Translation of "Wollt" in French

0.010 sec.

Examples of using "Wollt" in a sentence and their french translations:

- Wollt ihr Freunde werden?
- Wollt ihr Freundinnen werden?

- Voulez-vous devenir amis ?
- Voulez-vous devenir amies ?

Wie ihr wollt.

Comme vous voulez.

Wollt ihr reden?

Voulez-vous parler ?

Was wollt ihr?

Que voulez-vous ?

- Was wollt ihr von ihm?
- Was wollt ihr von ihr?

Que lui voulez-vous ?

Wollt ihr reich werden?

Voulez-vous devenir riches ?

Kommt, wann ihr wollt.

Venez quand vous voulez.

Ihr wollt einen Anwalt.

Vous voulez un avocat.

Ihr wollt Bücher kaufen.

Tu veux acheter un livre.

Was wollt ihr essen?

Que voulez-vous manger ?

Wollt ihr was trinken?

Vous voulez boire quelque chose ?

Wollt ihr schwimmen gehen?

Voulez-vous aller nager ?

Wollt ihr berühmt werden?

Aimerais-tu être célèbre ?

Wo wollt ihr essen?

Où voulez-vous manger ?

Wollt ihr Freunde werden?

Voulez-vous devenir amis ?

Ihr persönlich wollt Leute sehen,

Personnellement, vous voudriez voir des gens

Esst, so viel ihr wollt.

Mangez autant que vous voulez.

Was wollt ihr von mir?

Que me voulez-vous ?

Was wollt ihr von ihm?

Que lui voulez-vous ?

Was wollt ihr von ihr?

Que lui voulez-vous ?

Wollt ihr heute ins Kino?

Eh les mecs, avez-vous l'intention d'aller au ciné, aujourd'hui ?

Wollt ihr Tee oder Kaffee?

Tu veux boire du thé ou du café ?

Wollt ihr, dass ich warte?

Devrais-je attendre ?

Wollt ihr mit mir schlafen?

Voulez-vous coucher avec moi  ?

Wollt ihr die Stadt besuchen?

Voulez-vous visiter la ville ?

Wo wollt ihr das hintun?

Où allez-vous le mettre ?

Wollt ihr einen Film sehen?

Voulez-vous regarder un film ?

Was wollt ihr mir sagen?

Que voulez-vous me dire?

Ja. Wollt ihr den Hintergrund ändern?

Vous voulez changer l'arrière-plan ?

Wollt ihr, dass ich euch helfe?

Voulez-vous que je vous aide ?

- Was wollt ihr?
- Was wollen Sie?

Que voulez-vous ?

- Wollen Sie Wein?
- Wollt ihr Wein?

Voulez-vous du vin ?

Hey. Wollt ihr weitere Folgen sehen?

Vous voulez d'autres vidéos "Glad You Asked" ?

Für welche Infrastruktur wollt ihr bezahlen?

l'infrastructure qu'on veut financer.

Wollt ihr noch ein bisschen Tee?

Voulez-vous un peu plus de thé ?

- Wenn ihr wollt.
- Wenn Sie wollen.

Si vous voulez.

- Wollt ihr aufgeben?
- Wollen Sie aufgeben?

Voulez-vous abandonner ?

Wollt ihr wirklich, dass ich gehe?

Vous voulez vraiment que je parte ?

- Wollt ihr das?
- Wollen Sie das?

Le voulez-vous ?

Wollt ihr noch eine Tasse Tee?

Voulez-vous une autre tasse de thé ?

Warum wollt ihr im Ausland studieren?

Pourquoi voulez-vous étudier à l'étranger ?

Was wollt ihr dieses Wochenende essen?

- Qu'est-ce que vous voulez manger ce week-end?
- Que voulez-vous manger ce week-end ?

- Ihr wollt es hören etwas Interessantes?

- Vous voulez entendre quelque chose d'intéressant?

Du und Hanna, ihr wollt also heiraten?

Toi et Anne voulez donc vous marier ?

Wenn ihr wollt, ist es kein Märchen.

Si vous le voulez, ce ne sera pas qu'une légende.

Wollt ihr heute Abend mit mir schlafen?

Voulez-vous coucher avec moi ce soir ?

Wollt ihr, dass ich die Wahrheit sage?

Voulez-vous que je dise la vérité ?

Ihr könnt alles essen, was ihr wollt.

Vous pouvez manger tout ce que vous voulez.

Wollt ihr hören, wie die Geschichte weitergeht?

Voulez-vous entendre comment l'histoire se poursuit ?

Ich denke, du und er wollt alleine sein.

Je pense que toi et lui voulez être seuls.

- Wollt ihr schwimmen gehen?
- Willst du schwimmen gehen?

- Voulez-vous aller nager ?
- Tu veux aller nager ?

Leute, wollt ihr lesen, was ich geschieben habe?

Voulez-vous lire ce que j'ai écrit, les mecs ?

- Sie wollen Bücher kaufen.
- Ihr wollt Bücher kaufen.

Vous voulez acheter des livres.

- Sie wollen berühmt werden.
- Ihr wollt berühmt werden.

Vous voulez devenir célèbres.

Ihr wollt heute nicht in die Schule gehen.

Vous ne voulez pas aller à l'école aujourd'hui.

Macht nichts, was ihr nicht wirklich machen wollt.

Ne faites pas quoi que ce soit que vous ne voulez pas faire.

- Möchten Sie etwas trinken?
- Wollt ihr was trinken?

Vous voulez boire quelque chose ?

- Was wollt ihr essen?
- Was wollen Sie essen?

- Que voulez-vous manger ?
- Qu'aimeriez-vous manger ?

