Translation of "Unbedingt" in Spanish

0.010 sec.

Examples of using "Unbedingt" in a sentence and their spanish translations:

- Du musst ihr unbedingt helfen.
- Sie müssen ihr unbedingt helfen.
- Ihr müsst ihr unbedingt helfen.

Tú tienes que ayudarla.

- Ich muss ihm unbedingt helfen.
- Ich muss ihr unbedingt helfen.

Tengo que ayudarle cueste lo que cueste.

- Ich muss sie unbedingt finden.
- Ich muss ihn unbedingt finden.

Es absolutamente necesario que la encuentre.

Eigentlich nicht unbedingt voreingenommen

no necesariamente sesgado, en realidad

Bitte kommen Sie unbedingt!

¡Venga de primera necesidad!

Sie brauchte unbedingt Geld.

- Necesitaba el dinero desesperadamente.
- Ella necesitaba el dinero desesperadamente.

Man muss unbedingt abnehmen.

Es necesario perder peso.

- Er will mit dir unbedingt mitkommen.
- Er will mit Ihnen unbedingt mitkommen.
- Er will mit euch unbedingt mitkommen.

Él está deseando ir contigo.

- Du musst unbedingt einen Arzt aufsuchen.
- Sie müssen unbedingt einen Arzt aufsuchen.

Es necesario que veas a un médico.

Deine Idee ist unbedingt bedenkenswert.

Tu idea definitivamente merece ser considerada.

Du musst nicht unbedingt gehen.

No tenés que ir.

Ich muss ihr unbedingt helfen.

Tengo que ayudarla.

Ich vertraue Übersetzungen nicht unbedingt.

No confío necesariamente en las traducciones.

Berge sind nicht unbedingt grün.

Las montañas no necesariamente son verdes.

Ich muss Tom unbedingt sehen.

Realmente necesito ver a Tom.

Du musst unbedingt fleißiger lernen.

Es necesario que estudies mucho más.

Da musst du unbedingt hingehen.

Es necesario que vayas ahí.

unbedingt machen sie motivierter, oder?

necesariamente hacerlos más motivado, ¿verdad?

Ich wollte unbedingt die Klassenwächterin werden.

Tenía muchas ganas de ser la vigilante de clase.

Ich muss unbedingt diesen Felsvorsprung erreichen.

Es el quid de esto, alcanzar ese pináculo.

Und man sollte unbedingt Handschuhe tragen.

Y necesitan guantes para esto.

Nicht unbedingt, damit so etwas passiert

No necesariamente para que tal cosa suceda

Das ist nicht unbedingt der Fall.

Ese no es necesariamente el caso.

Bob will unbedingt die Prüfung bestehen.

Bob está muy interesado en aprobar el examen.

Sie will unbedingt ein neues Kleid.

Tiene muchas ganas de un vestido nuevo.

Sie wollte unbedingt nach Hause gehen.

- Ella estaba deseosa de irse a casa.
- Ella quería irse a casa a toda costa.

Hübsche Blumen duften nicht unbedingt süß.

Las flores bonitas no tienen que oler necesariamente bien.

Der Wetterbericht ist nicht unbedingt zuverlässig.

El pronóstico del tiempo no es necesariamente fiable.

Du musst diesen Film unbedingt sehen.

Debes ver esa película a como dé lugar.

Das will ich unbedingt einmal sehen.

Me encantaría verlo.

Diese Arbeit ist nicht unbedingt einfach.

Este trabajo no es necesariamente fácil.

Wir müssen diesen Plan unbedingt ausführen.

Debemos realizar este plan a toda costa.

Ich muss unbedingt mit dir sprechen.

Necesito mucho hablar contigo.

Wir müssen unbedingt das Auto reparieren.

Realmente necesitamos arreglar este coche.

- Mach es unbedingt selbst!
- Macht es unbedingt selbst!
- Machen Sie es auf jeden Fall selbst!

Hazlo por ti mismo como sea.

Und es macht einen nicht unbedingt glücklicher.

y no necesariamente te hace más feliz.

Das sollte unbedingt beim ersten Mal klappen.

Esto es algo que no querrían intentar.

Das sollte unbedingt beim ersten Mal funktionieren.

Esto es algo que no querrían intentar.

Ich will unbedingt etwas Kaltes zu trinken.

Me muero por una bebida helada.

Bittere Medizin tut Ihnen nicht unbedingt gut.

No siempre una medicina amarga es la que funciona.

Tom muss unbedingt ein bisschen umgänglicher werden.

Tom definitivamente necesita ser un poco más sociable.

Die Milch vor dem Gebrauch unbedingt kochen!

Forzosamente se debe cocer la leche antes de su consumo.

