Translation of "Verhältnis" in Japanese

0.003 sec.

Examples of using "Verhältnis" in a sentence and their japanese translations:

In welchem Verhältnis stehen Politik und Krieg?

政治と戦争との関係は何でしょうか。

Ich habe ein gutes Verhältnis zu ihm.

私と彼は仲がいい。

Er steht in freundschaftlichem Verhältnis zu ihr.

彼は彼女と親しい間柄にある。

Die Bestrafung sollte im Verhältnis zum Verbrechen stehen.

罪に比例して罰するべきだ。

Aber im Norden und Süden verschiebt sich das Verhältnis mit den Jahreszeiten.

‎だが北と南では‎― ‎季節によって長さが変わる

- Wie bringt man Arbeit und Privatleben ins Gleichgewicht.
- Wie erreicht man ein ausgeglichenes Verhältnis von Arbeit und Privatleben?
- Wie erreichen wir ein ausgewogenes Verhältnis von Arbeit und Privatleben?

仕事と私生活のバランスは、どうしたらとれるのだろうか。

Das Verhältnis von Mädchen zu Jungs in unserer Klasse ist drei zu zwei.

クラスの女生徒の男生徒に対する割合は3対2だ。

- Sie verstehen sich gut mit ihren Nachbarn.
- Sie haben zu ihren Nachbarn ein gutes Verhältnis.

- 彼らは隣人と仲がよい。
- 彼らは近所の人と良い間柄にある。
- 彼らはご近所と仲がいい。

Bill Clinton sprach eine mehrdeutige Sprache, als er gebeten wurde, sein Verhältnis mit Monika Lewinsky zu beschreiben.

ビル・クリントンは、モニカ・ルインスキーとの関係を尋ねられた際、曖昧な言葉を話した。

Die Menge an Papier, die in einem Lande produziert wird, steht in einem engen Verhältnis zu seinem Kulturniveau.

一国で生産され消費される紙の量は、その国の文化水準と密接な関係がある。

- Sie verstehen sich gut mit ihren Nachbarn.
- Sie haben zu ihren Nachbarn ein gutes Verhältnis.
- Sie haben eine gute Beziehung zu ihren Nachbarn.

- 彼らは隣人と仲がよい。
- 彼らは近所の人と良い間柄にある。
- 彼らはご近所と仲がいい。