- Wo wollen Sie essen?
- Wo wollt ihr essen?

Où voulez-vous manger ?

- Wollt ihr noch eins davon?
- Wollt ihr noch eine davon?
- Wollt ihr noch eines davon?
- Wollt ihr noch einen davon?
- Wollen Sie noch einen davon?
- Wollen Sie noch eine davon?
- Wollen Sie noch eins davon?
- Wollen Sie noch eines davon?
- Wollen Sie noch einen hiervon?
- Wollen Sie noch eine hiervon?
- Wollen Sie noch eins hiervon?
- Wollen Sie noch eines hiervon?
- Wollt ihr noch eins hiervon?
- Wollt ihr noch eines hiervon?
- Wollt ihr noch eine hiervon?
- Wollt ihr noch einen hiervon?
- Wollen Sie noch einen von denen?

- Voulez-vous encore l'un de ceux-ci ?
- En voulez-vous encore un ?
- En voulez-vous encore une ?

- Kommt, wann ihr wollt.
- Kommen Sie, wann Sie wollen.

Venez quand vous voulez.

- Wenn ihr wollt.
- Wenn Sie wollen.
- Wenn du willst.

- Si tu veux.
- Si vous voulez.

- Willst du Wein?
- Wollen Sie Wein?
- Wollt ihr Wein?

- Voulez-vous du vin ?
- Veux-tu du vin ?

- Willst du reden?
- Wollt ihr reden?
- Wollen Sie reden?

- Voulez-vous parler ?
- Tu veux parler ?

- Willst du aufgeben?
- Wollt ihr aufgeben?
- Wollen Sie aufgeben?

Veux-tu abandonner ?

- Willst du heiraten?
- Wollt ihr heiraten?
- Wollen Sie heiraten?

Veux-tu te marier ?

Wenn ihr wollt, bringe ich euch das Schachspielen bei.

Si vous voulez, je vous apprendrai à jouer aux échecs.

- Wollen sie eins?
- Willst du eins?
- Wollt ihr eins?

- En veux-tu un ?
- En veux-tu une ?
- En voulez-vous un ?
- En voulez-vous une ?

- Willst du tanzen?
- Wollt ihr tanzen?
- Wollen Sie tanzen?

- Voulez-vous danser ?
- As-tu envie de danser ?

- Was willst du?
- Was wollt ihr?
- Was wollen Sie?

- Que veux-tu ?
- Que voulez-vous ?
- Qu'est-ce que tu veux ?
- Que voulez-vous?
- Est-ce tout ce que vous voulez ?
- Que veux-tu ?

- Wie Sie wollen.
- Wie ihr wollt.
- Wie du willst.

- Comme tu veux.
- Comme vous voulez.

Ihr müsst die Menschen lieben, wenn ihr sie ändern wollt.

Si vous voulez changer les hommes, il vous faut les aimer.

- Wie wollen Sie Ihre Eier?
- Wie wollt ihr eure Eier?

Comment voulez-vous vos œufs ?

- Was wollen Sie mir sagen?
- Was wollt ihr mir sagen?

- Qu'est-ce que vous voulez me dire ?
- Que voulez-vous me dire?

- Ihr wisst, was ihr wollt.
- Sie wissen, was Sie wollen.

Vous savez ce que vous voulez.

- Wollen Sie mit mir schlafen?
- Wollt ihr mit mir schlafen?

Voulez-vous coucher avec moi  ?

- Warum wollt ihr ihn umbringen?
- Warum wollen Sie ihn umbringen?

Pourquoi voulez-vous le tuer ?

- Wollt ihr reich werden?
- Willst du reich sein?
- Willst du reich werden?
- Wollen Sie reich werden?
- Wollt ihr reich sein?
- Wollen Sie reich sein?

- Voulez-vous devenir riches ?
- Voulez-vous être riche ?

- Ihr wollt von hier weg, stimmt's?
- Sie wollen hier weg, oder?

Vous voulez partir d'ici, n'est-ce pas ?

- Wieso willst du im Ausland studieren?
- Warum wollt ihr im Ausland studieren?

- Pourquoi voulez-vous étudier à l'étranger ?
- Pourquoi veux-tu étudier à l'étranger ?

- Sie können gehen wohin Sie wollen.
- Ihr könnt gehen wohin ihr wollt.

- Tu peux te rendre où bon te semble.
- Vous pouvez vous rendre où bon vous semble.
- Vous pouvez vous rendre où vous voulez.
- Tu peux te rendre où tu veux.

- Wenn Sie wollen, können Sie gehen.
- Wenn ihr wollt, könnt ihr gehen.

- Si vous voulez, vous pouvez y aller.
- Si vous voulez, vous pouvez partir.

- Wollen Sie noch eine Tasse Tee?
- Wollt ihr noch eine Tasse Tee?

Voulez-vous une autre tasse de thé ?

- Wo willst du essen?
- Wo wollen Sie essen?
- Wo wollt ihr essen?

- Où voulez-vous manger ?
- Où veux-tu manger ?

- Wollen Sie einen Anwalt?
- Willst du einen Anwalt?
- Wollt ihr einen Anwalt?

- Veux-tu un avocat ?
- Voulez-vous un avocat ?

- Wollen Sie nicht helfen?
- Wollt ihr nicht helfen?
- Willst du nicht helfen?

- Ne veux-tu pas donner de l'aide?
- Ne voulez-vous pas prêter assistance ?

- Willst du das nehmen?
- Wollt ihr das nehmen?
- Wollen Sie das nehmen?

- Veux-tu prendre ça ?
- Voulez-vous prendre cela ?