Es ist nicht unbedingt eine Taktik, weil

No es necesariamente una táctica porque

Tom möchte sich unbedingt ein neues Auto kaufen.

Tom está ansioso por comprarse un coche nuevo.

Er will sich unbedingt ein neues Motorrad kaufen.

Él quiere comprarse una nueva motocicleta a como de lugar.

"Lüge nicht" bedeutet nicht unbedingt "sage die Wahrheit".

"No mientas" no significa necesariamente "di la verdad".

Ich muss unbedingt vor Mitternacht zu Hause sein.

Tengo que volver a casa antes de la medianoche.

Die zwei Sachen schließen einander nicht unbedingt aus.

- Las dos cosas no son necesariamente mutuamente excluyentes.
- Las dos cosas no se excluyen necesariamente la una a la otra.

Die Mannschaft muss morgen unbedingt das Spiel gewinnen.

El equipo tiene que ganar el partido de mañana.

Und es wird nicht unbedingt zwinge dich dazu,

y no necesariamente forzarte a ello,

Aber so etwas wie Unterhosen brauche ich nicht unbedingt.

Pero los calzoncillos... ...no son indispensables.

Du musst nicht unbedingt darauf hören, was sie sagt.

No tienes que escuchar lo que dice.

Du willst nicht mehr bezahlen als unbedingt notwendig, oder?

No quieres pagar más de lo estrictamente necesario, ¿verdad?

Ich muss mich unbedingt noch rasieren, bevor ich gehe.

Tengo que afeitarme antes de salir.

Du musst nicht unbedingt darauf hören, was er sagt.

No tienes que escuchar lo que dice.

- Ja, das musst du nicht unbedingt neue Inhalte erstellen,

- Sí, no tienes que necesariamente crea contenido nuevo,

- Ich benutze keine Taxis, außer wenn es unbedingt nötig ist.
- Ich fahre nicht mit dem Taxi, wenn es nicht unbedingt vonnöten ist.

Yo no uso taxis, a menos que sea absolutamente necesario.

Mich immun gegen Standpunkte machten, denen ich nicht unbedingt zustimmte,

haciéndome inmune a las opiniones con las que no siempre estaba de acuerdo,

Viele wollten ihn unbedingt ein oder zwei Stifte abnehmen sehen,

Muchos estaban ansiosos por verlo derribado un par de clavijas,

Ein großer Gelehrter muss nicht unbedingt ein guter Lehrer sein.

Un gran estudioso no es necesariamente un buen profesor.

Es ist unbedingt notwendig, dass du an der Konferenz teilnimmst.

Es absolutamente necesario que estés en la reunión.

Ich muss unbedingt pinkeln und ich kann keine Toilette finden.

Tengo que mear y no puedo encontrar un baño.

Ich benutze keine Taxis, außer wenn es unbedingt nötig ist.

Yo no uso taxis, a menos que sea absolutamente necesario.

Was ich dir nun sagen werde, muss unbedingt unter uns bleiben.

Lo que te voy a decir es estrictamente entre nosotros.

- Davon können Sie nicht unbedingt ausgehen.
- Damit können Sie nicht rechnen.

No puedes estar seguro de eso.

Ich möchte Maria unbedingt kennenlernen! Ich glaube, sie ist sehr sympathisch.

¡Definitivamente quiero conocer a María! Creo que es muy simpática.

Ein Leben in Einsamkeit bringt nicht unbedingt nur Nachteile mit sich.

Una vida de soledad no necesariamente trae solo desventajas.

Jetzt, wo du in Italien bist, musst du unbedingt Neapel sehen.

Ahora que estás en Italia, tienes que ver Nápoles sin lugar a dudas.

Ein Mensch, der dich nicht versteht, ist nicht unbedingt ein Idiot.

Una persona que no te entiende no tiene por qué ser idiota.

Und man hoffnungslos verliebt ist, wird das Leben dadurch nicht unbedingt besser

y estás completamente enamorada, no hace necesariamente tu vida mejor

Wenn Sie nach Uşak gehen, sollten Sie unbedingt das Archäologische Museum besuchen.

Cuando vayas a Uşak, definitivamente deberías visitar el museo de arqueología.

Um Esperanto perfekt zu lernen, muss man nicht unbedingt im Ausland leben.

Para aprender esperanto a la perfección no hace falta vivir en el extranjero.

- Ich muss ihr unbedingt helfen.
- Ich muss ihr um jeden Preis helfen.

Tengo que ayudarla como sea.

Ich möchte unbedingt alles sehen, was es in dem Land zu sehen gibt.

Quiero ver todo lo que se pueda ver en el mundo.