Translation of "Krieg" in Polish

0.011 sec.

Examples of using "Krieg" in a sentence and their polish translations:

- Niemand liebt den Krieg.
- Niemand mag Krieg.

Nikt nie lubi wojny.

Niemand mag Krieg.

Nikt nie lubi wojny.

Wer mag Krieg?

Kto lubi wojnę?

Das bedeutet Krieg.

To oznacza wojnę.

Hier herrscht Krieg.

Tutaj panuje wojna.

Das ist Krieg.

Tutaj jest wojna.

Wenn es wie ein Krieg aussieht, sich nach Krieg anhört und wie ein Krieg tötet, dann ist es ein Krieg.

Jeśli to wygląda jak wojna, brzmi jak wojna i i zabija jak wojna, to jest to wojna.

- Er wurde im Krieg getötet.
- Er starb im Krieg.

Zginął na wojnie.

- Der Krieg endete neunzehnhundertvierundfünfzig.
- Der Krieg war 1954 zu Ende.

Wojna skończyła się w 1954.

Niemand liebt den Krieg.

Nikt nie uwielbia wojen.

Jederzeit könnte Krieg ausbrechen.

Wojna może wybuchnąć w każdej chwili.

Das bedeutet wahrscheinlich Krieg.

To raczej oznacza wojnę.

Er starb im Krieg.

Zginął na wojnie.

Krieg ist die Hölle.

Wojna to piekło.

- Unser Sohn ist im Krieg umgekommen.
- Unser Sohn starb im Krieg.

Nasz syn zginął na wojnie.

Der Krieg dauerte zwei Jahre.

Wojna trwała dwa lata.

Der Krieg dauerte vier Jahre.

Wojna trwała cztery lata.

Der Krieg erreichte seine Endphase.

Wojna weszła w końcową fazę.

Er wurde im Krieg verletzt.

Był ranny na wojnie.

Er wurde im Krieg verwundet.

Został zraniony na wojnie.

Wir können diesen Krieg gewinnen.

Możemy wygrać tą wojnę.

Der Krieg brach 1939 aus.

Wojna wybuchła w roku 1939.

Der kalte Krieg ist vorbei.

Zimna wojna minęła.

Ich bin gegen den Krieg.

Jestem przeciwko wojnie.

- Er hat zwei Söhne im Krieg verloren.
- Er verlor zwei Söhne im Krieg.

Stracił dwóch synów na wojnie.

- Krieg ist ein Verbrechen gegen die Menschlichkeit.
- Krieg ist ein Verbrechen gegen die Menschheit.

Wojna jest przestępstwem przeciw ludzkości.

- Bist du für den Krieg oder dagegen?
- Bist du für oder gegen den Krieg?

Jesteś za czy przeciw wojnie?

Hitler führte Deutschland in den Krieg.

Hitler wciągnął Niemcy do wojny.

Niemand auf der Welt will Krieg.

Nikt na świecie nie chce wojny.

Ein Krieg ist eine furchtbare Sache.

Wojna to straszna rzecz.

Der Krieg hat das Land verwüstet.

Wojna spustoszyła kraj.

Der Krieg beraubte sie ihres Glücks.

Wojna przerwała ich szczęście.

Unser Sohn ist im Krieg umgekommen.

Nasz syn zginął na wojnie.

- Rivalität ist übel.
- Krieg ist schlecht.

Wojna jest zła.

Ich bin natürlich gegen den Krieg.

Oczywiście, że jestem przeciwko wojnie.

Die Menschheit muss dem Krieg ein Ende setzen, oder der Krieg setzt der Menschheit ein Ende.

Ludzkość musi położyć wojnie kres, w przeciwnym razie wojna położy kres ludzkości.

- Wenn du Frieden willst, bereite dich zum Krieg.
- Wenn du Frieden willst, bereite den Krieg vor.
- Wenn du Frieden willst, bereite dich auf den Krieg vor.

Jeśli chcesz pokoju, szykuj wojnę.

Ihre Söhne sind beide im Krieg gestorben.

Obaj jej synowie zginęli w czasie wojny.

Die Leute haben Angst vor dem Krieg.

Ludzie boją się wojny.

Ich bin gegen jede Art von Krieg.

Jestem przeciwko każdego typu wojnie.

Nach dem Krieg hatte Großbritannien zahlreiche Kolonien.

Po wojnie Brytyjczycy mieli wiele kolonii.

Der Krieg hatte das amerikanische Volk geeint.

Wojna zjednoczyła Amerykanów.

Ich habe „Krieg der Sterne“ zweimal gesehen.

Widziałem „Gwiezdne wojny” dwa razy.

Wann und wo brach der Krieg aus?

