du dich nicht schnell entscheidest, ist die Gelegenheit vorbei.

A não ser que você tome uma decisão rápida, a oportunidade será perdida.

Du hast das Kommando. Wir ziehen das gemeinsam durch. Du entscheidest.

Mas estamos juntos nisto, a decisão é sua.

Du entscheidest. Welche Form der Navigation führt uns in die richtige Richtung?

A escolha é sua. Que método de navegação nos levará na direção certa?

Das Schicksal entscheidet, wer in dein Leben tritt, doch du entscheidest, wer bleibt.

O destino decide quem entrará em sua vida, mas você decide quem fica.

Wofür entscheidest du dich? Jagen wir mit ultraviolettem Licht? Oder versuchen wir, Skorpione anzulocken?

Como vai ser ser? Quer caçar com a luz ultravioleta? Ou fazer uma armadilha?

Du hast die Wahl. Ich tue, wofür du dich entscheidest. Triff deine Entscheidung. Dana wartet auf uns.

A decisão é sua. Faço o que decidir. Tome uma decisão. A Dana está à espera.

- Du entscheidest, ob wir dahin gehen oder nicht.
- Es ist an dir, zu entscheiden, ob wir dahin gehen oder nicht.

Você que deve decidir se nós vamos ou não vamos lá.