Translation of "Geschichten" in Portuguese

0.012 sec.

Examples of using "Geschichten" in a sentence and their portuguese translations:

Tom schrieb Geschichten.

Tom escrevia histórias.

Ich mag Geschichten.

Eu gosto de histórias.

Beide Geschichten sind wahr.

Ambas as estórias são verdadeiras.

Tom schrieb viele Geschichten.

Tom escreveu muitas histórias.

Solche Geschichten gefallen mir.

- Esse tipo de estória me atrai.
- Esse tipo de estória me interessa.
- Esse tipo de estória me agrada.
- Esse tipo de estória me apetece.

Man erzählte seltsame Geschichten.

Contaram-se histórias estranhas.

Deshalb sind Geschichten so machtvoll.

TP: Por isso as histórias são poderosas,

Um gute Geschichten zu verfassen.

para criar boas histórias.

Wer hat diese Geschichten geschrieben?

Quem escreveu estas histórias?

Mich interessieren diese Geschichten sehr.

Estou muito interessado nas histórias.

Tom kann gut Geschichten erzählen.

Tom é um bom contador de histórias.

Und so lernte ich, Geschichten anzufertigen,

Isso me ensinou a construir histórias,

Diejenigen, die Geschichten am meisten mochten,

Aqueles que mais gostavam de histórias,

War das Thema vieler Geschichten, Comics,

tem sido objeto de muitas histórias, quadrinhos,

Betty las im Urlaub vier Geschichten.

Betty leu quatro contos durante as férias.

Ich habe genug von deinen Geschichten!

Estou farto de suas histórias!

Nachdem sie Instagram Geschichten hinzugefügt haben,

Depois que eles adicionaram as histórias no Instagram,

Und 65 % für das Erzählen von Geschichten.

e os outros 65% contando histórias.

Das ist die Struktur von Geschichten, richtig?

Essa é a estrutura das histórias, certo?

Jeden Tag erzählte ich ihm die Geschichten.

E todos os dias lhe contava as histórias.

Dieses und jenes sind zwei unterschiedliche Geschichten.

Este e aquele são duas estórias diferentes.

Interessante Geschichten zu erfinden ist ihre Stärke.

Ela é boa em inventar histórias interessantes.

Alte Menschen erzählten gerne Geschichten über Tapferkeit.

A gente antiga gostava de contar histórias de valentia.

Lustige Geschichten zu erfinden ist ihre Stärke.

Ela é boa em inventar histórias divertidas.

Weil sie Tonnen schreiben Geschichten jeden Tag,

porque eles escrevem várias histórias todos os dias,

Nutzen Sie Geschichten zu Hause, in der Schule,

Usem histórias em casa, na escola,

Sie erzählte mir viele Geschichten über ihr Leben.

Ela me contou muitas histórias sobre sua vida.

Clark Kent ist der Held der Superman-Geschichten.

Clark Kent é o herói das histórias do Super Homem.

Die Weltgeschichte ist voll von Geschichten verkannter Genies.

A história é repleta de histórias de gênios desconsiderados.

- Aber ja, wenn du es bist Geschichten erzählen,

- Mas sim, quando você estiver fazendo storytelling,

Wir brauchen etwas mehr Information, um Geschichten zu verfassen.

Precisamos de mais detalhes para poder criar histórias.

Wir erzählten unseren kleinen Freunden von diesen ängstlichen Geschichten

contamos aos nossos amiguinhos sobre essas histórias de medo

Viele Geschichten werden über den legendären Ragnar Lodbrok erzählt.

Muitas histórias são contadas sobre o lendário Ragnar Lodbrok.

Irrwitzige Geschichten aus dem wahren Leben begegnen uns überall.

Histórias absurdas da vida real se nos deparam em toda a parte.

"Wie benutze ich Instagram? Geschichten von ihrem Besten, Neil? "

"Como usar as histórias do Instagram para o seu melhor, Neil?".

Beachte, wenn ich darüber rede Instagram Geschichten wie diese,

Observe, se eu estivesse falando sobre histórias no Instagram assim,

- Wenn Wände reden könnten, welche Geschichten würden sie uns erzählen?
- Wenn Wände reden könnten, welche Geschichten hätten sie uns dann wohl zu erzählen?

Se as paredes falassem, que histórias nos contariam?

Deshalb ist Cocks skeptisch gegenüber Geschichten von grundlosen und rachsüchtigen Gruppenangriffen.

É por isso que o Cocks se mantém cético das histórias que narram ataques de grupo de vingança não provocada.

Ich denke, dass die Mehrzahl der Leser jetzt kurze Geschichten bevorzugt.

Acho que atualmente a maioria dos leitores prefere histórias curtas.

Es gibt Geschichten, die lassen uns nachdenklich werden und zusammen wachsen.

Há histórias que nos fazem pensar e crescer juntos.

- Ich habe eine Menge Geschichten geschrieben.
- Ich habe viele Erzählungen geschrieben.

Escrevi muitas histórias.

Aber mit Geschichten tut es das mach es ein bisschen einfacher,

Mas com histórias isso se torna um pouco mais fácil,

Der Mann erzählt aber auch von den Kriegen und Geschichten der Amerikaner

Mas o homem também fala sobre as guerras e histórias da América

Und während ich all diese Linien ziehe, kommen diese Geschichten einfach auf.

E ao traçar estas linhas, todas estas histórias estão a ser lançadas.

Herr Hata erzählte uns im Fernsehen einige interessante Geschichten über verschiedene Tiere.

O Sr. Hata nos contou na televisão algumas histórias interessantes sobre vários animais.

An Geschichten kann man sich 2 -10 Mal besser erinnern als nur an Fakten.

As histórias são de duas até dez vezes mais memoráveis que os fatos isolados.

Jüngste Entdeckungen legen jedoch nahe, dass die Geschichten von König Hrolf tatsächlich eine Grundlage haben.

Mas descobertas recentes sugerem que os contos do Rei Hrolf têm uma base real.

Man kann sich Wörter viel besser im Kontext einprägen, zum Beispiel in Sätzen und Geschichten.

Pode-se aprender palavras muito melhor no contexto, por exemplo, em frases ou histórias.

Die Unstimmigkeit zwischen den Geschichten der zwei Unfallbeteiligten war so groß, dass die Behörden Schwierigkeiten hatten, zu entscheiden, welche Seite die Wahrheit erzählte.

A discrepância entre as histórias de ambas partes envolvidas no acidente foi tão grande, que as autoridades tiveram dificuldade em decidir qual lado dizia a verdade.

Ich erinnere mich, wie mein Vater im Familienkreis Geschichten vorlas, oder aus seinem – wenigstens für meine Kinderohren – tiefen und grenzenlosen Erfahrungsschatz schöpfte, und wie er beispielsweise, manches Mal mit Zeichnungen, erklärte wie Dampflokomotiven funktionieren, was die Gezeiten sind, das Sonnensystem und vieles andere mehr.

Eu me lembro de como meu pai, rodeado pela família, lia histórias em voz alta, ou se valia de seus – pelo menos assim pareciam aos meus ouvidos de menino – profundos e ilimitados conhecimentos, para nos explicar, por exemplo, às vezes com desenhos ilustrativos, como funcionavam as locomotivas a vapor, as marés, o sistema solar e assim por diante.