Translation of "Wert" in Japanese

0.008 sec.

Examples of using "Wert" in a sentence and their japanese translations:

- Einen Versuch ist es wert.
- Es ist einen Versuch wert.
- Das ist einen Versuch wert.

それはやってみる価値があるね。

Nicht der Rede wert!

何でもないよ。

Nicht der Rede wert.

語る価値さえない。

- Es hat nur geringen Wert.
- Es ist nur von geringem Wert.

それはほとんど価値が無い。

- Das Schloss ist einen Besuch wert.
- Die Burg ist einen Besuch wert.

その城は見物する価値がある。

- Dies ist eine Million Yen wert.
- Das ist eine Million Yen wert.

これは100万円の価値がある。

Sind auch etwas mehr wert.

他の人より少しだけ 価値があるという点です

Sein Wert hat sich verdreifacht.

その価値は3倍なった。

Kyoto ist einen Besuch wert.

京都は、1度は行ってみる価値がある。

Einen Versuch ist es wert.

それは一度やってみる価値がある。

Von welchem Wert ist es?

それはどれほど価値があるのですか。

Es ist nicht viel wert.

それはあまり価値がない。

Er ist fünftausend Dollar wert.

彼なら5000ドルは払える。

Es ist einen Versuch wert.

それはやってみる価値があるね。

- Was wert ist, getan zu werden, ist wert, gut getan zu werden.
- Alles, was es wert ist, gemacht zu werden, ist es auch wert, gut gemacht zu werden.

いやしくもなすに足る事なら立派にやるだけの価値がある。

Das könnte einen Versuch wert sein.

見る価値がある

Ein Baumloch ist der Erkundung wert.

‎木の‎うろ‎は見ておくべきだ

Welchen Wert hat dieses Leben noch?

何の価値が人生に残っていると 言えるでしょうか?

Das wäre eine eigene Rede wert.

それは 全く別の問題となるのです

Mädchen legen viel Wert auf Mode.

女の子はファッションを重んじる。

Das war die Mühe wirklich wert.

苦心の甲斐があった。

Dieses Museum ist einen Besuch wert.

- その博物館は訪れて見るだけの価値がある。
- あの博物館はくるに値する。
- この美術館は訪問に値する。

Das ist kaum der Diskussion wert.

議論する価値は殆どない。

New York ist einen Besuch wert.

- ニューヨークは訪れる価値がある。
- ニューヨークは行ってみる価値がある。
- ニューヨークは訪れるに値する。

Es hat einen Wert für sich.

それにはそれなりの価値がある。

Das Thema ist eine Diskussion wert.

その話題は話し合う価値がある。

Die Ausstellung ist einen Besuch wert.

その展覧会は十分訪れる価値がある。

Die Arbeit ist der Mühe wert.

その仕事は十分骨折ってするだけの価値がある。

Sein Vorschlag hatte überhaupt keinen Wert.

彼の提案はまったく価値がなかった。

Dies ist eine Million Yen wert.

これは100万円の価値がある。

Es ist die Mühe nicht wert.

痛みを感じる価値さえない。

Das Museum ist einen Besuch wert.

- その博物館は訪れて見るだけの価値がある。
- あの博物館はくるに値する。

Wie viel ist dieser Ring wert?

この指輪はいくらぐらいの値打ちのものでしょうか。

Kennst du den Wert der Angst?

恐怖の価値は、分かりますか?

Seine Theorie ist eine Überlegung wert.

彼の理論は一考に値する。

Kein Buch ist des Lesens wert.

どの本も読む価値はない。

Toms Vorschlag ist eine Überlegung wert.

トムの提案は一考に値する。

Dieses Problem ist eine Überlegung wert.

この問題は一考に値する。

Diese Münzen haben einen geringen Wert.

これらの硬貨はほとんど価値がない。

Das Problem ist eine Diskussion wert.

この問題は討議する価値がある。

Dieses Buch hat einen bestimmten Wert.

この本にはある程度の価値はあります。

Diese Uhr ist von großem Wert.