Gdzie i kiedy wybuchła ta wojna?

Krieg wird von Elend und Trauer begleitet.

Nieszczęście i smutek towarzyszą wojnie.

Das Land wappnete sich für den Krieg.

Kraj przygotowywał się do wojny.

- Krieg führt nur zu sinnloser und brutaler Zerstörung.
- Der Krieg führt lediglich zu widersinnigen und brutalen Zerstörungen.

Skutkiem wojny jest tylko absurdalne i brutalne zniszczenie.

Der Vernunft beraubte Männer führten den Krieg durch.

Tę wojnę prowadzili ludzie pozbawieni rozsądku.

Er schlug ein Argument für den Krieg vor.

Przedstawił argumenty za wojną.

Sie haben den Krieg an der Ostfront verloren.

Przegrali wojnę na froncie wschodnim.

Das Volk war im Allgemeinen gegen den Krieg.

Ludzie jako całość byli przeciwko wojnie.

Er lebte in London als der Krieg ausbrach.

Mieszkał w Londynie, kiedy wybuchła wojna.

Wir müssen den Krieg um jeden Preis verhindern.

Musimy uniknąć wojny za wszelką cenę.

Noch ein Krieg, dann werden wir alle tot sein.

Następna wojna, i wszyscy będziemy zabici.

Der Kalte Krieg endete mit dem Zusammenbruch der Sowjetunion.

Zimna wojna skończyła się wraz z upadkiem Związku Radzieckiego.

Eine Million Menschen haben im Krieg ihr Leben verloren.

W wojnie zginęło milion osób.

Krieg ist Friede. Freiheit ist Sklaverei. Unwissenheit ist Kraft.

Wojna to pokój. Wolność to niewola. Ignorancja to siła.

Was würdest du tun, wenn ein weiterer Krieg ausbricht?

Co byś zrobił, gdyby wybuchła kolejna wojna?

Es war ein Krieg, den keine Nation wirklich wollte.

Była to wojna, której żaden z krajów właściwie nie chciał.

Nach dem Krieg verbreitete sich der Demokratiegedanke durch ganz Japan.

Po wojnie, idea demokracji rozprzestrzeniała się po Japonii.

Japan erklärte den Vereinigten Staaten im Dezember 1941 den Krieg.

Japonia wypowiedziała wojnę Stanom Zjednoczonym w grudniu 1941 roku.

Niemand weiß, ob es in Nahost zum Krieg kommen wird.

Nikt nie wie, czy będzie wojna na bliskim wschodzie.

Der Krieg schwächt und macht ärmer, selbst wenn man gewinnt.

Wojna sprawia, że jesteś biedniejszy i słabszy, nawet jeśli wygrasz.

Alle wissen, dass er sein Bein im Krieg verloren hat.

Wszyscy wiedzą, że stracił nogę na wojnie.

- Du wirst gehen und niemals zurückkehren, im Krieg wirst du umkommen.
- Du wirst gehen, du wirst niemals zurückkehren, im Krieg wirst du verenden.

Pójdziesz, nie wrócisz, zginiesz na wojnie.

Krieg hat es immer gegeben und wird es auch immer geben.

Wojna była, jest i będzie zawsze.

Venedig musste bedeutende Zugeständnisse machen und war wie Genua vom Krieg erschöpft.

Wenecja ucierpiała wskutek zniszczeń wojennych i była zmuszona do licznych ustępstw.

Es hat noch nie einen guten Krieg noch einen schlechten Frieden gegeben.

Nigdy nie było dobrej wojny, ani złego pokoju.

Die 1950er Jahre werden durch einen kalten Krieg zwischen Ost und West charakterisiert.

Lata pięćdziesiąte upływają pod znakiem zimnej wojny pomiędzy Wschodem a Zachodem.

- Ich habe "Star Wars" zweimal gesehen.
- Ich habe „Krieg der Sterne“ zweimal gesehen.

Widziałem "Gwiezdne wojny" dwukrotnie.

Den Krieg erklären ältere Menschen. Aber die jungen Männer müssen kämpfen und sterben.

Wojnę wypowiadają starsi ludzie. Ale to młodzi mężczyźni muszą walczyć i umierać.

Einige sagten freiheraus, dass es sie nicht kümmere, wer den Krieg gewonnen habe.

Niektórzy otwarcie powiedzieli, że nie obchodzi ich, kto wygrał wojnę.

Empört stellte Edward eine Armee auf und marschierte ein, um den Ersten Krieg der schottischen Unabhängigkeit zu beginnen.

Wściekły Edward podniósł armię i najechał, rozpoczynając pierwszą wojnę o niepodległość Szkocji…