Translation of "übrig" in Polish

0.008 sec.

Examples of using "übrig" in a sentence and their polish translations:

Wie viel Zeit ist übrig?

Ile zostało czasu?

Wir haben kein Geld übrig.

Nie mamy żadnych dodatkowych pieniędzy.

Es ist wenig Wasser übrig.

Mamy już mało wody.

- Du solltest es für morgen übrig lassen
- Sie sollten es für morgen übrig lassen.
- Ihr solltet es für morgen übrig lassen.

Powinieneś zostawić to na jutro.

- Toms Englisch lässt viel zu wünschen übrig.
- Toms Englisch lässt sehr zu wünschen übrig.

Angielski Tomasza pozostawia wiele do życzenia.

Es ist kein Tropfen Wasser übrig.

Nie została już ani kropla wody.

Uns bleibt leider nichts anderes übrig.

Obawiam się, że nie mamy wyboru.

Dieses Ergebnis lässt viel zu wünschen übrig.

Wyniki dają wiele do życzenia.

Du hast etwas für Maria übrig, oder?

Masz coś dla Marii, nieprawdaż?

Uns bleibt nichts anderes übrig, als zu arbeiten.

Nie mamy wyjścia, musimy pracować.

Es scheint kein Geld mehr übrig zu sein.

Chyba nie zostało już pieniędzy.

Lässt du mir auch ein paar Kekse übrig?

Czy zostawisz mi trochę ciasteczek?

Was übrig bleibt, muss man in vier Teile teilen.

To co zostanie podziel na cztery części.

Euch bleibt nichts anderes übrig, als einander zu vertrauen.

Musicie tylko ufać sobie wzajemnie.

Mir blieb nichts anderes übrig, als ihn zu entlassen.

Nie miałem wyboru poza zwolnieniem go.

Das ist alles, was noch übrig ist von diesem Hängewagen-System.

To wszystko, co zostało... po tym wózku.

Obwohl eine gut besetzte Truppe übrig blieb die eroberten Länder zu bewachen, Unruhen

Chociaż pozostała dobrze garnizonowa siła aby strzec podbitych ziem, zakłóceń

In so einer Situation bleibt einem nichts anders übrig, als das Notfall-Team zu rufen.

W takiej sytuacji nie mam wyboru, muszę wezwać helikopter.

- Tom wollte nicht mit Maria reden, aber es blieb ihm nichts anderes übrig.
- Tom wollte nicht mit Maria sprechen, aber er hatte keine andere Wahl.

Tom nie chciał rozmawiać z Mary, ale nie miał wyboru.