Translation of "Schuldig" in Japanese

0.014 sec.

Examples of using "Schuldig" in a sentence and their japanese translations:

Ist Tom schuldig?

トムが犯人なんだろうか?

Er bekannte sich schuldig.

彼は自分の有罪を認めた。

Ich bin nicht schuldig.

私は無実だ。

Was sind wir schuldig?

- 我々には何の恩義がありますか?
- 私たちには何の借金がありますか?

Ich fühle mich schuldig.

うしろめたい気がする。

Sie sprachen ihn schuldig.

彼らは彼に有罪の判決を下した。

Itō Tarō wurde schuldig gesprochen.

伊藤太郎は有罪と判決された。

Der Dieb bekannte sich schuldig.

その泥棒は罪を認めた。

Sie ist des Diebstahls schuldig.

彼女は窃盗罪を犯している。

Sie wurde für schuldig befunden.

彼女に有罪の判決が下った。

Er ist des Diebstahls schuldig.

彼には窃盗の罪がある。

Ich fühle mich dafür schuldig.

私はそのことで気がとがめている。

Er sollte sich schuldig bekennen.

彼は罪を告白した方が良い。

Tom sieht wirklich schuldig aus.

トムは本当に罪な奴だと思う。

Tom wurde für schuldig befunden.

トムは有罪判決を受けた。

Das Gericht befand ihn für schuldig.

法廷は彼に有罪の判決を下した。

Taro Ito wurde als schuldig verurteilt.

伊藤太郎は有罪と判決された。

Soweit ich weiß, ist er schuldig.

わたしの知る限り彼はクロだ。

Er wurde des Mordes für schuldig befunden.

彼は殺人罪を宣告された。

Der Gerichtshof sprach ihn wegen Gelddiebstahles schuldig.

彼がお金を盗む罪を犯したことが法廷で明らかになった。

Du musst dich doch nicht schuldig fühlen.

君が負い目を感じる必要はないんだよ。

Es ist klar, dass er schuldig ist.

彼がやましいのは明らかだ。

Ich war überzeugt, dass er schuldig war.

- 私は彼が有罪だと確信した。
- 私は彼の有罪を確信していた。

Herr White begann sich bald schuldig zu fühlen.

まもなくホワイト氏は悪いことをしたなぁと思い始めました。

Ich bin ihm für den Verlust Rechenschaft schuldig.

その損失について私は彼に責任を負わなくてはならない。

Denkst du, dass der Angeklagte wirklich schuldig ist?

被告が本当にその罪を犯しているとあなたは思いますか。

Die Tatsache, dass er schuldig ist, bleibt bestehen.

彼が有罪であるという事実は依然として残っている。

- Er gestand seine Schuld.
- Er bekannte sich schuldig.

彼は自分の有罪を認めた。

Ich fühle mich schuldig, weil ich gelogen habe.

うそをついたことで気がとがめている。

- Man kann nicht leugnen, dass der Gefangene schuldig ist.
- Es lässt sich nicht leugnen, dass der Gefangene schuldig ist.

その囚人が有罪であることは、否定することができない。

Er ist der Unternehmensleitung für sein Tun Rechenschaft schuldig.

彼は経営陣に対して、彼が何をするのか説明する責任がある。

Wenn er unschuldig ist, dann ist seine Frau schuldig.

- 彼が無実なら、当然彼の妻が有罪ということになる。
- もし彼が潔白なら、罪を犯したのは彼の妻ということになる。

Man kann nicht leugnen, dass der Gefangene schuldig ist.

その囚人が有罪であることは、否定することができない。

Tom wurde für schuldig erklärt und zum Tode verurteilt.

トムさんは断罪されて、死刑判決を受けました。

- Wie viel schulde ich Ihnen?
- Wie viel schulde ich dir?
- Wie viel bin ich dir schuldig?
- Wie viel schulde ich euch?
- Wie viel bin ich euch schuldig?
- Wie viel bin ich Ihnen schuldig?

私は君にいくら借りがありますか。

Gibt es irgendwelche Beweise, um ihn als schuldig zu überführen?

- 彼の有罪を証明する証拠が何かあるのか。
- 彼の有罪と証明する証拠が何かあるのか。

Der Mörder wurde schuldig gesprochen und zu lebenslänglicher Haft verurteilt.

殺人犯は有罪判決を受けて終身刑に処せられた。

Sie sagen, er wäre schuldig, aber ich bin vom Gegenteil überzeugt.

- 彼が有罪だというが、私はその反対だと信じている。
- 彼が有罪だというが、私はその正反対だと信じている。
- 彼が有罪だというが、私はそのせい反対を信じている。

- Ich schulde ihm fünfzigtausend Yen.
- Ich bin ihm fünfzigtausend Yen schuldig.

私は彼に五万円の借金がある。

Wir sind nicht alleine im Glauben, dass er nicht schuldig ist.

彼が無罪だと信じているのは私たちだけではない。

Des Mordes für schuldig erklärt, wurde er zu einer lebenslänglichen Gefängnisstrafe verurteilt.

殺人の有罪宣告を受け、彼は終身刑を科せられた。

- Herr White begann sich bald schuldig zu fühlen.
- Herr Weiß bekam alsbald ein schlechtes Gewissen.

まもなくホワイト氏は悪いことをしたなぁと思い始めました。

Er wurde wegen eines Mordanschlags schuldig gesprochen, da er seine Mutter mit einem Messer angegriffen hatte.

彼は自分の母親にナイフで切り付け殺人未遂で有罪になった。

- Es gab nicht genug Beweise, um ihn des Vergehens schuldig zu befinden.
- Es gab nicht genug Beweise, um ihn des Verbrechens zu überführen.

彼を有罪とするのに十分な証拠がなかった。