Translation of "Unbedingt" in Polish

0.004 sec.

Examples of using "Unbedingt" in a sentence and their polish translations:

- Bitte kommen Sie unbedingt!
- Komme unbedingt!

Przyjdź koniecznie!

Sie brauchte unbedingt Geld.

Desperacko potrzebowała pieniędzy.

Das will ich unbedingt.

Ja naprawdę tego chcę.

Ich muss unbedingt gehen.

Muszę koniecznie iść.

Bitte kommen Sie unbedingt!

Proszę koniecznie przyjść.

- Du musst unbedingt einen Arzt aufsuchen.
- Sie müssen unbedingt einen Arzt aufsuchen.

Koniecznie idź do lekarza.

Berge sind nicht unbedingt grün.

Góry nie koniecznie muszą być zielone.

Ich vertraue Übersetzungen nicht unbedingt.

Niezbyt ufam tłumaczeniom.

Ich will unbedingt nach Italien.

Bardzo bym chciał pojechać do Włoch.

Da musst du unbedingt hingehen.

Koniecznie musisz tam iść.

Ich muss unbedingt diesen Felsvorsprung erreichen.

Kluczowa sprawa to wejście na ten szczyt.

Und man sollte unbedingt Handschuhe tragen.

Naprawdę potrzebujesz tu rękawic.

Du musst diesen Film unbedingt sehen.

Naprawdę musisz zobaczyć ten film.

Wir müssen diesen Plan unbedingt ausführen.

Musimy koniecznie zrealizować ten plan.

Und es macht einen nicht unbedingt glücklicher.

i niekoniecznie cię uszczęśliwia.

Das sollte unbedingt beim ersten Mal klappen.

Lepiej sami tego nie próbujcie.

Das sollte unbedingt beim ersten Mal funktionieren.

Lepiej sami tego nie próbujcie.

Du musst unbedingt mit dem Rauchen aufhören.

Musisz rzucić palenie.

Ich will unbedingt etwas Kaltes zu trinken.

Majątek za coś zimnego do picia!

Er will sich unbedingt ein neues Motorrad kaufen.

On strasznie chce kupić nowy motor.

Du musst deine Hausaufgaben unbedingt bis Donnerstag abgeben.

Musisz oddać swoją pracę domową do czwartku.

Beim nächsten Mal bringe unbedingt dieses Buch mit.

Następnym razem koniecznie przynieś mi tę książkę.

Man muss unbedingt jedem Kind dieselben Bildungsmöglichkeiten gewähren.

Konieczne jest, by każde dziecko miało te same możliwości wykształcenia.

Bitte sage mir unbedingt bald deine neue Adresse.

Proszę mi szybko podać pański nowy adres.

Aber so etwas wie Unterhosen brauche ich nicht unbedingt.

Ale bez czegoś takiego jak majtki mogę się obejść.

Ein Leben in Einsamkeit bringt nicht unbedingt nur Nachteile mit sich.

Życie w samotności nie musi przynosić tylko wad.

Mir ist eingefallen, dass ich heute unbedingt ein Buch zurückgeben muss.

Przypomniałem sobie, że mam książkę, którą muszę zwrócić do dziś.

Und man hoffnungslos verliebt ist, wird das Leben dadurch nicht unbedingt besser

i jesteś szaleńczo zakochana, to niekoniecznie poprawia ci życie

- Ich muss ihr unbedingt helfen.
- Ich muss ihr um jeden Preis helfen.

Muszę jej pomóc za wszelką cenę.

Dieser Ort ist ziemlich unheimlich und wir wollen nicht länger hierbleiben als unbedingt notwendig.

To miejsce jest dość przerażające i nie chcemy tu być dłużej niż to konieczne.

Du und David solltet unbedingt das Stück lernen und nächstes Jahr bei der Talentshow aufführen.

Ty i Dawid powinniście koniecznie nauczyć się tego nowego kawałka i zagrać go na konkursie talentów w następnym roku.

Es gibt etwas, das ich dir unbedingt sagen muss, und ich weiß, dass es dir nicht gefallen wird.

Jest coś, co koniecznie muszę ci powiedzieć, a wiem, że to ci się nie spodoba.