この時計は非常に価値がある。

Kuala Lumpur ist einen Besuch wert.

クアラルンブールは訪れる価値がある。

Griechische Philosophen legten Wert auf Demokratie.

ギリシャの哲学者達は民主主義を高く評価した。

Aota war dein Vertrauen nicht wert.

青田は信じるに値しない。

- So ein schönes Ding verliert nie seinen Wert.
- So etwas Schönes verliert nie seinen Wert.

ああした美しいものは決してその価値を失うことはない。

- Sein Mut ist hohen Lobes wert.
- Sein Mut ist es wert, hoch gelobt zu werden.

彼のその勇気は激賞に値する。

Ein Buch, das wert ist, gelesen zu werden, ist auch wert, zweimal gelesen zu werden.

読む価値のある本は二度読む価値がある。

- Ich lege großen Wert auf Ihre Kenntnis darüber.
- Ich lege großen Wert auf dein Wissen davon.

それについての君の知識をぼくは大きく評価する。

Wie wir über unseren eigenen Wert nachdenken

自分の価値をどう考えるか

Sowohl im Wert als auch im Volumen.

金額と量の両方の意味においてです―

Das neue Museum ist einen Besuch wert.

新しい博物館は行ってみる価値がある。

Der Wert des Yen ist stark gestiegen.

円の価値が大きく上昇した。

Ich denke, es ist einen Versuch wert.

それはやってみる価値はあると思う。

Die zwei Bücher haben den gleichen Wert.

その2冊の本は同じ価値がある。

Echte Freundschaft ist mehr wert als Geld.

本当の友情は金銭よりも価値がある。

Sein Vorschlag ist nicht der Rede wert.

- 彼の提案は話にならない。
- 彼の提案は話にとりあげるほどのこともない。

Sein Vorschlag ist wert, erwogen zu werden.

彼の提案は考慮する価値がある。

Sein tapferes Handeln ist eine Medaille wert.

彼の勇敢な行為は勲章に値する。

Er verstand nicht den Wert ihres Rates.

彼には彼女の忠告のありがたみが理解できなかった。

Meine Mutter legt Wert auf gute Manieren.

私の母は、礼儀作法に厳しい。

Ich lege immer großen Wert auf Wissen.

私は常に知識には高い価値を置いている。

Die Engländer legen großen Wert auf Freiheit.

イギリス人は自由を尊ぶ国民である。

Dieser Rahmen unterstreicht den Wert des Gemäldes.

この額に入れると絵が引き立ちます。

Warum misst du diesem Zwischenfall Wert bei?

どうしてあの出来事が大事だと思いますか。

Wir haben bewiesen, dass unsere Geschichten Wert haben.

「私たちの物語にも価値が あることを認めてもらえた

Dieser Roman ist es wert, gelesen zu werden.

この小説は読む価値がある。

- Wir schätzen Pünktlichkeit.
- Wir legen Wert auf Pünktlichkeit.

我々は時間を守ることを尊ぶ。

Die neue Methode ist eine nähere Betrachtung wert.

その新しい方法は熟考に値する。

Sie legten nicht viel Wert auf meine Meinung.

彼らは私の意見を重視しなかった。

Er legte besonders viel Wert auf gesprochenes Englisch.

彼は口語英語を非常に重視した。

Ich denke, sein Vorschlag ist der Erwägung wert.

彼の提案は考慮する価値があると思う。

Ich lege keinen großen Wert auf seine Meinung.

私は彼の意見をあまり重視しない。

So etwas Schönes verliert gewiss nicht seinen Wert.

ああした美しいものは決してその価値を失うことはない。

Dieser Film ist es wert, gesehen zu werden.

この映画は見る価値がある。

Deine Idee ist sicherlich wert, untersucht zu werden.

君のアイディアは確かに検討する価値がある。

Dieses Buch ist es wert, gelesen zu werden.

あの本は読む価値がある。

Der Wert der Gesundheit kann nicht überschätzt werden.

健康の価値はどれほど評価しても評価しすぎることはない。