Translation of "Echte" in Portuguese

0.009 sec.

Examples of using "Echte" in a sentence and their portuguese translations:

Das sind echte.

Estes são verdadeiros.

Echte Frauen haben Kurven.

Mulheres de verdade têm curvas.

Selbst Paranoiker haben echte Feinde.

Até os paranoicos têm inimigos reais.

Seine Schwester ist eine echte Schönheit.

A irmã dele é realmente linda.

Echte Freundschaft ist mehr wert als Geld.

Amizade legítima vale mais que dinheiro.

Er hatte eine echte Leidenschaft für Musik.

Ele tinha verdadeira paixão pela música.

Wir graben einen Tunnel und eine echte Schneehöhle.

Cavamos um túnel e fazemos uma caverna de neve.

Bisher habe ich nie eine echte Kuh gesehen.

Nunca vi uma vaca de verdade.

Wer keine Feinde hat, hat selten echte Freunde.

Quem não tem inimigos, raramente tem verdadeiros amigos.

-Ihr habt die Floristinnen verdrängt. -Wir haben auch echte.

- Mataram a indústria. - Não, também temos naturais.

Wir können nicht auf Da Vincis echte Pinselstriche stoßen

Não podemos encontrar as pinceladas reais de da Vinci

Die einzige echte Wissenschaft ist die Kenntnis der Fakten.

A única ciência verdadeira é o conhecimento dos fatos.

- Wahre Männer trinken Tee.
- Echte Männer trinken Tee.
- Richtige Männer trinken Tee.

Homens de verdade bebem chá.

Weißt du, was? Es ist eine Schande... Eine echte Schande, dass du Uruguay zugrunde richtest.

Sabe que mais? É uma lástima... Uma verdadeira lástima estarem a perder o Uruguai.

Weißt du, was wir tun könnten? Wir könnten die Mission fortsetzen und echte Gifttiere finden.

Mas o que podemos fazer é continuar a missão e tentar ir buscar o antídoto à fonte,

Was sich also als vollständige Fiktion herausstellte, hat sich erneut als eine echte Bestätigung herausgestellt

Então, mais uma vez, o que parecia ser ficção completa acaba tendo alguma corroboração

Jason war ein wortkarges Individuum, daher war es immer eine echte Überraschung, wenn er etwas sagte.

Jason era um indivíduo taciturno, de forma que era sempre uma verdadeira surpresa quando ele dizia algo.

Der echte philosophische Akt ist Selbsttötung; dies ist der reale Anfang aller Philosophie, dahin geht alles Bedürfnis des philosophischen Jüngers, und nur dieser Akt entspricht allen Bedingungen und Merkmalen der transzendenten Handlung.

O verdadeiro Ato filosófico é a aniquilação do ego (Selbsttötung); esse é o verdadeiro começo de toda a Filosofia; todos os requisitos para ser um Discípulo da Filosofia apontam nessa direção. Somente esse Ato corresponde a todas as condições e características de uma conduta transcendental.

Es ist Zeit für viele Nationen zu verstehen, dass eine neutrale Sprache eine echte Hochburg für ihre Kulturen gegen die monopolisierenden Einflüsse von nur einer oder zwei Sprachen werden kann, wie es jetzt immer offensichtlicher wird. Ich wünsche mir aufrichtig schnellere Fortschritte in Esperanto im Dienste aller Nationen der Welt.

Já é tempo de muitas nações entenderem que uma língua neutra pode tornar-se para suas culturas um verdadeiro baluarte contra as influências monopolizadoras de apenas uma ou duas línguas, como agora está ficando cada vez mais evidente. Desejo sinceramente um progresso mais rápido do Esperanto a serviço de todas as nações do mundo.